Übersetzung für "Gespräch gesucht" in Englisch

Wir haben das Gespräch mit Ihnen gesucht.
We have sought out a conversation with you.
ParaCrawl v7.1

Erst nach dem Workshop hab ich nochmals das Gespräch mit ihr gesucht.
Only after the workshop I went to talk to her about the issue once more.
ParaCrawl v7.1

Zwei Fellows haben in diesem Jahr mehrfach das Gespräch darüber gesucht.
Two Visiting Fellows enquired into this topic this year.
ParaCrawl v7.1

Auf den Strassen habe ich das Gespräch gesucht und bin aber auch in unzählige Geschäfte hineingegangen.
So, I was constantly evangelizing. I sought conversations on the streets and also entered into many different stores.
ParaCrawl v7.1

Zudem habe ich bewusst das Gespräch gesucht, vor allem mit langjährigen Mitarbeitern der Unternehmenstöchter.
In addition, I have made a point of building dialog, especially with the long-term employees of our subsidiaries.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem habe ich einmal das Gespräch gesucht“, erzählt der Berliner von einem Essen bei Bekannten, bei dem es zum Streit mit einem AfD-Wähler kam.
Nevertheless, I have even sought dialogue”, told the Berlin of a dinner at friends, in which it came to the fight with a AfD voters.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das Gespräch gesucht mit Metropolit Joseph und der Kirche von Rumänien, die auch nicht positiv auf unsere Bitte geantwortet hat.
We entered into a dialogue with Metropolitan Joseph and the church of Romania, which, too, did not respond positively to our request.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem habe ich einmal das Gespräch gesucht", erzählt der Berliner von einem Essen bei Bekannten, bei dem es zum Streit mit einem AfD-Wähler kam.
Nevertheless, I have even sought dialogue", told the Berlin of a dinner at friends, in which it came to the fight with a AfD voters.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Anliegen, sich zukunftsorientierte Entwicklungspotenziale zu erschließen, hatte PFEIFER im vergangenen Jahr das Gespräch mit Gleistein gesucht.
With a view to tapping into future-oriented development potentials, PFEIFER initiated talks with Gleistein Ropes last year.
ParaCrawl v7.1

Das Gespräch wurde gesucht mit Philosophen wie Jacques Derrida, Jean-Francois Lyotard, Emmanuel Levinas, Michel Foucault, Michel de Certeau, Jacques Lacan, Gianni Vattimo und anderen, die sich auf einem ähnlichen theoretischen Niveau befinden.
Dialog was established with philosophers like wie Jacques Derrida, Jean-Francois Lyotard, Emmanuel Levinas, Michel Foucault, Michel de Certeau, Jacques Lacan, Gianni Vattimo and others, that work on a comparable level.
ParaCrawl v7.1

Auch mit den anderen Unterzeichnern des Abkommen, China und Russland, soll zeitnah das Gespräch gesucht werden.
Talks with the other signatories, China and Russia, will also be sought in the near future.
ParaCrawl v7.1

Wer glaubt, daß die Tibeter, die das Gespräch immer wieder gesucht haben, sich über die Situation beklagen, über ihr Schicksal jammern, der liegt falsch.
Anyone who thinks that the Tibetans, who were always looking to talk, complained about the situation or bemoaned their fate, is wrong.
ParaCrawl v7.1

Er habe für verschiedene Projekte und Anlässe – zum Beispiel für ein Kommunikations- und Bewerbungsseminar - mit mehreren kurdischen Vereinen das Gespräch gesucht.
He claims to have sought dialogues with several Kurdish associations for various projects and events, such as a communications and job application seminar.
ParaCrawl v7.1

Am Ausbruch des Ersten Weltkriegs könne man sehen, so der Außenminister, was passiere, "wenn Gespräche nicht gesucht werden".
According to the Foreign Minister, the outbreak of the First World War showed what happens “if dialogue is not sought out”.
ParaCrawl v7.1