Translation of "Partei ergriffen" in English

Ich war glücklich, dass sie Partei für mich ergriffen hat.
I was happy that she took my side.
Tatoeba v2021-03-10

Abwechselnd wird dabei für die männliche und die weibliche Seite Partei ergriffen.
The play manages to stand up for the male viewpoint, while still being sympathetic to the female side of issues as well.
Wikipedia v1.0

Mr. Scott, Sie ergriffen Partei für seine Tochter und gegen ihn.
Mr. Scott, you sided with his daughter against him.
OpenSubtitles v2018

Du hast für ihn Partei ergriffen.
I know you took his side against Daddy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gedacht Sie hätten nicht Partei ergriffen, Henrietta.
I thought you didn't take sides, Henrietta.
OpenSubtitles v2018

Ich war überrascht, dass du für die Gemeinschaft Partei ergriffen hast.
I'm surprised you took the pro-community position.
OpenSubtitles v2018

Aber weißt du, wer ihre Partei ergriffen hat?
But you know who took her side?
OpenSubtitles v2018

Sie haben für uns Partei ergriffen.
You took our part, eh?
OpenSubtitles v2018

Sie hat mich mit Zuwendung überhäuft, meist Partei für mich ergriffen.
Showered me with attention. Took my side more often than not. And I ate every bit of her love up.
OpenSubtitles v2018

Er hat letzten Endes Harrys Partei ergriffen.
He sided with Harry, in the end.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat sie nach der Scheidung für Judith Partei ergriffen.
They kind of took judith's side in the divorce.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gesehen, dass Katar schon Partei ergriffen hat.
We have seen that Qatar has already taken sides.
ParaCrawl v7.1

Du weisst, sie hatten Partei ergriffen.
You know, they took sides.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, die Militärjunta hat neue Repressionsmaßnahmen gegen Frau Suu Kyi und ihre Partei ergriffen.
Mr President, further repressive measures directed at Mrs Suu Kyi and her party have just been adopted by the military junta.
Europarl v8

Dann haben wir Partei ergriffen.
We'll have taken sides.
OpenSubtitles v2018

Du hast alle Gunst verspielt, als du für deine Geschwister Partei ergriffen hast.
All good grace with me was lost the moment you sided with our wretched siblings.
OpenSubtitles v2018

Während Dutzender Jahre der Tyrannei hat die kommunistische Partei willkürlich Menschen ergriffen und getötet.
During dozens of years of tyranny, the Communist Party has been seizing and killing people at will.
ParaCrawl v7.1

Sobald ihr für sie Partei ergriffen habt, sind sie in euren Köpfen und in euch.
Once you have sided with them, then they are in your brain, they are within you.
ParaCrawl v7.1

An diesem Entschließungsantrag missbillige ich, dass darin Partei für Georgien ergriffen und der Versuch unternommen wird, Russland wegen der Anerkennung der Unabhängigkeit Abchasiens und Südossetiens zu bestrafen, zu isolieren und von der NATO zu umzingeln.
The aspects of this resolution I reject are its taking sides with Georgia and its attempt to punish and isolate Russia and surround it by NATO for recognising the independence of Abkhazia and South Ossetia.
Europarl v8

Was noch schlimmer ist, sie hat mit Unterstützung französischer Streitkräfte Maßnahmen gegen die eine Partei ergriffen, zugegebenermaßen im Rahmen einer UN-Resolution, die allerdings auf das Jahr 1975 zurückgeht, also 36 Jahre alt ist.
What is worse, it has taken action, with support from French military forces, against one side, admittedly under the auspices of a UN resolution, but one that dates back to 1975, making it 36 years old.
Europarl v8

Der russische Botschafter in Budapest äußerte sich besonders undiplomatisch über den Führer der Opposition, Viktor Orbán, da dieser für Georgien Partei ergriffen hatte.
The Russian ambassador to Budapest made a considerably undiplomatic declaration against the leader of the opposition, Viktor Orbán, since Mr Orbán stood up for Georgia.
Europarl v8

Im Gegenteil, die Soldaten der UN werden beschuldigt, selbst Partei ergriffen und so auch zur weiteren Eskalation der Lage beigetragen zu haben.
On the contrary, the UN soldiers are being accused of taking sides and of helping to escalate the situation further.
Europarl v8

Die einzige Schuldige ist die politische und wirtschaftliche Philosophie, die für multinationale Unternehmen und gegen Arbeitnehmer, Kleinbauern und kleine lokale Unternehmer Partei ergriffen hat.
The only culprit is that political and economic philosophy which has sided with multinational companies against workers, smallholders and small local entrepreneurs.
Europarl v8

Den Amerikanern wird im arabischen Raum zu Recht oder zu Unrecht nachgesagt, dass sie die Partei Israels ergriffen haben.
Whether rightly or wrongly, the Arab world regards the Americans as having taken Israel’s side.
Europarl v8

Abschließend möchte ich sagen, dass es uns wirklich traurig gestimmt hat, Herr Prodi - vielleicht weil wir Ihnen 1999 ebenfalls unser Vertrauen ausgesprochen hatten -, mit ansehen zu müssen, wie Sie etwas zu oft in der italienischen Landespolitik aktiv geworden sind und Partei ergriffen haben.
To conclude, it has truly saddened us, Mr Prodi, perhaps because in 1999 we too gave you our trust, to have seen you all too often playing a leading party role in Italian national politics.
Europarl v8