Translation of "Errichtung einer anlage" in English
Die
Investition
betrifft
die
Errichtung
einer
Anlage
zur
Herstellung
von
Toilettenpapier
und
Küchenkrepp.
The
investment
concerned
the
setting?up
of
a
tissue
plant
to
produce
toilet
paper
and
kitchen
towels.
TildeMODEL v2018
Momentan
laufen
Studien
zwecks
Errichtung
einer
KWK-Anlage
in
den
nächsten
Jahren.
There
are
ongoing
studies
to
set
up
cogeneration
system
in
the
following
years.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
benötigt
die
Errichtung
einer
Anlage?
How
long
does
it
take
to
set
up
the
plant?
CCAligned v1
Infraserv
Höchst
beginnt
mit
der
Errichtung
einer
Ersatzbrennstoff-Anlage.
Infraserv
Höchst
starts
the
construction
of
a
waste-to-energy
plant.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
wird
ein
zusätzlicher
Aufwand
bei
der
Errichtung
einer
Anlage
zur
Durchführung
des
Verfahrens
bedingt.
This
causes
additional
outlay
in
setting
up
a
plant
to
carry
out
the
method.
EuroPat v2
In
der
Regel
wird
bei
der
Errichtung
einer
derartigen
Anlage
ein
bestimmter
Containertyp
als
Standard
festgelegt.
As
a
rule,
when
setting
up
an
installation
of
this
kind
a
certain
type
of
container
is
established
as
the
standard.
EuroPat v2
Bei
der
Errichtung
einer
PV-Anlage
ist
zu
unterscheiden
zwischen
Gebäuden
mit
und
ohne
Äußerem
Blitzschutz.
When
installing
a
PV
system,
a
distinction
is
made
between
buildings
with
and
without
external
lightning
protection.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
daran
erinnert,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
seine
Produktionsfazilitäten
ausbaute,
indem
er
eine
neue
Anlage
in
der
Gemeinschaft
errichtete
und
Pläne
für
die
Errichtung
einer
weiteren
Anlage
in
der
Gemeinschaft
ausarbeitete.
It
is
recalled
that
during
the
review
investigation
period,
the
Community
industry
expanded
its
production
facilities,
set
up
one
new
factory
within
the
Community
and
prepared
plans
for
setting
up
of
a
further
new
facility
in
the
Community.
DGT v2019
Kommt
es
bei
der
Errichtung
einer
Anlage
zu
Verzögerungen,
so
kann
in
dieser
Zeit
an
einer
anderen
Anlage
gearbeitet
werden.
Therefore,
while
it
is
true
that
the
wind
is
not
blowing
everywhere
all
of
the
time,
it
will
always
be
blowing
somewhere.
Wikipedia v1.0
Da
das
Projekt
die
Errichtung
einer
vollständig
integrierten
Anlage
vorsah,
nahm
die
Kommission
eine
Bewertung
der
beiden
Faktoren
ausgehend
von
den
zusätzlichen
Kapazitäten,
die
am
Markt
angeboten
würden,
vor
und
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
die
vorgesehene
Beihilfeintensität
mit
dem
Multisektoralen
Regionalbeihilferahmen
vereinbar
ist.
The
project
being
a
completely
integrated
plant,
the
Commission
weighted
the
two
factors,
based
on
the
respective
additional
capacities
that
would
be
put
on
the
market,
and
came
to
the
conclusion
that
the
envisaged
aid
intensity
complied
with
the
multisectoral
framework.
TildeMODEL v2018
Bedeutende
Verringerungen
der
VOC-Emissionen
erfordern
Änderungen
der
Art
der
Lackieranlage
und/oder
des
Lackauftragssystems
und/oder
der
Trocknungsanlage,
was
in
der
Regel
entweder
die
Errichtung
einer
neuen
Anlage
oder
die
vollständige
Modernisierung
einer
Lackiererei
und
erhebliche
Investitionen
voraussetzt.
Major
step
decreases
in
VOC
emissions
necessitate
changing
the
type
of
paint
system
and/or
the
paint
application
system
and/or
the
drying
system
and
this
usually
involves
either
a
new
installation
or
a
complete
refurbishment
of
a
paint
shop
and
requires
significant
capital
investment.
TildeMODEL v2018
Legen
Sie
im
Zusammenhang
mit
der
Bestimmung
der
Höhe
der
Betriebsbeihilfe
bitte
dar,
wie
etwaige
Investitionsbeihilfen,
die
dem
betreffenden
Unternehmen
für
die
Errichtung
einer
neuen
Anlage
gewährt
wurden,
von
den
Produktionskosten
abgezogen
werden:
Please
detail,
substantiate
and
explain
the
reasons
for
not
applying
a
competitive
bidding
process.
DGT v2019
Errichtung
einer
Anlage
zur
Wasseraufbereitung
im
Umkehrosmoseverfahren,
in
der
Wasser
aus
Dränleitungen
auf
Trinkwasserqualität
gebracht
werden
soll.
Construction
of
a
reverse
osmosis
water
treatment
plant
to
use
effluent
as
drinking
water.
TildeMODEL v2018
Das
Investitionsvorhaben
zur
Konversion
der
Raffinerie
in
Matosinhos
sieht
den
Bau
einer
neuen
Vakuumdestillationsanlage
für
die
Erzeugung
von
Vakuumgasöl
und
die
Errichtung
einer
Anlage
zur
Verringerung
der
Viskosität
(Visbreaker)
für
das
schonende
thermische
Cracken
des
dabei
entstehenden
Vakuumrückstands
vor.
