Translation of "Im berufsleben" in English

Sie allein beseitigen nicht die geschlechts- und altersbedingte Diskriminierung im Berufsleben.
They do not in themselves eradicate discrimination in the workplace on the grounds of sex or age.
Europarl v8

Wir müssen ältere Menschen zumindest teilzeitlich länger im Berufsleben halten.
We need to keep older people active in the economy, at least part time.
Europarl v8

Keiner von ihnen hat jemals in seinem Leben wirklich im Berufsleben gestanden.
None of them have ever done a real job in their lives.
Europarl v8

Welche Sprachen werden im Berufsleben gesprochen?
Which languages in the workplace?
ELRA-W0201 v1

Im Berufsleben verhandeln Frauen nicht für ihre Position.
Women do not negotiate for themselves in the workforce.
TED2013 v1.1

Darüber hinaus gilt dies auch für die generelle Gleichstellung für Frauen im Berufsleben.
Then it also applies to the general gender issue of women in professional positions.
TildeMODEL v2018

Sein Berufsleben im Theater begann, als er 40 war.
His professional life in the theatre began when he was forty.
Wikipedia v1.0

Nicht im Berufsleben, hoffe ich.
Not professionally, I hope.
OpenSubtitles v2018

Der Binnenmarkt bringt neue Anforderungen im Berufsleben mit sich.
The single market will bring with it new requirements for the world of work.
EUbookshop v2

Menschen mit Flammer-Syndrom sind meist sehr exakt und im Berufsleben hochmotiviert und erfolgreich.
People with Flammer syndrome are usually very precise, highly motivated and successful in their professional life.
WikiMatrix v1

Sie können zwar im späteren Berufsleben spezifische fachliche Qualifi­kationen nicht ersetzen.
In addition to the above­mentioned 'key skills', increasing emphasis is placed on social competence in this context.
EUbookshop v2

Mehrere Sondermaßnahmen stehen im Bereich Berufsleben zur Verfügung.
Some federal and regional provisions provide for disability quotas in the recruitment in the public sector.
EUbookshop v2

Diese Aktion soll den Fremdsprachenunterricht im Berufsleben und in der Wirtschaft verbessern.
This activity aims to improve foreign language teaching in working and economic life.
EUbookshop v2

Ich heiße im Berufsleben Wendy Davis.
I mean, I go by Wendy Davis, professionally.
OpenSubtitles v2018

Nun muß sich dereinzelne beim Eintritt ins Erwachsenenalter mitderGefahr im Berufsleben auseinandersetzen.
It is when adulthood is reached that the individual has to face risks during his occupational life.
EUbookshop v2

Frage : Welche der folgenden Aussagen beschreibt Ihre momentane Stellung im Berufsleben?
Question: At the present time, what is your position?
EUbookshop v2

Frauen können wegen Unterbrechungen im Berufsleben in puncto Beförderung auf der Strecke bleiben.
Women can lose out on promotion because of breaks in their employment history.
EUbookshop v2

Dabei ging es ihr besonders um Bildung und Gleichstellung im Berufsleben.
She was particularly concerned about education and job equality.
WikiMatrix v1

Sie sollen mir im Berufsleben weiterhelfen, nicht im Privatleben.
Because I Hired You To Handle My Professional Life, Not My Personal Life.
OpenSubtitles v2018