Translation of "Informationen zufolge" in English
Es
lagen
keine
Informationen
vor,
denen
zufolge
diese
Gewinnspanne
nicht
vertretbar
war.
No
information
was
available
to
show
that
this
was
not
a
reliable
margin.
DGT v2019
Es
lagen
keine
Informationen
vor,
denen
zufolge
diese
Gewinnspanne
nicht
angemessen
war.
No
information
was
available
to
show
that
this
was
not
a
reliable
margin.
DGT v2019
Den
letzten
Informationen
zufolge
ist
es
noch
nicht
zurückgezahlt.
According
to
the
latest
information,
it
is
still
outstanding.
DGT v2019
Meinen
Informationen
zufolge
haben
Produzenten
von
Baumaterialien
großes
Interesse
an
dem
CE-Gütesiegel.
According
to
my
information,
producers
of
construction
materials
are
very
interested
in
the
CE
mark.
Europarl v8
Den
verfügbaren
Informationen
zufolge
soll
das
Vorhaben
bis
Ende
2009
eingeleitet
werden.
According
to
the
information
available,
the
project
is
planned
to
be
operational
by
the
end
of
2009.
Europarl v8
Den
neuesten
mir
vorliegenden
Informationen
zufolge
wurde
das
Schiff
nach
China
zurückgeschickt.
According
to
the
latest
information
that
I
have,
the
ship
was
sent
back
to
China.
Europarl v8
Unseren
jüngsten
Informationen
zufolge
ist
die
Beendigung
der
Bauarbeiten
für
Mitte
2006
vorgesehen.
According
to
our
latest
information,
the
construction
works
are
scheduled
for
completion
in
mid-2006.
Europarl v8
Meinen
Informationen
zufolge
ist
dieser
Bericht
für
die
Maisitzung
vorgesehen.
According
to
the
information
I
have,
this
report
is
scheduled
for
the
May
plenary
session.
Europarl v8
Den
uns
vorliegenden
Informationen
zufolge
stehen
weitere
Untersuchungen
kurz
vor
ihrem
Abschluss.
According
to
information,
further
studies
are
nearing
completion.
Europarl v8
Den
eingereichten
Informationen
zufolge
beinhalten
diese
Leitlinien
die
Bestimmungen
des
FuE-Leitfadens
der
Überwachungsbehörde.
According
to
the
information
provided,
these
guidelines
incorporate
the
provisions
of
the
Authority’s
R&D
Guidelines.
DGT v2019
Den
neuesten
verfügbaren
Informationen
zufolge
ist
die
Ausschöpfung
der
meisten
Haushaltslinien
hoch.
The
information
available
to
date
indicated
that
the
uptake
on
most
budgetary
items
was
high.
TildeMODEL v2018
Den
vorliegenden
Informationen
zufolge
wurden
die
empfohlenen
Ziele
erreicht.
Available
evidence
indicates
that
the
recommendations
were
met.
TildeMODEL v2018
Den
vorliegenden
Informationen
zufolge
hat
die
Nutzung
der
unbaren
Zahlungsmittel
2002
zugenommen.
All
available
information
points
to
an
increase
in
2002
of
non-cash
means
of
payment.
TildeMODEL v2018
Den
der
Kommission
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
zufolge
wurde
diese
Bedingung
bislang
erfüllt.
According
to
the
information
available
to
the
Commission,
to
date
this
condition
has
been
fulfilled.
TildeMODEL v2018
Den
vorliegenden
Informationen
zufolge
hatte
Kroatien
im
UZÜ
Kapazitätsreserven
von
etwa
120000
Tonnen.
According
to
the
information
on
file,
Croatia
had,
at
most,
a
spare
capacity
of
about
120000
tonnes
during
the
RIP.
DGT v2019
Den
vorliegenden
Informationen
zufolge
hatte
Libyen
im
UZÜ
Kapazitätsreserven
von
etwa
140000
Tonnen.
According
to
the
information
available,
Libya
had,
at
most,
a
spare
capacity
of
around
140000
tonnes
during
the
RIP.
DGT v2019
Den
vorliegenden
Informationen
zufolge
hatte
Belarus
im
UZÜ
Kapazitätsreserven
von
etwa
150000
Tonnen.
According
to
the
information
on
file,
Belarus
had,
at
most,
a
spare
capacity
of
about
150000
tonnes
during
the
RIP.
DGT v2019
Unseren
neusten
Informationen
zufolge
soll
Herr
Hitler
gerade
in
Frankreich
Sehenswürdigkeiten
besichtigen.
You
know,
our
latest
intelligence
is
that
Herr
Hitler
is
sightseeing
in
France.
OpenSubtitles v2018
Seinen
Informationen
zufolge
soll
dies
in
der
ersten
Jahreshälfte
2002
geschehen.
It
is
understood
that
this
will
probably
happen
in
the
first
half
of
2002.
TildeMODEL v2018
Unseren
Informationen
zufolge
besitzt
der
Trolljäger
den
Geburtsstein.
We
have
information
to
suggest
the
Trollhunter
possesses
the
Birthstone.
OpenSubtitles v2018
Informationen
zufolge
soll
es
sich
um
die
vermisste
Megan
Hipwell
handeln.
"Sources
say
the
partially
decomposed
body
found
OpenSubtitles v2018
Meinen
Informationen
zufolge
war
die
Dose
im
Müll?
According
to
my
information,
you
found
that
can
in
a
bin?
OpenSubtitles v2018
Den
Informationen
der
Tok'ra
zufolge
ist
das
Stargate
dort
gut
bewacht.
According
to
the
Tok'ra
intelligence,
the
gate
on
that
planet
is
heavily
guarded.
OpenSubtitles v2018
Neuesten
Informationen
zufolge
ist
er
tot.
Our
latest
intel
says
that
he's
dead.
OpenSubtitles v2018