Translation of "Partei" in English
Die
Kommunistische
Partei
Griechenlands
hat
gegen
den
Bericht
gestimmt.
The
Greek
Communist
Party
voted
against
the
report.
Europarl v8
Deshalb
hat
die
Kommunistische
Partei
Griechenlands
gegen
den
Bericht
gestimmt.
That
is
why
the
Greek
Communist
Party
voted
against
the
report.
Europarl v8
Die
Aussage,
dass
hier
niemand
ist
von
dieser
Partei,
ist
falsch.
The
statement
that
there
is
no-one
here
from
that
party
is
untrue.
Europarl v8
Vielen
Dank,
und
wie
wir
in
unserer
Partei
sagen:
Viel
Glück!
Thank
you,
and
as
we
say
in
my
party:
good
luck!
Europarl v8
Die
sozialdemokratische
Partei
ist
im
Oktober
2009
aus
der
Regierung
ausgetreten.
In
October
2009,
the
Social
Democratic
Party
quit
the
government.
Europarl v8
Die
Kommunistische
Partei
Griechenlands
hat
gegen
die
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
gestimmt.
The
Greek
Communist
Party
voted
against
the
European
Parliament
resolution.
Europarl v8
Die
Partei
für
Freiheit
verurteilt
jegliche
Gewalt
gegen
Frauen
aufs
Schärfste.
The
Party
for
Freedom
condemns,
in
the
strongest
possible
terms,
any
violence
against
women.
Europarl v8
Meine
Partei
hält
das
für
schäbig.
My
party
considers
this
sordid.
Europarl v8
Damals
erklärten
die
linksliberalen
Medien,
Jobbik
sei
eine
extremistische
Partei.
At
that
time,
the
left-liberal
media
said
that
Jobbik
was
an
extremist
party.
Europarl v8
Dies
ist
unvereinbar
mit
den
Werten,
die
die
belgische
sozialistische
Partei
vertritt.
That
is
at
odds
with
everything
the
Belgian
Socialist
Party
stands
for.
Europarl v8
Es
ist
nicht
wichtig,
wer
in
der
Partei
was
wählt.
It
is
not
important
who
votes
in
the
party
and
how.
Europarl v8
Die
Konservative
Partei
hat
ihre
Wahl
getroffen.
The
conservative
party
has
made
its
choice.
Europarl v8
Es
beginnt
Frau
Malone
im
Namen
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas.
Mrs
Malone
will
begin
on
behalf
of
the
Party
of
European
Socialists.
Europarl v8
Meine
Partei
war
bei
dieser
Gesetzgebung
in
Irland
als
Pionier
tätig.
My
own
party
in
Ireland
has
pioneered
such
legislation.
Europarl v8
Hunderte
von
Mitgliedern
ihrer
Partei
sind
inzwischen
verschwunden
oder
wurden
gefangengenommen.
Hundreds
of
people
from
her
party
have
either
disappeared
or
been
imprisoned.
Europarl v8
Den
Anfang
macht
Frau
Green
für
die
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas.
I
call
Mrs
Green
to
open
the
debate
on
behalf
of
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists.
Europarl v8
Das
ist
der
Verdienst
der
britischen
Regierung
und
des
Vorsitzenden
meiner
Partei.
I
wish
to
pay
tribute
to
the
UK
Government
and
to
the
leader
of
my
party
for
being
able
to
achieve
that.
Europarl v8
Das
war
für
meine
Partei
ein
Grund
von
vielen,
mit
nein
abzustimmen.
That
was
one
of
many
reasons
my
party
voted
no.
Europarl v8
Seit
zehn
Jahren
wird
ihrer
Partei
und
ihr
selbst
das
Leben
unmöglich
gemacht.
For
ten
years
now
life
has
been
made
impossible
for
her
party
and
for
her
herself.
Europarl v8
Das
gilt
nicht
für
seine
Partei
im
niederländischen
Parlament.
But
that
does
not
apply
to
his
party
in
the
Dutch
Parliament.
Europarl v8
Ich
stelle
den
Antrag
der
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas
zur
Abstimmung.
I
put
to
the
vote
the
request
by
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists.
Europarl v8
Das
war
einer
der
Schwerpunkte
der
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas.
This
was
one
of
the
priorities
for
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists.
Europarl v8
Als
Symbol
seiner
Partei
hatte
er
den
Esel
ausgewählt.
He
had
chosen
as
the
symbol
of
his
party
the
donkey.
Europarl v8
Sie
setzen
diesen
Schutz
auch
auf
Antrag
einer
interessierten
Partei
durch.
The
Parties
shall
notify
each
other
if
a
geographical
indication
ceases
to
be
protected
in
its
country
of
origin.
DGT v2019
Die
Kündigung
wird
60
Tage
nach
ihrem
Eingang
bei
der
anderen
Partei
wirksam.
The
denunciation
shall
take
effect
60
days
after
receipt
by
the
other
Party
of
the
notification
of
denunciation.
DGT v2019
Die
Partei
erhielt
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
This
party
was
given
an
opportunity
to
comment.
DGT v2019