Translation of "Betreiben einer anlage" in English

Die Erfindung betrifft des Weiteren ein Verfahren zum Betreiben einer solchen Anlage.
Embodiments of the invention moreover relates to a method for operating such a system.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Betreiben einer Anlage und ein fahrerloses Transportsystem.
The present invention relates to a method for operating a system, and to a driver-less transport system.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Betreiben einer Anlage für die Spaltung von Kohlenwasserstoffen.
The invention relates to a process for operation of a plant for the cracking of hydrocarbons.
EuroPat v2

Des Weiteren kann sich die Erfindung vorteilhafterweise in einem Bearbeitungsprogramm zum Betreiben einer solchen Anlage niederschlagen.
Furthermore, the invention can be inserted advantageously in a processing program for the operation of a machine of this type.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Betreiben einer Anlage zur Wirbelbettfeuerung auf Kohlebasis, bei dem zerkleinerte Kohle einem Wirbelbett zugeführt und mit dem Bettmaterial verbrannt wird.
The invention relates to a process for operating a fluidized bed combustor on coal basis in which comminuted coal is fed into a fluidized bed and burned with the bedding material.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Betreiben einer Anlage für die Spaltung von Kohlenwasserstoffen, wobei die Kohlenwasserstoffe in Spaltöfen indirekt durch die bei der Verbrennung eines Heizmittels mit einem sauerstoffhaltigen Gas entstehende Wärme erhitzt werden.
The invention relates to a process for operating a plant for the cracking of hydrocarbons, whereby the hydrocarbons are indirectly heated in the cracking furnace by heat incurred in the combustion of a heating medium with oxygen containing gas.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zum Betreiben einer Anlage für die Spaltung von Kohlenwasserstoffen anzugeben, bei dem die Betriebsmittelkosten geringer sind als bei bisherigen Verfahren.
Thus, it is the objective of the invention to introduce a process for operating a plant for the cracking of hydrocarbons which reduces operating costs compared to the process previously used.
EuroPat v2

Das Acetylen muß zum wirtschaftlichen Betreiben einer entsprechenden Anlage nach der Isolierung des Monovinylethers gereinigt und in die Reaktion rückgeführt werden.
To effect economical operation of an appropriate plant the acetylene must be purified following isolation of monovinyl ether and recycled to the reaction.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zum Betreiben einer Anlage zum Behandeln von Behältnissen sowie eine Anlage zum Behandeln von Behältnissen.
The present invention relates to a method of operating a plant for the treatment of containers and to a plant for the treatment of containers.
EuroPat v2

Wichtige Merkmale bei dem Verfahren zum Betreiben einer Anlage sind, dass eine erste Einspeisung weiteren Einspeisungen ein Taktsignal übermittelt,
Among features in the method for operating a system are that a first infeed transmits a clock signal to additional infeeds,
EuroPat v2

Das Betreiben einer derartigen Anlage ist nur diskontinuierlich möglich und bedingt durch die vielen Prozeßzyklen, die zum Erhalt der entsprechenden Reinheiten notwendig sind, einen hohen apparativen wie logistischen Aufwand und einen vergleichsweise hohen Energieaufwand.
The operation of such a unit is possible only in a batchwise manner and, due to the many process cycles that are necessary in order to obtain the corresponding purities, involves a high apparatus and logistical effort and a comparatively high energy expenditure.
EuroPat v2

Bei einem erfindungsgemäßen Verfahren zum Betreiben einer Anlage zum Behandeln von Behältnissen werden die Behältnisse von einer ersten Behandlungseinheit der Anlage mit vorgegebenen Behandlungsparametern behandelt, und diese Behandlungsparameter sind wenigstens teilweise veränderbar.
In the case of a method according to the invention for operating a plant for the treatment of containers, the containers are treated with pre-set treatment parameters by a first treatment unit of the plant, and these treatment parameters are capable of being altered at least in part.
EuroPat v2

Weiter betrifft die Erfindung eine Anlage mit einer solchen Sicherheitssteuerung und ein Verfahren zum Betreiben einer Anlage.
The invention furthermore relates to an installation having a safety controller such as this and to a method for operation of an installation.
EuroPat v2

Zum Betreiben einer (V)PSA-Anlage wird elektrischer Strom für die vorherige Verdichtung des CO 2 reichen Rückführgases benötigt.
An electric current for the preceding compression of the gas, which is recirculated and is rich in CO 2, is needed to operate a (V)PSA plant.
EuroPat v2

