Translation of "Weitere gespräche führen" in English

Oder wollen sie weitere Gespräche führen?
Or they're coming to discuss further?
OpenSubtitles v2018

Damals drängte die Kommission die betroffenen Parteien, weitere Gespräche zu führen.
At that time the Commission urged the parties involved to have further meetings.
EUbookshop v2

Wir werden es schätzen, wenn wir weitere Gespräche mit Ihnen führen können.
We will appreciate it if we can have further dicussion with you.
CCAligned v1

Bundeskanzler Kohl wird im Laufe dieses Monats Washington besuchen, um weitere wichtige Gespräche zu führen.
Chancellor Kohl will visit Washington later this month for further important talks.
EUbookshop v2

Es wurde vereinbart, zu einem späteren Zeitpunkt in Brüssel weitere Gespräche zu führen.
It was agreed to hold further discussions in Brussels at a later date.
EUbookshop v2

Wir werden natürlich weitere Konsultationen und Gespräche führen, die darauf abzielen, die Ratifizierung innerhalb der kürzest möglichen Zeit fertig zu stellen.
We will of course hold further consultations and talks aimed at finalising ratification within the shortest possible period of time.
Europarl v8

Wie vom Berichterstatter erwähnt, möchte ich die Notwendigkeit dessen betonen, dass die Kommission und das Fürstentum Andorra weitere Gespräche führen, um der laufenden Umsetzung des Modernisierten Zollkodex, die in der EU innerhalb von zwei Jahren vollzogen sein sollte, Rechnung zu tragen und nötigenfalls die bilateralen Abkommen daran anzupassen.
As mentioned by the rapporteur, I would stress the need for the Commission and the Principality of Andorra to engage in further talks in order to take into account and if necessary to adapt bilateral agreements to the ongoing implementation of the Modernised Customs Code, which should be completed within the EU within two years.
Europarl v8

Ich bin sicher, daß er dies respektieren kann und daß wir darüber und über alle anderen Themen weitere Gespräche miteinander führen werden.
I am sure he respects us for that and that we will be hearing more from each other on that and other issues.
Europarl v8

Meines Erachtens sollten wir mit Frau de Palacio über dieses Verfahren noch weitere Gespräche führen, denn sonst wird sie in einigen Monaten zwar eine Verordnung vorschlagen, jedoch in einer anderen Form, als sie jetzt vom Parlament angenommen wird.
In my opinion, we should set aside some time to consult further with Mrs de Palacio on this matter, because if we do not, although she may present a draft regulation in a few months' time, the regulation will be in a form different from that which has now been accepted by Parliament.
Europarl v8

Der Rat ersuchte den künftigen luxemburgischen Vorsitz, zu diesen beiden Fragen weitere Gespräche zu führen und auf einer der nächsten Tagungen Bericht zu erstatten, damit eine Einigung erzielt werden kann.
The Council requested the incoming Luxembourg Presidency to consult further on these two issues and to report back at a future meeting with a view to enabling it to reach an agreement.
TildeMODEL v2018

Wir wollen mehrere Möglichkeiten vorschlagen und im September und Oktober weitere intensive Gespräche führen, um im Rat vor Ende unseres Vorsitzes eine Einigung über einen allgemeinen Ansatz zu erzielen.
We want to propose several paths and continue intense discussion in September and October with the ambition of reaching a general approach in the Council by the end of our Presidency.
TildeMODEL v2018

Der Vorstand wird weitere Gespräche führen, um eine vergleichbare Kreditlinie sicher zu stellen und somit insbesondere die Liquidität aus erhaltenen Anzahlungen vollumfänglich nutzen zu können.
The Management will continue discussions in order to secure a similar credit line and, in particular, to comprehensively use the liquidity of prepayments received.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen keine weiteren Gespräche führen.
They don't want to hear any more pitches.
OpenSubtitles v2018

Tell plant, mit Assan am nächsten Morgen ein weiteres Gespräch zu führen.
Tell plans to have another talk with Assan in the morning.
ParaCrawl v7.1

Sieht so aus, als dürftest du noch ein weiteres Gespräch mit ihm führen.
Looks like you're gonna have to have another talk with him.
OpenSubtitles v2018

Im Juni werden die Troika und die Außenminister dieser Region ein weiteres wichtiges Gespräch führen, um die Situation einzuschätzen und mit der Umsetzung dieser Strategie fortzufahren.
Next June, the and the foreign ministers of that region will hold another important meeting to assess the situation and to continue moving forward with the implementation of that strategy.
Europarl v8

Ich habe mit einer Reihe von europäischen Führungspersönlichkeiten gesprochen und mir vorgenommen, weiter Gespräche zu führen, um bis zu 6.000 Ärzte an diejenigen Orte in verschiedenen Teilen der Welt zu schicken, die dies am dringendsten benötigen.
I have talked to quite a few European leaders, and I intend to keep on working along these lines in order to send up to 6000 doctors where they are most needed in various parts of the world.
ParaCrawl v7.1