Übersetzung für "Intensive begleitung" in Englisch

Damit erhält eine ständige intensive Begleitung und Bewertung der einzelnen Projekte einen noch höheren Stellenwert.
This makes constant, intensive monitoring and assessment of individual projects even more important.
TildeMODEL v2018

Dieses Modell bietet eine ständige und intensive Begleitung durch ein Team von Betreuerinnen und Betreuern.
This model offers constant and intense supervision by a team of supervisors.
ParaCrawl v7.1

Das Programm dauert zwölf Monate und bietet Gründungscoaching und eine intensive Begleitung in die Selbstständigkeit.
The programme lasts for twelve months and offers coaching and intensive support for people looking to start their own business.
ParaCrawl v7.1

Als Therapeutikum habe sich vor allem eine intensive spirituelle Begleitung bewährt, berichtet Abt Porfirije.
An intense spiritual guidance has above all proved to be a therapeutic agent, says Abbot Porfiry.
ParaCrawl v7.1

Jorge Pegado Liz entgegnet, dass die Zahl der Initiativstellungnahmen zwar relativ niedrig sei, die CCMI sich aber engagiert in die intensive Begleitung der Stellung­nahmen, die Veranstaltung von Konferenzen und Seminaren im Rahmen der Initiativstellungnahmen, aber auch in Aktivitäten zu allgemeinen Themen einbringe.
Mr Pegado Liz replied that although the number of own-initiative opinions was relatively low, the CCMI was more deeply involved in activities such as extensive follow-up to opinions, and holding conferences and seminars in connection with own-initiative opinions and on general topics.
TildeMODEL v2018

Es ist deshalb ein Verfahren zu wählen, das eine intensive Begleitung des Diskussionsprozesses durch die Mitgliedstaaten, deren Parlamente sowie der Regionen und Kommunen erlaubt.
A procedure must therefore be selected which provides for close monitoring of the debate by the Member States and their parliaments and regional and local authorities.
EUbookshop v2

Nach Vorstellung der Regierungsvertreter in der Arbeitsverwaltung geht es künftig um das aktive Herantreten an Arbeitgeber und um die intensive Begleitung von schwierig zu vermittelnden Arbeitsuchenden.
According to the government representation within the Employment Service, there should be a more active approach to employers and intensive supervision of jobseekers, who are difficult to place, (p.
EUbookshop v2

Ich denke, ein Grund dafür war die intensive Begleitung der Förderung durch Beratung und Vernetzung vor Ort.
I believe that one reason for this has been the way in which the support has been accompanied by intensive consultancy and local networking.
Europarl v8

Die Bedeutung von Frauenhäusern wird sich künftig trotz des verabschiedeten Gewaltschutz-Gesetzes noch erhöhen, da viele Frauen durch langjährige Gewalterfahrung traumatisiert sind und intensive Begleitung und Betreuung brauchen.
The work of women's shelters is getting more important even as new laws against violence against women are being passed,. Many women are traumatized by years of abuse, they need intensive counseling, care, and advocacy.
ParaCrawl v7.1

Hier bedeutet die pädagogische Betreuung die intensive Begleitung der Patienten unter Berücksichtigung der individuellen Ressourcen und der momentanen Lebenssituation.
In such cases, occupational therapy provides intensive support for the young patients, taking their individual resources and personal circumstances into account.
ParaCrawl v7.1

Hierzu gehört eine intensive Vorbereitung und Begleitung bei der Einführung ebenso, wie bei der Erweiterung von bestehenden ERP-Lösungen durch adaptive Module und Modullösungen.
This includes intensive preparation and assistance during the introduction of your new solution as well as extending the existing ERP system with adaptive modules.
ParaCrawl v7.1

Über handelsbezogene Entwicklungszusammenarbeit ("Aid for Trade ") bietet das BMZ seinen Partnerländern eine intensive Begleitung an, Das BMZ fördert dazu Projekte und Programme von bilateralen Trägern (zum Beispiel der GIZ), von multilateralen Organisationen der Vereinten Nationen und von der EU-Kommission.
The BMZ offers its partner countries considerable support through its aid for trade. It funds bilateral and multilateral projects and programmes (for example through the GIZ, the EU, United Nations organisations such as UNCTAD and the ITC (International Trade Centre), through other multilateral partnerships such as the Enhanced Integrated Framework (EIF) and through international non-governmental organisations such as the International Centre for Trade and Sustainable Development (ICTSD).
ParaCrawl v7.1

Eingebettet wird die Liege in eine Gesamtlösung: Wir bieten Ihnen eine stimmige Raumgestaltung, Impulsvorträge für Mitarbeiter und eine intensive Begleitung bei der Einführung.
The lounger is embedded in a complete solution: we offer you a harmonious interior design, impulse speeches for employees and extensive support for its introduction.
ParaCrawl v7.1

Durch Berners intensive Begleitung, in deren Rahmen der deutsche Markt analysiert und zahlreiche vertiefte Gespräche mit potenziellen Geschäftspartnern geführt wurden, stellte sich heraus, dass die größten Chancen für F & P im Bereich Personal Care liegen.
During the process of providing intensive support, which included analyzing the German market and holding in-depth talks with potential business partners, it became clear that the biggest opportunities for F & P are in the personal care sector.
ParaCrawl v7.1