Es ist daher eine Aufgabe der Erfindung, eine Sicherheitssteuerung zum sicheren Betreiben einer technischen Anlage derart zu verbessern, dass eine Reduzierung der Verlustleistung an den Eingängen der Sicherheitssteuerung erzielbar ist.
For this reason it is an object of the invention to improve a safety control for the secure operation of a technical plant in such a way that a reduction of the loss of power at the inputs of the safety control can be achieved.
EuroPat v2

Die Aufgabe wird erfindungsgemäß gelöst durch eine Sicherheitssteuerung zum sicheren Betreiben einer technischen Anlage, umfassend zumindest eine Eingangseinheit zum Empfangen eines Signals zumindest eines angeschlossenen Signalgebers der technischen Anlage, eine Steuereinheit zum Einlesen des empfangenen Signals und zum Erzeugen eines Steuerbefehls, und zumindest eine Ausgangseinheit zum Aussenden des erzeugten Steuerbefehls an zumindest einem angeschlossenen Aktor der technischen Anlage, wobei die Eingangseinheit eingangsseitig ein Schaltelement aufweist, das durch die Steuereinheit ansteuerbar ist und derart ausgebildet ist, dass das Schaltelement unmittelbar vor dem Einlesen des empfangenen Signals von der Steuereinheit betätigbar, insbesondere schließbar, ist und nach dem Einlesen des empfangenen Signals von der Steuereinheit erneut betätigbar, insbesondere öffnenbar, ist.
The object is satisfied in accordance with the invention by a safety control for the secure operation of a technical plant comprising at least one input unit for the receiving a signal of at least one connected signal generator of the technical plant, a control unit for reading in the received signal and for generating a control command and at least one output unit for transmitting the generated control command to at least one connected actuator of the technical plant, wherein the input unit has a switching element at the input side that can be controlled by means of the control unit and is configured in such a way that the switching element can be actuated by means of the control unit directly prior to the reading in of the received signal, in particular can be closed and can be actuated, in particular opened, again by the control unit after the reading in of the received signal.
EuroPat v2

Zuletzt wird in Figur 7 in einer stark makroskopischen und schematische Darstellung eine Steuer- 37 und/oder Regelungsvorrichtung mit einer mindestnötigen Verknüpfung der einzelnen Anlagenteile zur Ausführung eines denkbaren Verfahrens zum Betreiben einer derartigen Anlage dargestellt.
Finally, FIG. 7 shows a very macroscopic and schematic illustration of a control and/or regulating device having a minimum-required linkage of the individual facility parts to execute a conceivable method for operating such a facility.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Erfindung besteht darin, eine Anlage und ein Verfahren zum Betreiben einer Anlage zur Herstellung von faserverstärkten Harzmatten für die Direktproduktion von SMC-Formteilen zu schaffen, die einen wesentlich größeren Spielraum und eine vereinfachte Anlagentechnik hinsichtlich der möglichen Produktionsmenge pro Zeiteinheit bezogen auf den Bedarf gegenüber dem Stand der Technik aufweist.
The object of the invention comprises providing a facility and a method for operating a facility for producing fiber-reinforced resin mats for the direct production of SMC molded parts, which has substantially greater latitude and simplified facility technology with respect to the possible production quantity per unit of time in relation to the demand over the prior art.
EuroPat v2

Die Erfindung kann auch durch ein Verfahren zum Betreiben einer Anlage für die Steuerung und/oder Regelung von Heizung-Lüftung-Klima (HLK) und/oder für den Brand- und/oder Raumschutz verwirklicht werden mit folgenden Schritten:
The invention can also be implemented by a method for operation of an installation for open-loop and/or closed-loop control of heating/ventilation/air conditioning (HLK) and/or for fire protection and/or area protection having the following steps:
EuroPat v2

Bei dem erfindungsgemäßen Verfahren zum Betreiben einer Anlage mit zumindest einer Heizungssteuerungs- und/oder -regelungseinrichtung für Heizelemente werden Werte für einen Energieverbrauch und/oder eine aktuelle Leistungsaufnahme der Heizelemente anhand von charakteristischen Parametern der Heizelemente und anhand von Werten von Steuer- und/oder Regelungsgrößen für die Steuerung und/oder Regelung einer Heizleistung der Heizelemente ermittelt.
The inventors propose a method for operating a plant comprising at least one open- and/or closed-loop heating control device for heating elements, values for an energy consumption and/or an instantaneous power draw of the heating elements are determined on the basis of characteristic parameters of the heating elements and on the basis of values of open- and/or closed-loop control variables for the open- and/or closed-loop control of a heat output of the heating elements.
EuroPat v2

