Translation of "In meinem berufsleben" in English
Es
ist
eine
der
unangenehmsten
Überraschungen
in
meinem
Berufsleben.
It's
one
of
the
more
disappointing
surprises
in
my
career.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir,
das
hat
mich
in
meinem
Berufsleben
nicht
behindert.
So
I'll
tell
you
something.
It
hasn't
hurt
me
much
in
my
professional
life.
OpenSubtitles v2018
Dies
wird
mir
in
meinem
späteren
Berufsleben
sicherlich
viele
Türen
öffnen.
This
will
certainly
open
many
doors
in
my
professional
life.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
Berufsleben
komme
ich
mit
meinen
Kollegen
sehr
gut
aus.
In
my
work
place,
I
get
on
well
with
all
my
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
in
meinem
Berufsleben
regelmäßig
alle
fünf
bis
sechs
Jahre
den
Arbeitsbereich
gewechselt.
During
my
career
I
changed
¡obs
regularly,
every
five
or
six
years.
EUbookshop v2
Es
gibt
eine
wichtige
Änderung
in
meinem
Berufsleben:
Ich
bin
wieder
frei
für
neue
Aufgaben.
There
is
a
major
change
in
my
professional
life;
I
am
free
again
for
new
challenges
and
opportunities.
CCAligned v1
Das
war
eine
ungemein
spannende
Zeit
und
sicherlich
eine
der
interessantesten
Phasen
in
meinem
Berufsleben.
It
was
an
unbelievably
exciting
time
and
definitely
one
of
the
more
interesting
phases
of
my
career.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
in
meinem
Berufsleben
vielfältige
Möglichkeiten
haben,
diese
bietet
die
Pharmaindustrie
für
mich.
I
wanted
to
have
diverse
possibilities
in
my
professional
life,
and
this
is
offered
to
me
by
the
pharmaceutical
industry.
ParaCrawl v7.1
Baumeisters
Lehre
hat
mich
in
meinem
Berufsleben
begleitet,
nicht
im
reproduktiven
Sinne,
sondern
weiterführend.
Baumeister's
teaching
accompanied
me
on
my
career
path,
not
in
a
reproductive
sense,
but
as
a
continuation.
ParaCrawl v7.1
Persönlich
komme
ich
mehr
aus
der
angriffslustigen
journalistischen
Ecke
und
habe
in
meinem
Berufsleben
eher
erlebt,
dass
etwas
nur
dann
weitergeht,
wenn
man
zur
Sache
kommt
und
wenn
man
wirklich
auch
Druck
macht.
I
personally
incline
more
to
the
'aggressive
journalist'
tendency,
and,
in
my
professional
life,
have
found,
rather,
that
you
only
get
anywhere
by
going
straight
to
the
point
and
really
piling
on
the
pressure.
Europarl v8
Eines
der
Lehrbücher,
,,Makroökonomie",
verkaufte
sich
mit
über
einer
Million
Exemplaren
weltweit
gut
und
bereitete
mir
so
viel
Befriedigung
wie
kaum
etwas
anderes,
das
ich
in
meinem
Berufsleben
getan
habe.
One
textbook,
Macroeconomics
,
sold
well
over
a
million
copies
worldwide
and
gave
me
as
much
satisfaction
as
anything
I
have
done
in
my
professional
life.
News-Commentary v14
Das
"Fast"
verschaffte
mir
auch
eine
wichtige
Erkenntnis
über
ein
wichtiges
Ereignis
ganz
früh
in
meinem
Berufsleben,
der
ein
Wendepunkt
war.
"Not
Yet"
also
gave
me
insight
into
a
critical
event
early
in
my
career,
a
real
turning
point.
TED2020 v1
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
eine
persönliche
Anmerkung
machen
und
betonen,
dassdie
Zeit,
die
ich
mit
den
Kollegen
im
Haushaltsausschuss
und
im
Verwaltungsratverbracht
habe,
zu
den
motiviertesten
und
zufrieden
stellendsten
in
meinem
bisherigen
Berufsleben
zählte.
Finally,
on
a
more
personal
note,
I
must
say
that
the
times
I
have
spent
with
colleagueson
the
Budget
Committee
and
Administrative
Board
have
been
among
the
moststimulating
and
satisfying
in
my
professional
life
so
far.
