Translation of "Dritten partei" in English

Das ist ein Akt der dritten Partei.
That's a third side act.
TED2013 v1.1

Du könntest einer dritten Partei beitreten.
You could join a third party, maybe.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Fotos einer unbekannten dritten Partei, vor ein paar weißen Transportern.
We also have photos of an unnamed third party in the presence of some white vans.
OpenSubtitles v2018

Und besagter Test wird offensichtlich von einer dritten Partei durchgeführt werden, also...
And said test will, obviously, be administered by a third party, so...
OpenSubtitles v2018

Die Idee einer dritten Partei gab er nun auf.
It was leased by a third party.
WikiMatrix v1

Danach nimmt sie Kontakt mit einer dritten Partei auf;
She then contacts a third party;
OpenSubtitles v2018

Third-Party-Cookies auf Ihrem Computer importieren von einer "dritten Partei" setzen.
Third-party cookies get put on your computer by a "third-party".
ParaCrawl v7.1

Objektiver Tinnitus wird von der dritten Partei gehört.
Objective tinnitus is heard by the third party.
ParaCrawl v7.1

Die Ladung ist in allen Fällen Gegenstand eines Vertrages mit einer dritten Partei.
In all cases the cargos are contracted from third parties.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer sehr wichtiger Faktor der Technologie der dritten Partei sind falsche Berichte.
FURTHER DISCOVERY Another very important factor in Third Party technology is false reports.
ParaCrawl v7.1

Man sucht nach einer Dritten Partei, einem wirklichen Wesen.
One is looking for a Third Party, an actual being.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie den Artikel „Das Gesetz der dritten Partei“.
Read the article “The Third Party Law.”
CCAligned v1

Wir geben Ihre persönlichen Daten an einer nicht verbundenen dritten Partei nicht weiter.
We will not share your personal information with any other unrelated third party.
CCAligned v1

Werden die Daten mit einer dritten Partei geteilt?
Will the data be shared with third parties?
CCAligned v1

Werden von uns nicht an Ihre e-mail Adresse mit einer dritten Partei.
We will not share your e-mail address with any third party.
CCAligned v1

Diese finanziellen Daten werden von einer deutlich ausgewiesenen dritten Partei erfasst.
This financial information is collected by a third party that is clearly identified.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ließ auch die kombinierten Berechnungen von einer unabhängigen dritten Partei prüfen.
The Company also had an independent third party consultant audit the composite calculations.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie den Artikel "Das Gesetz der dritten Partei".
Read the article "The Third Party Law."
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozeß bedarf einer objektiven dritten Partei als Begleiter.
This process needs to be monitored by an objective third party.
ParaCrawl v7.1

Sie benötigen keine Reservierung auf irgendeiner Webseite einer dritten Partei.
You do not need to have a reservation on any 3rd party websites.
ParaCrawl v7.1

So steht es mit der dritten Errungenschaft der Partei.
Such is the position regarding our Party's third achievement.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich wird die Beurteilung von einer unabhängigen dritten Partei geprüft.
In addition, the assessment is monitored by an independent third party.
ParaCrawl v7.1

Die Umfrageergebnisse oder Umfragedaten sind und bleiben Eigentum der dritten Partei.
The survey results or survey data, are and will be owned by the third party.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen besitzt keine Laborzertifikate oder Analysenmethoden für die Proben der dritten Partei.
The Company does not have laboratory certificates or analytical methods for the third party samples.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien können mit einer dritten Partei über eine Verknüpfung ihrer jeweiligen EHS verhandeln.
Where a Party negotiates linking with a third Party, it shall notify the other Party thereof and regularly inform it on the status of the negotiations.
DGT v2019

Bei der Überwachungsbehörde ging eine Stellungnahme einer dritten Partei zur Entscheidung über die Verfahrenseinleitung ein.
The Authority received one comment from third parties to the opening decision.
DGT v2019