Wichtige Merkmale bei dem Verfahren zum Betreiben einer Anlage sind, dass eine erste Einspeisung weiteren Einspeisungen ein Taktsignal übermittelt, wobei das Taktsignal in der ersten Einspeisung derart erzeugt wird, das synchron ist zu Ansteuersignalen einer Endstufe, insbesondere einer elektronische Leistungshalbleiter umfassenden Endstufe zur Erzeugung einer Ausgangsspannung.
Among features in the method for operating a system are that a first infeed transmits a clock signal to additional infeeds, the clock signal in the first infeed being generated such that it is synchronous with control signals of an output stage, in particular an output stage that includes electronic power semiconductors to generate an output voltage.
EuroPat v2

Um die Verlustleistung in digitalen Eingängen einer Sicherheitssteuerung zu reduzieren, ist eine Sicherheitssteuerung zum sicheren Betreiben einer technischen Anlage vorgesehen, die zumindest eine Eingangseinheit zum Empfangen eines Signals zumindest eines angeschlossenen Signalgebers der technischen Anlage, eine Steuereinheit zum Einlesen des empfangenen Signals und zum Erzeugen eines Steuerbefehls, und zumindest eine Ausgangseinheit zum Aussenden des erzeugten Steuerbefehls an zumindest einem angeschlossenen Aktor der technischen Anlage umfasst, wobei die Eingangseinheit eingangsseitig ein Schaltelement aufweist, das durch die Steuereinheit ansteuerbar ist und derart ausgebildet ist, dass das Schaltelement unmittelbar vor dem Einlesen des empfangenen Signals von der Steuereinheit betätigbar, insbesondere schließbar, ist und nach dem Einlesen des empfangenen Signals von der Steuereinheit erneut betätigbar, insbesondere öffnenbar, ist.
In order to reduce the power-loss in digital inputs of a safety control, a safety control for the secure operation of a technical plant is provided that comprises at least one input unit for the reception of a signal of at least one signal generator connected to the technical plant, a control unit for the reading in of the received signal and for generating a control command, and at least one output unit for the transmission of the generated control command to at least one connected actuator of the technical plant, wherein the input unit has a switching element at the input side that can be controlled by means of the control unit and is configured in such a way that the switching element can be actuated by means of the control unit directly prior to the reading in of the received signal, in particular can be closed, and can be actuated again by means of the control unit, in particular opened, following the reading in of the received signal.
EuroPat v2

Solche Produktionsstillstände für Anlagenrevisionen, Reparatur- und Reinigungsmaßnahmen oder auftretende Rohstoff- oder Hilfsstoffmängel, geplant oder ungeplant, sind immer wiederkehrende Anlagenzustände, die einen erheblichen Einfluss auf das wirtschaftliche Betreiben einer kontinuierlich arbeitenden Anlage bzw. eines kontinuierlich arbeitenden Verfahrens haben.
Such production shutdowns for plant inspections, repair and cleaning measures or shortfalls of raw material or auxiliary that occur, whether planned or unplanned, are recurrent plant states which have a considerable influence on the economic operation of a plant or process that works continuously.
EuroPat v2

Dabei sind Produktionsstillstände, geplant oder ungeplant, immer wiederkehrende Anlagenzustände, die einen erheblichen Einfluss auf das wirtschaftliche Betreiben einer kontinuierlich arbeitenden Anlage haben.
At the same time, production shutdowns, planned or unplanned, are recurrent plant states which have a considerable influence on the economic operation of a continuously operating plant.
EuroPat v2

