Übersetzung für "Gespräch" in Englisch
Ich
hatte
anschließend
ein
recht
langes
Gespräch
mit
Herrn
Tsvangirai.
I
then
had
quite
a
long
talk
with
Mr
Tsvangirai.
Europarl v8
Ein
Computerspiel
kann
nicht
das
Gespräch
mit
der
Oma
ersetzen.
A
computer
game
cannot
replace
talking
to
one's
grandmother.
Europarl v8
Im
Mai
1992
habe
ich
ein
langes
Gespräch
mit
Präsident
Boudiaf
geführt.
In
May
1992,
I
had
a
long
conversation
with
President
Boudiaf.
Europarl v8
Es
muß
auch
ein
Gespräch
über
Zeit
und
Details
geben.
There
must
also
be
discussion
of
time
and
detail.
Europarl v8
Am
3.
Mai
2000
fand
ein
Gespräch
mit
dem
Beschwerdeführer
statt.
A
meeting
with
the
complainant
was
held
on
3
May
2000.
DGT v2019
Dieses
Gespräch
hat
während
der
letzten
vier
Monate
nie
stattgefunden.
At
no
point
in
the
last
four
months
has
this
conversation
taken
place.
Europarl v8
Herr
Brok,
können
Sie
ihr
Gespräch
bitte
außerhalb
des
Saales
weiterführen?
Mr
Brok,
could
you
have
your
discussion
outside
of
the
Chamber,
please?
Europarl v8
Wir
werden
diese
Bemerkung
in
dem
Gespräch
aufgreifen.
We
will
pick
that
point
up
in
that
conversation.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
können
hier
ein
gutes
Gespräch
führen.
I
believe
that
we
can
have
good
dialogue
here.
Europarl v8
Er
hat
den
Präsidenten
in
Aschgabat
in
ein
genau
derartiges
Gespräch
verwickelt.
He
engaged
the
President
in
Ashgabat
in
exactly
that
kind
of
conversation.
Europarl v8
Wir
bleiben
darüber
im
Gespräch,
wie
dies
getan
werden
kann.
We
are
conducting
discussions
concerning
how
this
can
be
done.
Europarl v8
Konflikt,
Gespräch,
Handel,
Kritik
wechseln
einander
ab.
There
are
disputes,
talks,
deals
and
criticisms.
Europarl v8
Es
gab
in
der
Kommission
kein
Gespräch
über
irgendeine
Sonderbehandlung
oder
ein
Schnellverfahren.
There
has
never
been
any
talk
in
the
Commission
of
any
special
treatment
or
fast
track.
Europarl v8
Ich
hatte
das
auch
im
Gespräch
mit
Ministerpräsident
Asarow
so
zum
Ausdruck
gebracht.
I
also
brought
this
up
in
my
talks
with
Prime
Minister
Azarov.
Europarl v8
Jetzt
ist
der
1.
Juli
1997
im
Gespräch!
Now
we
are
talking
about
1
July
1997!
Europarl v8
Dabei
kann
es
sich
um
ein
Gespräch
oder
um
eine
gemeinsame
Aktivität
handeln.
It
can
be
talking
or
doing
some
kind
of
activities
together.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
jedoch
bereit,
das
Gespräch
mit
Herrn
Denktasch
fortzusetzen.
However,
the
Commission
is
willing
to
continue
the
dialogue
with
Mr
Denktash.
Europarl v8
Ich
hatte
gerade
dazu
ein
gutes
Gespräch
mit
Kommissar
Verheugen.
I
have
just
had
a
good
discussion
about
this
with
Commissioner
Verheugen.
Europarl v8
Aber
wir
werden
im
Gespräch
bleiben.
But
we
will
keep
talking.
Europarl v8
Wir
hatten
gerade
ein
interessantes
Gespräch
mit
Dick
Marty
dazu.
We
have
just
had
an
interesting
discussion
with
Dick
Marty
on
this
issue.
Europarl v8
Herr
Scharon
hat
ihm
für
morgen
ein
Gespräch
vorgeschlagen.
Mr
Sharon
has
suggested
to
Mr
Solana
that
they
meet
tomorrow.
Europarl v8