Translation of "Errichtung einer anlage" in English

Die Investition betrifft die Errichtung einer Anlage zur Herstellung von Toilettenpapier und Küchenkrepp.
The investment concerned the setting?up of a tissue plant to produce toilet paper and kitchen towels.
TildeMODEL v2018

Momentan laufen Studien zwecks Errichtung einer KWK-Anlage in den nächsten Jahren.
There are ongoing studies to set up cogeneration system in the following years.
ParaCrawl v7.1

Wie lange benötigt die Errichtung einer Anlage?
How long does it take to set up the plant?
CCAligned v1

Infraserv Höchst beginnt mit der Errichtung einer Ersatzbrennstoff-Anlage.
Infraserv Höchst starts the construction of a waste-to-energy plant.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wird ein zusätzlicher Aufwand bei der Errichtung einer Anlage zur Durchführung des Verfahrens bedingt.
This causes additional outlay in setting up a plant to carry out the method.
EuroPat v2

In der Regel wird bei der Errichtung einer derartigen Anlage ein bestimmter Containertyp als Standard festgelegt.
As a rule, when setting up an installation of this kind a certain type of container is established as the standard.
EuroPat v2

Bei der Errichtung einer PV-Anlage ist zu unterscheiden zwischen Gebäuden mit und ohne Äußerem Blitzschutz.
When installing a PV system, a distinction is made between buildings with and without external lightning protection.
ParaCrawl v7.1

Es sei daran erinnert, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im Untersuchungszeitraum der Überprüfung seine Produktionsfazilitäten ausbaute, indem er eine neue Anlage in der Gemeinschaft errichtete und Pläne für die Errichtung einer weiteren Anlage in der Gemeinschaft ausarbeitete.
It is recalled that during the review investigation period, the Community industry expanded its production facilities, set up one new factory within the Community and prepared plans for setting up of a further new facility in the Community.
DGT v2019

Kommt es bei der Errichtung einer Anlage zu Verzögerungen, so kann in dieser Zeit an einer anderen Anlage gearbeitet werden.
Therefore, while it is true that the wind is not blowing everywhere all of the time, it will always be blowing somewhere.
Wikipedia v1.0

Da das Projekt die Errichtung einer vollständig integrierten Anlage vorsah, nahm die Kommission eine Bewertung der beiden Faktoren ausgehend von den zusätzlichen Kapazitäten, die am Markt angeboten würden, vor und gelangte zu dem Schluss, dass die vorgesehene Beihilfeintensität mit dem Multisektoralen Regionalbeihilferahmen vereinbar ist.
The project being a completely integrated plant, the Commission weighted the two factors, based on the respective additional capacities that would be put on the market, and came to the conclusion that the envisaged aid intensity complied with the multisectoral framework.
TildeMODEL v2018

Bedeutende Verringerungen der VOC-Emissionen erfordern Änderungen der Art der Lackieranlage und/oder des Lackauftragssystems und/oder der Trocknungsanlage, was in der Regel entweder die Errichtung einer neuen Anlage oder die vollständige Modernisierung einer Lackiererei und erhebliche Investitionen voraussetzt.
Major step decreases in VOC emissions necessitate changing the type of paint system and/or the paint application system and/or the drying system and this usually involves either a new installation or a complete refurbishment of a paint shop and requires significant capital investment.
TildeMODEL v2018

Legen Sie im Zusammenhang mit der Bestimmung der Höhe der Betriebsbeihilfe bitte dar, wie etwaige Investitionsbeihilfen, die dem betreffenden Unternehmen für die Errichtung einer neuen Anlage gewährt wurden, von den Produktionskosten abgezogen werden:
Please detail, substantiate and explain the reasons for not applying a competitive bidding process.
DGT v2019

Errichtung einer Anlage zur Wasseraufbereitung im Umkehrosmoseverfahren, in der Wasser aus Dränleitungen auf Trinkwasserqualität gebracht werden soll.
Construction of a reverse osmosis water treatment plant to use effluent as drinking water.
TildeMODEL v2018