In sogenannten Werkstattklassen, die an Berufsbildungszentren eingerichtet wurden und in die die Jugendlichen nach acht Schulbesuchsjahren wechseln konnten, sollte durch Praxistage, intensive sozialpädagogische Begleitung und Beschulung in kleinen Klassen die Lernmotivation erhöht, soziale Kompetenzen verbessert und die Berufsorientierung gestärkt werden.
In so called 'Werkstattklassen', which were installed at vocational training centres ('Berufsbildungszentren') and into which low-achieving young people could proceed after eight years of schooling, the students were taught in small classes, received intense supervision from social workers, and attended a practical training of two days a week. Thereby, the project sought to improve the occupational orientation and social skills of the young people as well as to increase their learning motivation.
ParaCrawl v7.1

Die Reisen werden intensiv vor- und nachbereitet: durch den binationalen Mailaustausch zu selbst ge­wähl­ten Themen, regelmäßige Treffen der Gruppen in Kamerun und in Deutschland, Workshops mit Migrantinnen und Migranten und die intensive Begleitung durch ehemalige ProjekteilnehmerInnen.
The travel is intensively worked through, pre- and post trip, through regular mail exchanges, to self-chosen topics, regular meetings of the group in Cameroon and Germany, workshops with migrants and intensive accompaniment of former participants.
ParaCrawl v7.1

Durch die Einführung des Promotionsstudiengangs als dritten Baustein des konsekutiven Studienmodells ist ein Schritt geschaffen worden, der innovative Lehre und intensive inhaltliche Begleitung des Promotionsfortschritts verbindet.
Through the introduction of the doctoral degree program as the third component in the consecutive degree model, a step was made towards linking innovative teaching with intensive monitoring of a doctoral candidate?s progress.
ParaCrawl v7.1

Auch der gesellschaftliche "impact" unserer Forschung ist nicht ver-nachlässigt worden: mit dem Institut für Theater- und Medienwissen- schaft ist eine ganz einzigartige Zusammenarbeit begonnen worden, die in verschiedenen Formaten die Arbeit des IKGF illustriert: durch Pro- file einzelner Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler, Interviews, Gesprächen am Runden Tisch und die intensive mediale Begleitung von Konferenzen.
Our research has also made considerable public impact: we have begun a unique cooperation with the university's Institute for Theatre and Media Studies, to publicize the IKGF's work in vari-ous ways: by creating profiles of individual scholars, by filming interviews and round-table discussions and by assisting with intensive documentation of conferences.
ParaCrawl v7.1

Sowohl bei Voll - als auch bei Teilzeitstudien wird Ihnen eine intensive Begleitung und sinnvolle persönliche Betreuung durch Ihre Professoren und Professorinnen bzw. sein / ihr Team angeboten!
For full-time as well as part-time studies an intensive attending and reasonable personal care by your professors and/or his / her team is offered to you!
CCAligned v1

Durch die intensive Begleitung unserer Kunden haben auch unsere Mitarbeiter ein höchstes Maß an Flexibilität bei unterschiedlichsten Aufgabenstellungen erlangt.
Thanks to providing intensive support to our customers, our employees also achieved a maximum of flexibility in the most diverse tasks.
ParaCrawl v7.1

Unsere Unternehmensberatung für Existenzgründer unterstützt junge Unternehmer durch eine sehr intensive Existenzgründungsberatung, Gründercoaching, Begleitung in den verschiedenen Existenzgründungsphase, professionelle Unterstützungsdienstleistungen für Start Ups und Maßnahmen zur Existenzgründungssicherung.
Our management consultancy for founders of new businesses supports young entrepreneurs with a very intense business start-up consulting, founder coaching, attendance in the different start-up phases, professional support services for start-ups and measures for start-up security.
ParaCrawl v7.1

Es soll helfen, die Zahl der Studienabbrecher internationaler Studierender zu senken, intensive Beratung und Begleitung anzubieten, fachliche und sprachliche Kenntnisse zu verbessern und nebenher soziale Integration und kulturellen Austausch zu fördern.
Designed to help reduce the number of international student dropouts, it offers intensive counseling and support, helps improve subject knowledge and language proficiency and fosters social integrations and cultural exchanges.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur die eigene Kommunikation wie Presseerklärungen, Interviewverträge etc., sondern insbesondere auch die intensive Begleitung in Krisensituationen.
We not only advise on their own communications such as press statements, interview agreements etc, but also, and in particular, provide intensive support in crisis situations.
ParaCrawl v7.1

Dank einer drittmittelfinanzierten Forschungsförderung ermöglicht die "Lucerne Graduate School in Ethics" am Institut für Sozialethik ISE gezielte individuelle Förderung, intensive Begleitung des eigenen Forschungsvorhabens sowie inhaltlichen und methodischen Austausch unter den Doktorierenden im Dienste der gegenseitigen Bereicherung der eigenen Forschung.
Thanks to third-party research funding, the 'Lucerne Graduate School in Ethics' is being launched at the Institute of Social Ethics ISE in the spring semester of 2018. This enables targeted individual encouragement, intensive support for your research project,and the exchange of content and methodology between doctoral candidates to ensure the mutual enrichment of your research.
ParaCrawl v7.1

In Einzelcoachings erhalten die Mitarbeiter eine intensive Begleitung bei ihrer täglichen Arbeit, um ihre vorhandenen Potentiale bestmöglich auszubauen und weiter zu entwickeln.
In Einzelcoachings the coworkers receive an intensive company with their daily work, in order to remove and further develop their existing potentials in the best possible way.
ParaCrawl v7.1