Translation of "In gewissen bereichen" in English
Und
in
gewissen
Bereichen
muss
der
Fortschritt
nicht
auf
andere
warten.
And
progress
in
some
areas
need
not
wait
for
others.
News-Commentary v14
Serbiens
Zusammenarbeit
mit
EULEX
ist
in
gewissen
Bereichen
weiter
verbessert
worden.
Serbia’s
cooperation
with
EULEX
has
continued
to
improve
in
certain
areas.
TildeMODEL v2018
Jeder
Klan
hat
besondere
Vorteile
in
gewissen
Bereichen
um
alternative
Spielweisen
zu
ermöglichen.
All
Clans
have
particular
advantages
in
certain
areas,
to
give
a
variety
of
play
style
with
each.
Wikipedia v1.0
Anschließend
wird
die
Trägerschicht
zumindest
in
gewissen
Bereichen
entfernt.
The
substrate
is
then
removed
at
least
in
certain
sections.
EuroPat v2
Durch
gezieltes
Ändern
der
Feldstärkeverhältnisse
läßt
sich
diese
Zone
in
gewissen
Bereichen
verschieben.
By
carrying
out
specific
changes
to
the
field
strength
conditions,
this
zone
can
be
displaced
in
certain
areas.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Luftbeladung
der
Faserstoffsuspension
in
gewissen
Bereichen
unkontrollierbar.
Thus
the
air
loading
of
the
fiber
suspension
becomes
uncontrollable
in
certain
ranges.
EuroPat v2
In
gewissen
Bereichen
wurde
die
Karte
über
den
Strassen
dargestellt.
Corrected
issue
that
caused
some
map
areas
to
draw
on
top
of
the
roads.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
Chipkarten
soll
in
gewissen
Bereichen
eine
Erhöhung
der
Sicherheit
bringen.
Introduction
of
smart-cards
is
intended
to
facilitate
a
security
increase
in
certain
areas.
ParaCrawl v7.1
Auch
Schutzkleidung
ist
in
gewissen
Bereichen
und
Branchen
wichtig.
Protective
clothing
is
also
important
in
certain
areas
and
industry
sectors.
ParaCrawl v7.1
Sie
leuchten
in
gewissen
Bereichen
wie
[O
III]
oder
H-alpha.
They
often
shine
only
in
[O
III]
or
H-alpha.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
bewegen
sich
immer
in
gewissen
Bereichen.
The
numbers
always
vary
within
certain
ranges.
EuroPat v2
Dazu
ist
in
gewissen
Bereichen
der
Platinen
ein
drucksensitiver
Klebstoff
vorgesehen.
For
this
purpose,
a
pressure-sensitive
adhesive
is
provided
in
particular
regions
of
the
lids.
EuroPat v2
Über
die
Elastizität
der
Scheibe
läßt
sich
die
Tilgerfrequenz
in
gewissen
Bereichen
einstellen.
The
absorber
frequency
can
be
adjusted
in
certain
ranges
via
the
elasticity
of
the
disk.
EuroPat v2
Bei
der
Aushärtung
des
Lackfilms
verändern
sich
die
Spektren
in
gewissen
Bereichen.
During
curing
of
the
lacquer
film,
the
spectra
change
in
certain
areas.
EuroPat v2
Toskanischer
Baustill
mit
sehr
schön
angeirchtet
Räumlichkeiten
in
gewissen
Bereichen
etwas
hellhörig.
Tuscan
architectural
style
with
very
nice
rooms
angeirchtet
bit
thin
in
certain
areas.
ParaCrawl v7.1
In
gewissen
Bereichen
von
BlueChart-Karten
konnten
keine
Wegpunkte
gespeichert
werden.
Fixed
problem
where
waypoints
could
not
be
saved
in
certain
areas
of
BlueChart
maps.
ParaCrawl v7.1
Ich
erkenne
an,
dass
der
Vertrag
von
Lissabon
eine
Verbesserung
in
gewissen
Bereichen
darstellt.
I
recognise
that
the
Treaty
of
Lisbon
constitutes
an
improvement
in
certain
areas.
Europarl v8
Es
gibt
viel
Positives
in
diesem
Bericht,
aber
in
gewissen
Bereichen
sollte
man
vorsichtig
vorangehen.
There
are
many
positive
features
in
this
report,
but
also
some
areas
where
we
should
proceed
with
caution.
Europarl v8
Ansonsten
haben
wir
nach
meiner
Meinung
einen
Haushalt,
der
in
gewissen
Bereichen
neue
Wege
geht.
Lastly,
we
have
a
budget
which
I
believe
to
be
innovative
in
other
areas.
Europarl v8
Weiterhin
ist
es
möglich,
die
Induktivität
der
Kontaktierungen
einer
Einzelplatte
in
gewissen
Bereichen
vorzugeben.
It
is
furthermore
possible
to
predetermine
the
inductance
of
the
contacts
of
an
individual
electrode
within
certain
ranges.
EuroPat v2
Die
Reaktionstemperaturen
zur
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
(b)
können
in
gewissen
Bereichen
variiert
werden.
The
reaction
temperatures
can
be
varied
within
certain
ranges
for
carrying
out
process
(b)
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Dieser
wird
sich
fortsetzen
und
damit
die
Verbreitung
von
Apple
in
gewissen
Bereichen
ablösen.
This
will
continue
and
stop
the
spread
of
Apple's
products
in
some
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Weichkunststoffwippe
kann
in
gewissen
Bereichen
auch
durch
Säulen
abgestützt
sein
(nicht
gezeigt).
The
soft
plastic
rocker
may
also
be
supported
by
columns
in
certain
regions
(not
shown).
EuroPat v2
Unten
aufgeführte
Plugins
sind
kompatibel
mit
unseren
Zahlungsmodulen
und
erleichtern
Ihnen
in
gewissen
Bereichen
die
Arbeit.
The
plugins
listed
below
are
compatible
with
our
payment
modules
and
allow
you
to
handle
certain
tasks
in
a
easier
way.
CCAligned v1
Die
Farbtemperatur
lässt
sich
mit
Tunable
White
im
gesamten
Raum
oder
nur
in
gewissen
Bereichen
verändern.
With
tunable
white,
the
colour
can
be
varied
either
in
the
entire
space
or
only
in
certain
areas
CCAligned v1
In
gewissen
Bereichen
gehört
Verzicht
für
mich
dazu,
beispielsweise
beim
Verzehr
von
Fleisch.
In
some
areas,
for
me
personally,
a
sacrifice
goes
along
with
it,
like
not
eating
meat.
ParaCrawl v7.1
Trotz
dieser
raffinierten
Regelung
tritt
in
gewissen
Bereichen
des
Gehirns
kurzfristig
ein
Absinken
des
Glukosespiegels
auf.
Despite
this
sophisticated
regulation,
short-term
dips
in
glucose
availability
do
occur
in
certain
brain
areas.
ParaCrawl v7.1