Translation of "Initiativen ergriffen" in English

Aufgrund dieser Überzeugung hat unsere Fraktion die Verantwortung für beide Initiativen ergriffen.
Based on this conviction, our group has taken responsibility for both initiatives.
Europarl v8

Es stimmt, dass seit 2000 Initiativen für KMU ergriffen wurden.
It is true that, since 2000, initiatives have been taken on SMEs.
Europarl v8

Auch die Versicherungsgesellschaften wissen das und haben eine Reihe von Initiativen ergriffen.
The insurance companies are also aware of this, and have taken a number of initiatives.
Europarl v8

Die Kommission hat in diesem Zusammenhang zwei Initiativen ergriffen.
The Commission has taken two initiatives along these lines.
Europarl v8

Wir haben wichtige neue Initiativen zur Konfliktverhütung ergriffen.
We have taken some important new initiatives in relation to conflict prevention.
Europarl v8

Von der Europäischen Kommission und dem Rat müssen dazu neue Initiativen ergriffen werden.
This requires new initiatives from the Commission and the Council.
Europarl v8

Der Europäische Bürgerbeauftragte hat diesbezüglich Initiativen ergriffen und muss dies auch weiterhin tun.
The European Ombudsman has taken initiatives in this respect and must continue to do so.
Europarl v8

Dazu müssen von den Vereinten Nationen neue Initiativen ergriffen werden.
For this purpose, the UN must launch new initiatives.
Europarl v8

In diesem Jahr sind im Dienstleistungsbereich zahlreiche Initiativen ergriffen worden.
This year has seen many initiatives in the field of services.
Europarl v8

Sie hat auf diesem Gebiet verschiedene Initiativen für Maßnahmen ergriffen.
It has taken various policy initiatives in this field.
Europarl v8

Die Afrikanische Union hat zwei wichtige Initiativen ergriffen.
The African Union has taken two major initiatives.
Europarl v8

Etliche Regierungen haben entsprechende Initiativen ergriffen.
In many governments, initiatives are being taken to that end.
Europarl v8

Gegen diese unfairen Handelspraktiken können weitere Initiativen ergriffen werden.
Other initiatives could be taken to counter these unfair commercial practices.
Europarl v8

Zur Umsetzung der Strategie sind bereits neue Initiativen ergriffen worden.
New initiatives have already been undertaken for the implementation of the strategy.
Europarl v8

Zu diesem Zweck sollten drei wichtige Initiativen ergriffen werden.
To this end, three key initiatives should be launched.
News-Commentary v14

Auch der Europarat und die OSZE haben Initiativen zur Terrorismusbekämpfung ergriffen.
Counter-terrorism initiatives are also pursued by the Council of Europe and the OSCE.
TildeMODEL v2018

Auch auf internationaler Ebene müssten vermehrt Initiativen ergriffen werden.
More energetic action had to be taken at international level, too.
TildeMODEL v2018

Die Branche hat in diesem Bereich bereits viele lobenswerte Initiativen ergriffen.
Many laudable initiatives by industry already exist in this area.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat diesbezüglich schon eine Reihe von Initiativen ergriffen.
The Commission has already taken a number of initiatives to this effect.
TildeMODEL v2018

Es würden keine neuen Initiativen ergriffen.
No new initiatives would be taken.
TildeMODEL v2018

In diesem Bereich sind zahlreiche Initiativen ergriffen worden.
There have been many initiatives.
TildeMODEL v2018

Initiativen wurden ergriffen, um FuE in KMU zu fördern.
Initiatives have been taken to promote R & D in SMEs.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf einige der genannten Verpflichtungen wurden umfassende Initiativen ergriffen.
Some substantive initiatives had been taken in respect of some of the commitments referred to above.
DGT v2019

Die Kommission hat eine Reihe weitreichender Initiativen ergriffen, um Behindertengruppen zu helfen.
The Commission has taken a number of wide-ranging initiatives for helping vulnerable groups.
TildeMODEL v2018

In manchen Mitgliedstaaten haben Wirtschafts­verbände bereits Initiativen dieser Art ergriffen.
Business organisations have already taken that kind of initiatives in some Member States.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft wurden schon Initiativen ergriffen.
Initiatives have already been taken in certain Member States of the European Community.
TildeMODEL v2018

Doch sollten auf gemein­schaftlicher Ebene mehr Initiativen ergriffen werden.
More initiatives should, however, be taken at Community level.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2002 wurden u.a. folgende drei Initiativen ergriffen:
In 2002, three initiatives in particular were taken:
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat im letzten Jahr mehrere wichtige Initiativen ergriffen:
The Commission has brought forward several important initiatives since last year:
TildeMODEL v2018