Bei einem erfindungsgemäßen Verfahren zum Betreiben einer Anlage zum Behandeln von Behältnissen werden die Behältnisse von einer ersten Behandlungseinheit der Anlage mit vorgegebenen ersten Behandlungsparametern behandelt und die Behältnisse werden von einer zweiten Behandlungseinheit der Anlage mit vorgegebenen zweiten Behandlungsparametern behandelt.
In the case of a method according to the invention for the operation of a plant for the treatment of containers the containers are treated by a first treatment unit of the plant with pre-set first treatment parameters and the containers are treated by a second treatment unit of the plant with pre-set second treatment parameters.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zum Betreiben einer großtechnischen Anlage, insbesondere einer Kraftwerksanlage, bei dem eine Anzahl von für den jeweiligen Betriebszustand der technischen Anlage charakteristischen Anlagenbetriebsparametern und für eine Anzahl ausgewählter Komponenten der technischen Anlage jeweils eine Anzahl von für die jeweilige Komponente relevanten Komponentenbetriebsparametern überwacht und in einer Speichereinrichtung hinterlegt werden, wobei für die oder jede ausgewählte Komponente bedarfsweise anhand der gespeicherten Anlagenbetriebsparameter und/oder gespeicherten zugeordneten Komponentenbetriebsparameter ein für den aktuellen Ermüdungszustand der jeweiligen Komponente charakteristischer Ermüdungskennwert ermittelt wird.
The invention relates to a method for operating an industrial scale installation, in particular a power plant installation, in which a number of installation operating parameters characterizing the respective operating state of the technical installation and for a number of selected components of the technical installation respectively a number of component operating parameters of relevance for the respective component are monitored and stored in a storage facility, with a characteristic fatigue value characterizing the current fatigue state of the respective component being determined for the or each selected component as required on the basis of the stored installation operating parameters and/or the stored assigned component operating parameters.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zum Betreiben einer großtechnischen Anlage der oben genannten Art, bei dem charakteristische Ermüdungskennwerte für ausgewählte Anlagenkomponenten ermittelt werden, derart weiterzubilden, dass unter Einhaltung vorgegebener Sicherheitsstandards eine besonders lange betriebliche Lebensdauer einzelner Bauteile oder Komponenten besonders begünstigt und eine besonders bedarfsgerechte Revisions- und Wartungsplanung ermöglicht wird.
The object of the invention is therefore to develop a method for operating an industrial scale installation of the above-mentioned type, in which characteristic fatigue values characterizing selected installation components are determined, in such a manner that a particularly long operational service life of individual parts or components is particularly favored whilst still complying with predetermined safety standards and a particularly demand-actuated audit and maintenance plan is enabled.
EuroPat v2

Weiters wird die Verwendung einer solchen Turbine bzw. Turbinen-Generatoreinheit und ein Verfahren zum Betreiben einer mit Flüssigkeit durchströmbaren Turbine bzw. Turbinen-Generatoreinheit, ein Verfahren zum Betreiben einer Anlage zur Erzeugung elektrischer Energie, ein Verfahren zum Umbau einer Struktur zum Zurückhalten eines flüssigen Mediums in eine Einrichtung zur Erzeugung elektrischer Energie und ein Verfahren zum Erzeugen elektrischer Energie an einer Struktur zum Zurückhalten eines flüssigen Mediums beansprucht.
The invention also relates to the use of a turbine or turbine-generator unit of this type and a method for operating a turbine or turbine-generator unit through which liquid can flow, a method for operating a plant for generating electrical energy, a method for converting a structure for retaining a liquid medium into a device for generating electrical energy, and a method for generating electrical energy at a structure for retaining a liquid medium.
EuroPat v2

Landwirt Jürgen Meencken aus Langenstein ließ die Zuhörer im Rahmen seines Referates an den Erfahrung mit seiner Biogasanlage teilhaben und gab gute Hinweise für das wirtschaftlich erfolgreiche Betreiben einer Anlage.
Farmer Jürgen Meencken from long stone left the listeners in the context of his Referates to the experience with its biological gas facility sharings and gave good notes for the economically successful operation of a plant.
ParaCrawl v7.1

Als registrierter Nutzer ist eine anonyme Kontaktaufnahme zum Betreiber einer Anlage möglich.
As a registered user of an anonymous contact is possible for the operator of a facility.
CCAligned v1

Für jede emittierte Tonne CO2 muss der Betreiber einer Anlage ein Zertifikat kaufen.
For every tonne of CO2 produced, the plant operator has to buy a carbon credit.
ParaCrawl v7.1

Dank schadstoffarmer Energieproduktion betreiben Sie eine umweltfreundliche Anlage.
Thanks to low-emission energy production, you operate an environmentally friendly system.
CCAligned v1

Private Betreiber einer Photovoltaik-Anlage können damit ihren Eigenverbrauchsanteil erheblich verbessern und Kosten sparen.
This will allow private operators of photovoltaic systems to significantly improve their self-consumption and save on costs.
ParaCrawl v7.1

Für diese Gesamtheit der Maschine ist auch vom Betreiber der Anlage eine CE-Konformität zu bescheinigen.
For this entity, the operator of the facility will also issue a CE-declaration of conformity.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann vorgesehen sein, dass der Betreiber der Anlage eine Codenummer beim Hersteller käuflich erwirbt.
Provision may be made here for the operator of the installation to purchase a code number from the manufacturer.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Testen eines Softwaresystems zum Betreiben einer technische Anlagen.
Field of the Invention The invention concerns a method for testing a software system that operates a technical system.
EuroPat v2

Ein derartig abgestufter Spulenverbund ermöglicht dem Betreiber einer Anlage die Behandlung unterschiedlich breiter Bänder.
A coil composite stepped in this way allows the operator of a facility to treat strips of different widths.
EuroPat v2

