Übersetzung für "Vertrauliches gespräch" in Englisch

Deshalb müssen wir unser vertrauliches Gespräch früher führen, als angenommen.
So you and I must have our little talk sooner than I anticipated.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das Recht auf ein vertrauliches Gespräch.
You have the right to have a confidential chat.
OpenSubtitles v2018

Was zur Hölle ist ein vertrauliches Gespräch?
What the hell is a confidential chat?
OpenSubtitles v2018

Dann gab es ein vertrauliches Gespräch.
And then I was called for private talk between three men:
OpenSubtitles v2018

Ihnen steht von Gesetzes wegen ein vertrauliches Gespräch mit Ihrem Anwalt zu.
You are, by law, allowed one private conversation with your legal representative.
OpenSubtitles v2018

Und ich brauche gerade wirklich ein riesen vertrauliches Haley Gespräch.
And... I really need a huge Haley heart-to-heart right now.
OpenSubtitles v2018

Ein vertrauliches Gespräch, ich habe es verstanden.
A heart to heart, I got the picture.
OpenSubtitles v2018

Wir führen ein vertrauliches Gespräch mit Klein-Erik.
We're having a private conversation with Erik.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, wir führen ein vertrauliches Gespräch mit dem Minister.
Do you mind? We are in a private conference with the minister.
OpenSubtitles v2018

König Bayinnong hat mich kurz vor seinem Tod um ein vertrauliches Gespräch gebeten.
Prior to his death, King Bayinnong requested counsel with me.
OpenSubtitles v2018

Wir sind allerdings jederzeit verfügbar für ein vertrauliches Gespräch darüber,
We’re always open for a confidential conversation on how we can
CCAligned v1

Im Kaminzimmer führen die beiden Außenminister ein vertrauliches Gespräch unter vier Augen.
The two Foreign Ministers have a private and confidential discussion in the fireplace room.
ParaCrawl v7.1

Sie wünschen ein Informationsgespräch oder ein vertrauliches Gespräch mit dem ASLAN Arzt?
Would you like to discuss or have a confidential talk with the ASLAN doctor?
ParaCrawl v7.1

Das ist persönlicher Kontakt und vertrauliches Gespräch - regelmäßig und zuverlässig.
This is personal contact and confidential conversation - regular and reliable.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein vertrauliches Gespräch.
This is a private talk.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten ein vertrauliches Gespräch.
We were just having a little heart-to-heart.
OpenSubtitles v2018

Als Daniel und ich die Kanzlei übernommen haben, da haben wir ein vertrauliches Gespräch geführt.
When Daniel and I took over the firm, we had a heart-to-heart.
OpenSubtitles v2018

Nun, meine Tochter und ich hatten unser erstes vertrauliches Gespräch seit ... überhaupt.
Well, my daughter and i had Our first hear-To-Heart talk in--In ever.
OpenSubtitles v2018

Nur, damit ich klar sehe, das ist ein vertrauliches Gespräch, oder?
Just so I'm clear, this is confidential, right?
OpenSubtitles v2018

Ich werde ein vertrauliches Gespräch mit dem Arschloch führen, wenn ich ihn finde.
Plan on having a heart-to-heart with the prick when I find him.
OpenSubtitles v2018

Berufsträger können auch gerne jederzeit ein informelles vertrauliches Gespräch mit einem unserer Partner führen.
Accredited professionals are welcome to conduct a private conversation with one of our partners.
CCAligned v1

Es gibt kein vertrauliches Gespräch zwischen dreien, ohne daß Er ihr vierter wäre, und keines zwischen fünfen, ohne daß Er ihr sechster wäre, und auch nicht weniger oder mehr als dieser (Zahl), ohne daß Er mit ihnen wäre, wo immer sie sein mögen.
There is no secret counsel between three, but He is their fourth; nor between five, but He is their sixth; nor less than that, nor more, but He is with them wherever they may be.
Tanzil v1