EUbookshop v2
Ich
möchte
all
jenen
im
Parlament
danken,
die
meine
Arbeit
unterstützt
haben
in
dem
Glauben,
etwas
wirklich
Nützliches,
sogar
politisch
Nützliches
zu
tun,
und
ich
bin
mir
sicher,
daß
wir
noch
öfters
Gelegenheit
haben
werden,
einander
zu
begegnen,
Sie
im
Rahmen
Ihrer
parlamentarischen
Tätigkeit
und
ich
in
meinem
künftigen
Berufsleben.
My
thanks
go
to
all
Members
of
the
House
who
sought
to
work
with
me
in
the
belief,
that
I
share,
that
we
are
doing
something
worthwhile,
in
political
terms
also,
and
I
am
certain
that
we
shall
find
further
opportunities
to
meet
in
your
parliamentary
and
in
my
future
professional
life.
EUbookshop v2
Nach
einer
Reihe
von
verschiedenen
Ereignissen
in
meinem
Berufsleben
habe
ich
angefangen,
in
einem
Krankenhaus
mit
leidenden
Menschen
zu
arbeiten,
die
ganz
verzweifelt
auf
der
Suche
nach
Heilung
zu
uns
kommen.
After
a
long
chain
of
events
in
my
professional
life,
I
now
work
in
a
hospital
filled
with
suffering
people
who
came
to
us
desperately
looking
for
a
cure.
ParaCrawl v7.1
Meine
Hobbys,
die
ich
versuche,
in
meinem
Berufsleben
zu
beteiligen,
sind
Technologie
(Ich
bin
ein
Geek)
und
Fahrzeuge,
speziell
diejenigen
innovative
(smart
und
Tesla)
My
hobbies,
which
I
try
to
involve
in
my
professional
life,
include
technology
(I
am
a
geek)
and
cars,
specially
innovative
ones
(smart
and
Tesla)
CCAligned v1
Aber
aus
persönlicher
Erfahrung
und
von
dem,
was
ich
in
meinem
Berufsleben
als
Sexualpädagogin
und
Therapeutin
beobachtet
habe,
kann
ich
sagen,
dass
dieses
"Sex
ist
überall"-Ding
eigentlich
sehr
oberflächlich
ist
und
dass
eigentlich
nur
bestimmte
Dinge
erlaubt
sind
zu
sagen.
But
what
my
personal
experience
is
and
what
I
have
observed
as
a
professional,
both
as
a
sex
educator
and
a
therapist,
that
this
"sex
everywhere
conversation"
is
a
very
shallow
one
and
that
only
very
specific
things
are
allowed
to
be
said
or
to
not
be
said.
ParaCrawl v7.1
Und
lasst
es
mich
doch
sagen:
Ich
betrachte
dich
als
den
besten
persönlichen
und
Team-Coach,
dem
ich
in
meinem
langen
Berufsleben
begegnet
bin.
Even
if
it
sounds
overdrawn,
let
me
say
it:
you're
the
best
personal
and
high
performance
coach
I've
ever
come
across
in
my
long
career.
ParaCrawl v7.1
Als
Erwachsener,
als
ich
entschied,
in
meinem
Berufsleben
zu
drehen,
Kunst
blühte,
Er
überfallen
und
kümmerte
sich
um
alles.
As
an
adult,
when
I
decided
to
turn
in
my
professional
life,
art
flourished,
He
invaded
and
took
care
of
everything.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mit
diesem
Tool
seit
Jahren
und
ich
kann
Ihnen
sagen,
dass
ich
es
in
meinem
Berufsleben
sehr
nützlich.
I've
been
using
this
tool
for
years
and
I
can
tell
you
that
I
found
it
very
useful
throughout
my
professional
life.
CCAligned v1
In
meinem
Berufsleben
sind
der
Aufbau
starker
Teams
und
die
Schaffung
der
richtigen
Kultur,
um
innovativ
und
erfolgreich
zu
sein,
mein
Antrieb
im
täglichen
Geschäft.
In
my
professional
life,
building
strong
teams
and
creating
the
right
culture
to
be
innovative
and
successful
is
what
drives
me
in
day-to-day
business.
