Translation of "Informationen" in English

Wir beabsichtigen, alle über die Erhebung von Fingerabdrücken erforderlichen Informationen einzuholen.
It is our intention to obtain all the necessary information about the fingerprinting process.
Europarl v8

Wir dürfen keine neue "Berliner Mauer" von Beamten und Informationen errichten.
We must not build a new 'Berlin Wall' of officials and information.
Europarl v8

Daran arbeitet die Kommission intensiv, um richtige Informationen über Lebensmittelprodukte zu bekommen.
The Commission is working very hard on this so as to have proper information about food-related products.
Europarl v8

Es ist natürlich absolut wesentlich, dass sie Zugang zu Informationen haben.
It is, of course, absolutely fundamental that they have access to information.
Europarl v8

Wir erhalten ständig widersprüchliche Informationen darüber, was sich genau zuträgt.
We are constantly receiving contradictory information about what exactly is going on.
Europarl v8

Außerdem wurden Fragen in Bezug auf die Zugänglichkeit der Informationen gestellt.
Other questions related to access to information.
Europarl v8

Herr Präsident, der Zugang zu Informationen ist einer der Grundsteine der Demokratie.
Mr President, access to information is one of the cornerstones of democracy.
Europarl v8

Das muss verbessert werden, wobei Verbesserung in erster Linie mehr Informationen bedeutet.
We must improve on it, and improving on it means above all information, information, and more information.
Europarl v8

Wir müssen alle Informationen vorliegen haben, bevor wir die Entlastung bewilligen können.
We need to have all the information on the table before we can grant discharge.
Europarl v8

Sonst müssten wir jetzt, ohne hinreichende Informationen, entscheiden.
Otherwise, we would have to decide now without sufficient information.
Europarl v8

Denn diesem Gesetz zufolge sind diesbezügliche sachliche Informationen für diese Jugendlichen angeblich schädlich.
According to this law, factual information on this is supposedly damaging to these young people.
Europarl v8

Ich möchte daher um mehr Informationen zu diesem Thema bitten.
I would therefore ask for more information on the subject.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass diese Informationen sehr ernst genommen werden.
I can assure you that this information will be handled very seriously.
Europarl v8

Der Zugang zu Informationen, einschließlich zum Internet, ist weiterhin beschränkt.
Access to information, including the Internet, remains limited.
Europarl v8

Ich möchte diese Sitzung mit einigen wichtigen Informationen zum Sacharow-Preis 2009 eröffnen.
I would like to start with some important information about the Sakharov Prize for 2009.
Europarl v8

Zweitens geht es um Informationen und den Zugang zu elektronischen Verfahren.
Second is information and access to procedures through electronic technology.
Europarl v8

In diesem Zeitalter der Informationstechnologie verbreiten sich Informationen unter den Menschen sehr schnell.
In this age of information technology, information spreads between people very quickly.
Europarl v8

Die Informationen wurden an die Regierungen der europäischen und nahöstlichen Nationen weitergeleitet.
The information was passed to the governments of European and Middle Eastern nations.
Europarl v8

Die betreffenden Informationen konnten jedoch von uns nicht bestätigt werden.
However, we have not been able to confirm the information referred to.
Europarl v8

Die Bürger werden täglich mit widersprüchlichen Informationen und Fehlinterpretationen in der Presse überschwemmt.
Citizens are flooded with conflicting information and misinterpretations in the press on a daily basis.
Europarl v8

Bedeutet die Formulierung zweitens einen Zugang zu Informationen über die sogenannte Familienplanung?
Does it, secondly, mean access to information about what has come to be called family planning?
Europarl v8

Dort werden Sie sicherlich wertvolle Informationen sammeln.
There, you will certainly obtain important information.
Europarl v8

Die einzigen halbwegs eindeutigen Informationen betrafen die Schließungen immer größerer Bereiche des Luftraums.
The only fairly specific information came from statements about the closure of more areas of air space.
Europarl v8

Um mich gesund ernähren zu können, brauche ich als Verbraucher diese Informationen.
If I am to eat healthily, then I, as a consumer, need this information.
Europarl v8

Wir haben hier völlig unterschiedliche Informationen.
We have completely different information here.
Europarl v8

Er wurde verhaftet, weil er Informationen über den Kimberley-Prozess weitergegeben hat.
He was arrested for providing information on the Kimberley Process.
Europarl v8

Informationen über ethnische oder rassische Herkunft gehören in der Regel nicht dazu.
Information on ethnic or racial origin is not normally included in that.
Europarl v8

Außerdem ist der Grad zwischen Informationen und Werbung sehr schmal.
Moreover, there is a very fine line between information and advertising.
Europarl v8

Bis zum Oktober 2010 standen dem Bürgerbeauftragten keine Informationen zur Verfügung.
Up to October 2010, the Ombudsman had no information at his disposal.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, zu viel Kommunikation macht den Informationen den Garaus.
Ladies and gentlemen, too much communication kills off information.
Europarl v8