Das Investitionsvorhaben zur Konversion der Raffinerie in Matosinhos sieht den Bau einer neuen Vakuumdestillationsanlage für die Erzeugung von Vakuumgasöl und die Errichtung einer Anlage zur Verringerung der Viskosität (Visbreaker) für das schonende thermische Cracken des dabei entstehenden Vakuumrückstands vor.
The investment project for the conversion of the Matosinhos refinery consists more precisely in the construction of a new vacuum distillation unit for obtaining vacuum gas oil (VGO) and a new visco-reduction unit (visbreaker) for the soft thermal cracking of the resulting vacuum residue.
DGT v2019

Insbesondere bei den Investitionen zur Verlängerung des Kais, um beide Schiffe direkt von der Kaianlage aus ausstatten zu können, handele es sich nicht um die Errichtung einer neue Anlage.
In particular, the investment in extending the quay so that two ships can be fitted out directly from the quay does not constitute a new installation.
DGT v2019

Zusätzlich fügte Deutschland Informationen zu einem künftigen großen Investitionsvorhaben (SF III) der SW-Gruppe in Freiberg-Saxonia (Errichtung einer neuen Anlage für die Produktion von Solarmodulen) bei, das innerhalb von drei Jahren ab dem Start des angemeldeten Vorhabens anlaufen soll, und kündigte seine Absicht an, für dieses Vorhaben eine Beihilfe zu gewähren.
Additionally, Germany also included information on a future large investment project SF III by SW group in Freiberg Saxonia (setting-up of a new plant for the production of solar modules), to be started within 3 years from the start of the notified project, and announced its intention to grant aid to this project.
DGT v2019

Bei der Erwägung der Zustimmung zur Errichtung einer Anlage stellt die Partei sicher, dass bestehenden Anlagen, insbesondere Pipelines und Kabeln, kein Schaden durch die neu zu errichtende Anlage entsteht.
When considering approval of the siting of an installation, the Contracting Party shall ensure that no detrimental effects will be caused to existing facilities by such siting, in particular, to pipelines and cables.
DGT v2019

In der Tat steht das ITER-Projekt nicht nur für die Errichtung einer komplexen Anlage, sondern auch für ein internationales Unterfangen, mit dem wissenschaftliches und industrielles Neuland betreten wird.
ITER indeed does not only represent the construction of a complex machine but also an unprecedented international scientific and industrial venture.
TildeMODEL v2018

Es geht um die illegale Errichtung einer Anlage, in der pro Jahr 60 000 Tonnen Formaldehyd hergestellt werden sollen.
The complaint concerns the illegal construction of an installation that will manufacture 60 000 tonnes of formaldehyde per year.
TildeMODEL v2018

Die Regierung jedes Mitgliedstaats, in dem die Errichtung einer Anlage beabsichtigt ist, bei der radioaktive Abfälle anfallen, muß die Kommission entsprechend unterrich­ten.
The government of any Member State in which the setting-up of a facility in volving the disposal of radioactive waste is being planned must inform the European Commission accordingly.
EUbookshop v2

Die günstigste Lösung dieses Problems wäre die gemeinschaftliche Errichtung einer Anlage in Form eines gemeinsamen Unternehmens im Sinne des Euratom-Vertrages.
This pro­cedure will only make it possible to distill a viewpoint from the combined opinions of all interested sectors if information is available concerning the chief economic parameters.
EUbookshop v2

Dabei ging es einmal um die Errichtung einer großen Anlage für die Reinigung von vorwiegend industriellen Abwässern in Ludwigshafen und zum andern um die Sanierung des Golfes von Neapel sowie eine Anlage für die Reinigung des Ballastwassers von Öltankern in Marseille.
EdF also cooperated in the construction of Tihange power station in Belgium, which feeds half the power it generates into the French grid, and in the building of a plant in Burgundy to produce nuclear reactor vessels.
EUbookshop v2

Unter dem Aspekt des Umweltschutzes schließlich waren zwei Darlehen (15,8 Millionen) für die Errichtung einer Anlage für das Recycling von städtischem Müll in Hastings und für Wasserversorgungs- und Abwasseranlagen in der Region Grampian bestimmt.
In industry, three loans worth 104 million in all helped to fund construction of the wings of the Airbus A-320 jetliner at a number of different plants along with extension of facilities in Prestwick and Cardiff for overhauling aircraft engines and components.
EUbookshop v2