CCAligned v1
In
meinem
Berufsleben
habe
ich
-
nebst
anderen
Sachen
-
ein
Internet-Unternehmen
geführt,
ein
LAN/WAN
Netzwerk
Management
System
entwickelt
und
Verwaltungsstellen
und
Unternehmen
in
IT
und
Management
Belangen
beraten.
In
my
professional
life
I
have,
among
other
things,
managed
an
internet-company,
developped
a
LAN/WAN
network
management
system
and
consulted
government-offices
and
private
companies
pertaining
to
the
application
of
information
technology.
CCAligned v1
Durch
die
Erfahrungen,
die
ich
in
meinem
Berufsleben
gemacht
habe,
und
durch
profunde
Aus-
und
Weiterbildungen
verbinde
ich
drei
Zugänge
miteinander
–
diese
Kombination
ergibt
meinen
USP:
Through
the
experiences
I
have
made
in
my
professional
life,
and
through
profound
training
and
further
education
I
connect
three
approaches
with
each
other
–
this
combination
is
my
USP:
CCAligned v1
Angesichts
der
Bedeutung
der
englischen
Sprache
in
meinem
Berufsleben,
würde
ich
die
Mission
als
dieses
Paar
zu
tun,
um
in
der
Lage,
es
zu
üben.
Given
the
importance
of
the
English
language
in
my
professional
life,
I
would
do
the
mission
as
that
pair
to
be
able
to
practice
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
diese
Tradition
seither
weiter
gelebt,
in
meinem
Berufsleben
und
als
ich
mein
erstes
Café
im
Mai
1991
in
Prag
eröffnete.
I
continued
this
tradition
throughout
my
work
life
and
then
when
I
started
the
first
Café
in
Prague
in
May
1991.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Theoriephasen
meines
Studiums
eigne
ich
mir
weiteres
wichtiges
Fachwissen
an,
welches
ich
in
meinen
weiteren
Einsätzen
im
In-
und
Ausland,
sowie
natürlich
in
meinem
späteren
Berufsleben
einsetzen
kann.
Through
the
theoretical
phases
of
my
studies
I
gain
important
special
knowledge,
which
I
will
be
able
to
use
during
my
further
deployments
at
home
and
abroad,
and
of
course
in
my
future
career.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Praktikum
brachte
mich
einen
Schritt
näher
an
dieses
Ziel
und
zeigte
mir,
dass
die
Geriatrie
ein
Fachbereich
ist,
in
dem
ich
auch
in
meinem
späteren
Berufsleben
tätig
sein
will.
The
internship
brought
me
one
step
closer
to
this
goal
and
showed
me
that
geriatrics
is
an
area
I
would
like
to
work
in
during
my
future
career.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
Berufsleben
habe
ich
im
klinischen
Umfeld
und
mit
vielen
wichtigen
Klienten,
inklusive
der
CEOs
von
multinationalen
Unternehmen
gearbeitet,
daher
habe
ich
sehr
viel
Erfahrung
im
Umgang
mit
schwierigen
Situationen
und
dem
Einhalten
fester
Termine.
In
my
professional
life
I
have
worked
in
clinical
environments
and
with
many
high-stakes
clients
including
CEOs
of
multinational
corporations,
so
I
have
plenty
of
experience
with
handling
delicate
situations
and
meeting
explicit
deadlines.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
Berufsleben
habe
ich
mich
mit
meinen
ganzen
Kräften
für
Menschen
mit
Behinderung
(1970),
für
psychisch
Kranke
(1990),
für
die
neuen
Kulturen
und
für
die
Integration
(2000)
eingesetzt.
In
my
professional
life,
I
have
devoted
myself
with
all
my
might
to
people
with
disabilities
(1970),
to
the
physically
ill
(1990),
to
new
cultures
and
integration
(2000).
ParaCrawl v7.1
Kürzlich
hatte
ich
ein
unvergessliches
Erlebnis,
das
zugleich
eines
der
bewegendsten
in
meinem
Berufsleben
war,
wie
ein
Traum,
der
wahr
geworden
ist.
I
recently
had
a
memorable
experience
that
was
one
of
the
most
moving
of
my
working
life;
like
a
dream
come
true.
ParaCrawl v7.1