Übersetzung für "Vertrauliches gespräch" in Englisch
Deshalb
müssen
wir
unser
vertrauliches
Gespräch
früher
führen,
als
angenommen.
So
you
and
I
must
have
our
little
talk
sooner
than
I
anticipated.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
Recht
auf
ein
vertrauliches
Gespräch.
You
have
the
right
to
have
a
confidential
chat.
OpenSubtitles v2018
Was
zur
Hölle
ist
ein
vertrauliches
Gespräch?
What
the
hell
is
a
confidential
chat?
OpenSubtitles v2018
Dann
gab
es
ein
vertrauliches
Gespräch.
And
then
I
was
called
for
private
talk
between
three
men:
OpenSubtitles v2018
Ihnen
steht
von
Gesetzes
wegen
ein
vertrauliches
Gespräch
mit
Ihrem
Anwalt
zu.
You
are,
by
law,
allowed
one
private
conversation
with
your
legal
representative.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
brauche
gerade
wirklich
ein
riesen
vertrauliches
Haley
Gespräch.
And...
I
really
need
a
huge
Haley
heart-to-heart
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ein
vertrauliches
Gespräch,
ich
habe
es
verstanden.
A
heart
to
heart,
I
got
the
picture.
OpenSubtitles v2018
Wir
führen
ein
vertrauliches
Gespräch
mit
Klein-Erik.
We're
having
a
private
conversation
with
Erik.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
wir
führen
ein
vertrauliches
Gespräch
mit
dem
Minister.
Do
you
mind?
We
are
in
a
private
conference
with
the
minister.
OpenSubtitles v2018
König
Bayinnong
hat
mich
kurz
vor
seinem
Tod
um
ein
vertrauliches
Gespräch
gebeten.
Prior
to
his
death,
King
Bayinnong
requested
counsel
with
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
allerdings
jederzeit
verfügbar
für
ein
vertrauliches
Gespräch
darüber,
We’re
always
open
for
a
confidential
conversation
on
how
we
can
CCAligned v1
Im
Kaminzimmer
führen
die
beiden
Außenminister
ein
vertrauliches
Gespräch
unter
vier
Augen.
The
two
Foreign
Ministers
have
a
private
and
confidential
discussion
in
the
fireplace
room.
ParaCrawl v7.1
Sie
wünschen
ein
Informationsgespräch
oder
ein
vertrauliches
Gespräch
mit
dem
ASLAN
Arzt?
Would
you
like
to
discuss
or
have
a
confidential
talk
with
the
ASLAN
doctor?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
persönlicher
Kontakt
und
vertrauliches
Gespräch
-
regelmäßig
und
zuverlässig.
This
is
personal
contact
and
confidential
conversation
-
regular
and
reliable.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
vertrauliches
Gespräch.
This
is
a
private
talk.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
ein
vertrauliches
Gespräch.
We
were
just
having
a
little
heart-to-heart.
OpenSubtitles v2018
Als
Daniel
und
ich
die
Kanzlei
übernommen
haben,
da
haben
wir
ein
vertrauliches
Gespräch
geführt.
When
Daniel
and
I
took
over
the
firm,
we
had
a
heart-to-heart.
OpenSubtitles v2018
Nun,
meine
Tochter
und
ich
hatten
unser
erstes
vertrauliches
Gespräch
seit
...
überhaupt.
Well,
my
daughter
and
i
had
Our
first
hear-To-Heart
talk
in--In
ever.
OpenSubtitles v2018
Nur,
damit
ich
klar
sehe,
das
ist
ein
vertrauliches
Gespräch,
oder?
Just
so
I'm
clear,
this
is
confidential,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
vertrauliches
Gespräch
mit
dem
Arschloch
führen,
wenn
ich
ihn
finde.
Plan
on
having
a
heart-to-heart
with
the
prick
when
I
find
him.
OpenSubtitles v2018
Berufsträger
können
auch
gerne
jederzeit
ein
informelles
vertrauliches
Gespräch
mit
einem
unserer
Partner
führen.
Accredited
professionals
are
welcome
to
conduct
a
private
conversation
with
one
of
our
partners.
CCAligned v1
Es
gibt
kein
vertrauliches
Gespräch
zwischen
dreien,
ohne
daß
Er
ihr
vierter
wäre,
und
keines
zwischen
fünfen,
ohne
daß
Er
ihr
sechster
wäre,
und
auch
nicht
weniger
oder
mehr
als
dieser
(Zahl),
ohne
daß
Er
mit
ihnen
wäre,
wo
immer
sie
sein
mögen.
There
is
no
secret
counsel
between
three,
but
He
is
their
fourth;
nor
between
five,
but
He
is
their
sixth;
nor
less
than
that,
nor
more,
but
He
is
with
them
wherever
they
may
be.
Tanzil v1