Oft sind die Grundbesitzer nicht damit einverstanden, dem Betreiber einer Anlage für erneuerbare Energien (zum Beispiel einer Windkraftanlage) ihren Boden zu verkaufen, damit die Windkraftanlage an die nächstgelegene Verteilerstation angeschlossen werden kann.
Often, landowners are not willing to make their land available to the management of a renewable energy system - windmills, for example - to enable the windmills to be hooked up to the nearest distribution station.
Europarl v8

Innerhalb von 14 Tagen nach jeder Erteilung einer Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen an den Betreiber einer Anlage, die zuvor nicht über eine Genehmigung verfügte, oder nach Aktivierung der Kommunikationsverbindung zwischen dem Register und der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft — je nachdem, welcher Zeitpunkt der spätere ist — übermittelt die zuständige Behörde bzw., wenn die zuständige Behörde dies vorschreibt, der Betreiber dem Registerführer des jeweiligen Mitgliedstaates die in Anhang III genannten Informationen.
Within 14 days of the issue of each greenhouse gas emissions permit to the operator of an installation where the installation has not previously been covered by such a permit or the activation of the communication link between the registry and the Community independent transaction log, whichever is the later, the competent authority, or the operator where the competent authority so requires, shall provide the registry administrator of the Member State registry with the information set out in Annex III.
DGT v2019

Zur Sicherheit trägt eine Vielzahl von Faktoren bei, doch die Verantwortung trägt in allererster Linie der Betreiber einer gefährlichen Anlage.
Safety consists of a mosaic of factors, but the responsibility lies first and foremost with the operators of hazardous facilities.
Europarl v8

Der Betreiber einer Anlage mit geringen Emissionen braucht die Belege gemäß Artikel 12 Absatz 1 Unterabsatz 3 nicht zu übermitteln und ist von der in Artikel 69 Absatz 4 vorgesehenen Berichterstattung über Verbesserungen, die er aufgrund der im Prüfbericht der Prüfstelle enthaltenen Empfehlungen vorgenommen hat, befreit.
The first subparagraph shall not apply to installations carrying out activities for which N2O is included pursuant to Annex I to Directive 2003/87/EC.
DGT v2019

Bei der praktischen Durchführung des Emissionshandels könnte der Betreiber einer Anlage eine Steigerung oder Senkung der Emissionen in Zukunft davon abhängig machen, wie viele Berechtigungen ihm für den jeweiligen Zeitraum zur Verfügung stehen.
In practice under emissions trading, an individual installation might increase or decrease actual future emissions subject only to the requirement that the operator holds a corresponding quantity of allowances for the period.
TildeMODEL v2018

Der Betreiber einer modernen Recycling-Anlage wird daher Schwierigkeiten haben, ein Geschäftsmodell zu entwickeln, das ihre gesamten Amortisierungskosten auffängt.
The operator of a modern recycling facility will therefore have difficulty building a business model that fully covers its amortisation costs.
TildeMODEL v2018

Außerdem enthebt die Verhängung einer Geldstrafe den Betreiber einer Anlage mit zu hohen Emissionen nicht der Verpflichtung, im folgenden Jahr Berechtigungen in Höhe der über das zulässige Maß hinausgehenden Emissionen wieder abzugeben - wäre das nicht der Fall, würde der bezweckte Umweltnutzen des gesamten Systems in Frage gestellt.
Furthermore, the imposition of a financial penalty would not remove the obligation in the following year for the operator of the over-emitting installation to surrender allowances corresponding to the excess emissions, or the pre-determined environmental outcome of the scheme as a whole will be undermined.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass jeder Betreiber einer Anlage der zuständigen Behörde nach Ende jedes Kalenderjahres über die Emissionen dieser Anlage in dem betreffenden Kalenderjahr nach Maßgabe dieser Verordnung Bericht erstattet.“
Member States shall ensure that each operator of an installation reports the emissions from that installation during each calendar year to the competent authority after the end of that year in accordance with the regulation."
TildeMODEL v2018

Durch ein Änderungsprotokoll wurde eine mehr als dreißigfache Erhöhung des von einem Betreiber einer kerntechnischen Anlage zu leistenden Haftungsbetrags auf mindestens 700 Mio. € vereinbart.
An amending Protocol provides for a more than thirty-fold increase in the amount of liability that a nuclear operator must bear, increasing it to a minimum of €700 million.
TildeMODEL v2018

Falls ein Treuhänder den Sanktionen nicht nachkommt, ist jeder Betreiber einer Anlage im Fonds für Emissionen seiner eigenen Anlage verantwortlich.
In the event that a trustee fails to comply with penalties, operators in a pool shall be individually responsible for their installation’s emissions.
TildeMODEL v2018