The
investment
project
for
the
conversion
of
the
Matosinhos
refinery
consists
more
precisely
in
the
construction
of
a
new
vacuum
distillation
unit
for
obtaining
vacuum
gas
oil
(VGO)
and
a
new
visco-reduction
unit
(visbreaker)
for
the
soft
thermal
cracking
of
the
resulting
vacuum
residue.
DGT v2019
Insbesondere
bei
den
Investitionen
zur
Verlängerung
des
Kais,
um
beide
Schiffe
direkt
von
der
Kaianlage
aus
ausstatten
zu
können,
handele
es
sich
nicht
um
die
Errichtung
einer
neue
Anlage.
In
particular,
the
investment
in
extending
the
quay
so
that
two
ships
can
be
fitted
out
directly
from
the
quay
does
not
constitute
a
new
installation.
DGT v2019
Zusätzlich
fügte
Deutschland
Informationen
zu
einem
künftigen
großen
Investitionsvorhaben
(SF
III)
der
SW-Gruppe
in
Freiberg-Saxonia
(Errichtung
einer
neuen
Anlage
für
die
Produktion
von
Solarmodulen)
bei,
das
innerhalb
von
drei
Jahren
ab
dem
Start
des
angemeldeten
Vorhabens
anlaufen
soll,
und
kündigte
seine
Absicht
an,
für
dieses
Vorhaben
eine
Beihilfe
zu
gewähren.
Additionally,
Germany
also
included
information
on
a
future
large
investment
project
SF
III
by
SW
group
in
Freiberg
Saxonia
(setting-up
of
a
new
plant
for
the
production
of
solar
modules),
to
be
started
within
3
years
from
the
start
of
the
notified
project,
and
announced
its
intention
to
grant
aid
to
this
project.
DGT v2019
Bei
der
Erwägung
der
Zustimmung
zur
Errichtung
einer
Anlage
stellt
die
Partei
sicher,
dass
bestehenden
Anlagen,
insbesondere
Pipelines
und
Kabeln,
kein
Schaden
durch
die
neu
zu
errichtende
Anlage
entsteht.
When
considering
approval
of
the
siting
of
an
installation,
the
Contracting
Party
shall
ensure
that
no
detrimental
effects
will
be
caused
to
existing
facilities
by
such
siting,
in
particular,
to
pipelines
and
cables.
DGT v2019
In
der
Tat
steht
das
ITER-Projekt
nicht
nur
für
die
Errichtung
einer
komplexen
Anlage,
sondern
auch
für
ein
internationales
Unterfangen,
mit
dem
wissenschaftliches
und
industrielles
Neuland
betreten
wird.
ITER
indeed
does
not
only
represent
the
construction
of
a
complex
machine
but
also
an
unprecedented
international
scientific
and
industrial
venture.
TildeMODEL v2018
Es
geht
um
die
illegale
Errichtung
einer
Anlage,
in
der
pro
Jahr
60
000
Tonnen
Formaldehyd
hergestellt
werden
sollen.
The
complaint
concerns
the
illegal
construction
of
an
installation
that
will
manufacture
60
000
tonnes
of
formaldehyde
per
year.
TildeMODEL v2018
Die
Regierung
jedes
Mitgliedstaats,
in
dem
die
Errichtung
einer
Anlage
beabsichtigt
ist,
bei
der
radioaktive
Abfälle
anfallen,
muß
die
Kommission
entsprechend
unterrichten.
The
government
of
any
Member
State
in
which
the
setting-up
of
a
facility
in
volving
the
disposal
of
radioactive
waste
is
being
planned
must
inform
the
European
Commission
accordingly.
EUbookshop v2
Die
günstigste
Lösung
dieses
Problems
wäre
die
gemeinschaftliche
Errichtung
einer
Anlage
in
Form
eines
gemeinsamen
Unternehmens
im
Sinne
des
Euratom-Vertrages.
This
procedure
will
only
make
it
possible
to
distill
a
viewpoint
from
the
combined
opinions
of
all
interested
sectors
if
information
is
available
concerning
the
chief
economic
parameters.
EUbookshop v2
Dabei
ging
es
einmal
um
die
Errichtung
einer
großen
Anlage
für
die
Reinigung
von
vorwiegend
industriellen
Abwässern
in
Ludwigshafen
und
zum
andern
um
die
Sanierung
des
Golfes
von
Neapel
sowie
eine
Anlage
für
die
Reinigung
des
Ballastwassers
von
Öltankern
in
Marseille.
EdF
also
cooperated
in
the
construction
of
Tihange
power
station
in
Belgium,
which
feeds
half
the
power
it
generates
into
the
French
grid,
and
in
the
building
of
a
plant
in
Burgundy
to
produce
nuclear
reactor
vessels.
EUbookshop v2
Unter
dem
Aspekt
des
Umweltschutzes
schließlich
waren
zwei
Darlehen
(15,8
Millionen)
für
die
Errichtung
einer
Anlage
für
das
Recycling
von
städtischem
Müll
in
Hastings
und
für
Wasserversorgungs-
und
Abwasseranlagen
in
der
Region
Grampian
bestimmt.
In
industry,
three
loans
worth
104
million
in
all
helped
to
fund
construction
of
the
wings
of
the
Airbus
A-320
jetliner
at
a
number
of
different
plants
along
with
extension
of
facilities
in
Prestwick
and
Cardiff
for
overhauling
aircraft
engines
and
components.
EUbookshop v2