Übersetzung für "Gespräch" in Englisch

Ich hatte anschließend ein recht langes Gespräch mit Herrn Tsvangirai.
I then had quite a long talk with Mr Tsvangirai.
Europarl v8

Ein Computerspiel kann nicht das Gespräch mit der Oma ersetzen.
A computer game cannot replace talking to one's grandmother.
Europarl v8

Im Mai 1992 habe ich ein langes Gespräch mit Präsident Boudiaf geführt.
In May 1992, I had a long conversation with President Boudiaf.
Europarl v8

Es muß auch ein Gespräch über Zeit und Details geben.
There must also be discussion of time and detail.
Europarl v8

Am 3. Mai 2000 fand ein Gespräch mit dem Beschwerdeführer statt.
A meeting with the complainant was held on 3 May 2000.
DGT v2019

Dieses Gespräch hat während der letzten vier Monate nie stattgefunden.
At no point in the last four months has this conversation taken place.
Europarl v8

Herr Brok, können Sie ihr Gespräch bitte außerhalb des Saales weiterführen?
Mr Brok, could you have your discussion outside of the Chamber, please?
Europarl v8

Wir werden diese Bemerkung in dem Gespräch aufgreifen.
We will pick that point up in that conversation.
Europarl v8

Ich glaube, wir können hier ein gutes Gespräch führen.
I believe that we can have good dialogue here.
Europarl v8

Er hat den Präsidenten in Aschgabat in ein genau derartiges Gespräch verwickelt.
He engaged the President in Ashgabat in exactly that kind of conversation.
Europarl v8

Wir bleiben darüber im Gespräch, wie dies getan werden kann.
We are conducting discussions concerning how this can be done.
Europarl v8

Konflikt, Gespräch, Handel, Kritik wechseln einander ab.
There are disputes, talks, deals and criticisms.
Europarl v8

Es gab in der Kommission kein Gespräch über irgendeine Sonderbehandlung oder ein Schnellverfahren.
There has never been any talk in the Commission of any special treatment or fast track.
Europarl v8

Ich hatte das auch im Gespräch mit Ministerpräsident Asarow so zum Ausdruck gebracht.
I also brought this up in my talks with Prime Minister Azarov.
Europarl v8

Jetzt ist der 1. Juli 1997 im Gespräch!
Now we are talking about 1 July 1997!
Europarl v8

Dabei kann es sich um ein Gespräch oder um eine gemeinsame Aktivität handeln.
It can be talking or doing some kind of activities together.
DGT v2019

Die Kommission ist jedoch bereit, das Gespräch mit Herrn Denktasch fortzusetzen.
However, the Commission is willing to continue the dialogue with Mr Denktash.
Europarl v8

Ich hatte gerade dazu ein gutes Gespräch mit Kommissar Verheugen.
I have just had a good discussion about this with Commissioner Verheugen.
Europarl v8

Aber wir werden im Gespräch bleiben.
But we will keep talking.
Europarl v8

Wir hatten gerade ein interessantes Gespräch mit Dick Marty dazu.
We have just had an interesting discussion with Dick Marty on this issue.
Europarl v8

Herr Scharon hat ihm für morgen ein Gespräch vorgeschlagen.
Mr Sharon has suggested to Mr Solana that they meet tomorrow.
Europarl v8