Translation of "In einer anlage" in English

Es gibt auch eine bedeutende Menge infizierten Schweinefutters in einer Anlage.
There is also a substantial amount of infected pigmeat at one plant.
Europarl v8

In einer solchen Anlage wird Ammoniak verwendet, um NOx separieren zu können.
These units use ammonia to remove the NOx .
Europarl v8

Die Durchführungsbestimmungen zu diesem Absatz werden in einer Anlage zu dieser Geschäftsordnung festgelegt.
The provisions governing the application of this paragraph shall be laid down in an annex to the Rules of Procedure.
DGT v2019

Zum Beispiel, Sie sitzen in einer öffentlichen Anlage.
Thus, we will suppose you are in a public garden.
Books v1

Die entsprechenden Begründungen und Kommentare sind in einer Anlage zur angenommene Stellungnahme aufgeführt.
The relevant arguments and comments are set out in an annex to the opinion adopted.
TildeMODEL v2018

Die anaerobe Gärung muss in einer Anlage erfolgen,
The anaerobic digestion shall take place in a plant
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen können in einer Anlage hinzugefügt werden.
Additional information may be added in an annex.
DGT v2019

Die in einer gesonderten Anlage aufgeführten Fallbeispiele dienen lediglich als Muster.
The cases briefly presented in a separate Appendix are just a sample.
TildeMODEL v2018

Die Kompostierung muss in einer Anlage erfolgen,
The composting shall take place in a plant
TildeMODEL v2018

Und wir sind in einer gesicherten Anlage, 800 Meter unter Tage.
And we're a half a mile underground in a sealed facility.
OpenSubtitles v2018

Die Reducktion kann in der Methanisierungsanlage oder in einer gesonderten Anlage erfolgen.
The reduction may be effected in the methanization plant or in a separate plant.
EuroPat v2

Die Reduktion kann in der Methanisierungsanlage oder in einer gesonderten Anlage erfolgen.
The reduction may be effected in the methanization plant or in a separate plant.
EuroPat v2

In einer Anlage sind die Grundsätze und Anwendungsbe- dingungeh ausführlich erläutert.
The principles and methods of application are described in an annex.
EUbookshop v2

Sie werden im Kursblatt oder in einer Anlage dazu veröffentlicht.
They are published in the official list or in an appendix to it.
EUbookshop v2

Es kann in einer Claus-Anlage zu Elementarschwefel verarbeitet werden.
That gas can be processed in a Claus process plant to form elementary sulfur.
EuroPat v2

In einer PFBC-Anlage werden ein Gas- und ein Dampfzyklus oftmals miteinander kombiniert.
In a PFBC plant a gas and a steam cycle are often combined.
EuroPat v2

Damit können in einer Anlage wechselweise Produkte mit und ohne Überzug hergestellt werden.
Hence, products with and without coatings can be alternately produced in a plant.
EuroPat v2

Die vollen Beutel können dann schadstofffrei in einer stationären Anlage verbrannt werden.
The full bags can then be incinerated in a stationary system without polluting the environment.
EuroPat v2

Die Messung erfolgte in einer halbautomatischen HPLC-Anlage mit Säulenschaltung (Apparatur siehe Jour.
The measurement was carried out in a semi-automatic HPLC machine with column switching (for apparatus, see Journ.
EuroPat v2

Vorgereinigtes und gebleichtes Baumwollgewebe wird in einer Pad-Steam-Anlage gefärbt.
Pre-scoured and bleached cotton fabric is dyed in a pad-steam plant.
EuroPat v2

Die Anzahl der Kammern in einer Anlage variiert.
The cages varied in facilities.
WikiMatrix v1

Die Sprühtrocknung erfolgt in einer Anlage in Gleichstromfahrweise.
Spray drying is carried out in a unit operating by the cocurrent procedure.
EuroPat v2

Eine Schutzabschaltung von Pumpen in einer Anlage ist jedoch unerwünscht.
However, a safety shutdown of pumps in a plant is undesirable.
EuroPat v2

In einer Polymerisations-Anlage wurde Propylen zu PP polymerisiert.
Propylene was polymerized in a polymerization plant to give PP.
EuroPat v2

Die Vorrichtung kann z.B. als Voice-Mailbox in einer Telekommunikations-Anlage eingesetzt werden.
The assembly can be used, for example, as a voice mailbox in a telecommunications system.
EuroPat v2

Der Walzenmantel wird dadurch auch in einer engeren Anlage an den Stützelementen gehalten.
The roll jacket is thus also kept in a closer placement to the support elements.
EuroPat v2