Übersetzung für "Gespräch aufnehmen" in Englisch

Er sagte mir, ich solle vorsichtig sein und jedes verdächtige Gespräch aufnehmen...
He told me to be careful and record any suspicious...
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ich unser Gespräch aufnehmen?
Why would I be recording this?
OpenSubtitles v2018

Der Typ da neben Ihnen könnte unser Gespräch aufnehmen.
I think that guy is recording our conversation.
OpenSubtitles v2018

Dürfen wir das Gespräch aufnehmen?
You don't mind if we record this, right?
OpenSubtitles v2018

Herr Solana, die Kommission und der Rat sollten Gespräche aufnehmen.
Mr Solana, the Commission and the Council must enter into dialogue with it.
Europarl v8

Nach ihrer Annahme kann die Kommission die Gespräche aufnehmen.
When the Council has adopted them, the Commission can begin talks.
Europarl v8

Sie sollten wissen, dass ich das ganze Gespräch aufnehme.
I'm recording this entire conversation. There.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, du willst, dass ich das Gespräch aufnehme?
Um, I'm guessing you want me to record the conversation?
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass sie diese Gespräche aufnehmen.
You know they record these calls.
OpenSubtitles v2018

Ich musste ihn verkabeln, damit er Gespräche aufnehmen konnte.
And my job was to rig a wire on him so I could record the conversation.
OpenSubtitles v2018

Ist es Ihnen recht, wenn ich das Gespräch aufnehme?
Can I tape our conversation?
OpenSubtitles v2018

Wir kommen Sie darauf, dass ich das Gespräch aufnehme?
What makes you think this is being recorded?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ohne diese Identität das Gespräch aufnehme, ist der Dialog nutzlos.
If I am to speak without that basis, without that identity, then dialogue is pointless.
ParaCrawl v7.1

Ein Benutzer kann Gespräche und Ton aufnehmen ab 1 Minute zu 15 Minuten.
A user can record conversations and sound from 1 minute to 15 minutes.
ParaCrawl v7.1

Sie können Keylogging durchführen oder die Gespräche Ihrer Kinder aufnehmen.
You can also perform keylogging or record their calls.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird Gespräche mit Marokko aufnehmen, sobald die Verhandlungsrichtlinien vom Rat genehmigt wurden.
The Commission will start discussions with Morocco as soon as the Council has approved the negotiating directives.
TildeMODEL v2018

Welche Gruppierungen sollten Gespräche aufnehmen und wann ist Vergebung nicht möglich oder nicht angebracht?
Which groups need to engage in the discussion and w hen is forgiveness not possible or not appropriate?
ParaCrawl v7.1

Der neue serbische Präsident Tomislav Nikolic wird am Montag die Gespräche zur Regierungsbildung aufnehmen.
Serbian President Tomislav Nikoli? is starting talks on the formation of a new government on Monday.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns auch weiter einig sind - so glaube ich -, werden sich Milosevic und auch die UCK beugen und friedliche Gespräche aufnehmen.
And if we continue to take a united stand then, I believe, Milosevic and also the KLA will bow to it and begin peace talks.
Europarl v8

Zweitens muss die Europäische Union mit den Vereinigten Staaten, als Teil einer transatlantischen Führung, und mit anderen führenden Weltmächten wieder Gespräche aufnehmen.
Secondly, the European Union must start discussions again with the United States, as part of a transatlantic leadership, and with other leading world powers.
Europarl v8

Der irische Ratsvorsitz wird jedoch die Gespräche aufnehmen und sich mit aller Kraft für konkrete Fortschritte in diesem Prozess einsetzen.
However, the Irish presidency will begin discussions and give priority to advancing the dossier as effectively as possible.
Europarl v8

Es müssen also beide Seiten, die GAM und die indonesische Regierung, zurück an den Verhandlungstisch, den Kampf beenden und die Gespräche wieder aufnehmen.
So both sides, the GAM and the Indonesian Government, must get back to the negotiating table, stop the fighting and resume the talking.
Europarl v8

Sie sollten mit allen Parteien Gespräche aufnehmen, und dabei sollte Europa eine entscheidende Rolle spielen, ebenso wie es die USA in Nordirland taten.
They should enter into talks with all parties, and Europe should play an important role in this, just as the United States did in Northern Ireland.
Europarl v8

Ich begrüße die von den Maoisten ausgerufene Waffenruhe und hoffe, dass sie auf unbestimmte Zeit verlängert wird, doch muss der König im Gegenzug ebenfalls einen Waffenstillstand ausrufen und zudem konstruktive Gespräche aufnehmen.
I welcome the Maoist ceasefire and I hope there will be an indefinite extension to this, but the King must reciprocate and he must also engage in constructive talks.
Europarl v8