Translation of "Betreiben einer anlage" in English
Die
Erfindung
betrifft
des
Weiteren
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
solchen
Anlage.
Embodiments
of
the
invention
moreover
relates
to
a
method
for
operating
such
a
system.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Anlage
und
ein
fahrerloses
Transportsystem.
The
present
invention
relates
to
a
method
for
operating
a
system,
and
to
a
driver-less
transport
system.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Anlage
für
die
Spaltung
von
Kohlenwasserstoffen.
The
invention
relates
to
a
process
for
operation
of
a
plant
for
the
cracking
of
hydrocarbons.
EuroPat v2
Des
Weiteren
kann
sich
die
Erfindung
vorteilhafterweise
in
einem
Bearbeitungsprogramm
zum
Betreiben
einer
solchen
Anlage
niederschlagen.
Furthermore,
the
invention
can
be
inserted
advantageously
in
a
processing
program
for
the
operation
of
a
machine
of
this
type.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Anlage
zur
Wirbelbettfeuerung
auf
Kohlebasis,
bei
dem
zerkleinerte
Kohle
einem
Wirbelbett
zugeführt
und
mit
dem
Bettmaterial
verbrannt
wird.
The
invention
relates
to
a
process
for
operating
a
fluidized
bed
combustor
on
coal
basis
in
which
comminuted
coal
is
fed
into
a
fluidized
bed
and
burned
with
the
bedding
material.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Anlage
für
die
Spaltung
von
Kohlenwasserstoffen,
wobei
die
Kohlenwasserstoffe
in
Spaltöfen
indirekt
durch
die
bei
der
Verbrennung
eines
Heizmittels
mit
einem
sauerstoffhaltigen
Gas
entstehende
Wärme
erhitzt
werden.
The
invention
relates
to
a
process
for
operating
a
plant
for
the
cracking
of
hydrocarbons,
whereby
the
hydrocarbons
are
indirectly
heated
in
the
cracking
furnace
by
heat
incurred
in
the
combustion
of
a
heating
medium
with
oxygen
containing
gas.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Anlage
für
die
Spaltung
von
Kohlenwasserstoffen
anzugeben,
bei
dem
die
Betriebsmittelkosten
geringer
sind
als
bei
bisherigen
Verfahren.
Thus,
it
is
the
objective
of
the
invention
to
introduce
a
process
for
operating
a
plant
for
the
cracking
of
hydrocarbons
which
reduces
operating
costs
compared
to
the
process
previously
used.
EuroPat v2
Das
Acetylen
muß
zum
wirtschaftlichen
Betreiben
einer
entsprechenden
Anlage
nach
der
Isolierung
des
Monovinylethers
gereinigt
und
in
die
Reaktion
rückgeführt
werden.
To
effect
economical
operation
of
an
appropriate
plant
the
acetylene
must
be
purified
following
isolation
of
monovinyl
ether
and
recycled
to
the
reaction.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Anlage
zum
Behandeln
von
Behältnissen
sowie
eine
Anlage
zum
Behandeln
von
Behältnissen.
The
present
invention
relates
to
a
method
of
operating
a
plant
for
the
treatment
of
containers
and
to
a
plant
for
the
treatment
of
containers.
EuroPat v2
Wichtige
Merkmale
bei
dem
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Anlage
sind,
dass
eine
erste
Einspeisung
weiteren
Einspeisungen
ein
Taktsignal
übermittelt,
Among
features
in
the
method
for
operating
a
system
are
that
a
first
infeed
transmits
a
clock
signal
to
additional
infeeds,
EuroPat v2
Das
Betreiben
einer
derartigen
Anlage
ist
nur
diskontinuierlich
möglich
und
bedingt
durch
die
vielen
Prozeßzyklen,
die
zum
Erhalt
der
entsprechenden
Reinheiten
notwendig
sind,
einen
hohen
apparativen
wie
logistischen
Aufwand
und
einen
vergleichsweise
hohen
Energieaufwand.
The
operation
of
such
a
unit
is
possible
only
in
a
batchwise
manner
and,
due
to
the
many
process
cycles
that
are
necessary
in
order
to
obtain
the
corresponding
purities,
involves
a
high
apparatus
and
logistical
effort
and
a
comparatively
high
energy
expenditure.
EuroPat v2
Bei
einem
erfindungsgemäßen
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Anlage
zum
Behandeln
von
Behältnissen
werden
die
Behältnisse
von
einer
ersten
Behandlungseinheit
der
Anlage
mit
vorgegebenen
Behandlungsparametern
behandelt,
und
diese
Behandlungsparameter
sind
wenigstens
teilweise
veränderbar.
In
the
case
of
a
method
according
to
the
invention
for
operating
a
plant
for
the
treatment
of
containers,
the
containers
are
treated
with
pre-set
treatment
parameters
by
a
first
treatment
unit
of
the
plant,
and
these
treatment
parameters
are
capable
of
being
altered
at
least
in
part.
EuroPat v2
Weiter
betrifft
die
Erfindung
eine
Anlage
mit
einer
solchen
Sicherheitssteuerung
und
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Anlage.
The
invention
furthermore
relates
to
an
installation
having
a
safety
controller
such
as
this
and
to
a
method
for
operation
of
an
installation.
EuroPat v2
Zum
Betreiben
einer
(V)PSA-Anlage
wird
elektrischer
Strom
für
die
vorherige
Verdichtung
des
CO
2
reichen
Rückführgases
benötigt.
An
electric
current
for
the
preceding
compression
of
the
gas,
which
is
recirculated
and
is
rich
in
CO
2,
is
needed
to
operate
a
(V)PSA
plant.
EuroPat v2
Es
ist
daher
eine
Aufgabe
der
Erfindung,
eine
Sicherheitssteuerung
zum
sicheren
Betreiben
einer
technischen
Anlage
derart
zu
verbessern,
dass
eine
Reduzierung
der
Verlustleistung
an
den
Eingängen
der
Sicherheitssteuerung
erzielbar
ist.
For
this
reason
it
is
an
object
of
the
invention
to
improve
a
safety
control
for
the
secure
operation
of
a
technical
plant
in
such
a
way
that
a
reduction
of
the
loss
of
power
at
the
inputs
of
the
safety
control
can
be
achieved.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
gelöst
durch
eine
Sicherheitssteuerung
zum
sicheren
Betreiben
einer
technischen
Anlage,
umfassend
zumindest
eine
Eingangseinheit
zum
Empfangen
eines
Signals
zumindest
eines
angeschlossenen
Signalgebers
der
technischen
Anlage,
eine
Steuereinheit
zum
Einlesen
des
empfangenen
Signals
und
zum
Erzeugen
eines
Steuerbefehls,
und
zumindest
eine
Ausgangseinheit
zum
Aussenden
des
erzeugten
Steuerbefehls
an
zumindest
einem
angeschlossenen
Aktor
der
technischen
Anlage,
wobei
die
Eingangseinheit
eingangsseitig
ein
Schaltelement
aufweist,
das
durch
die
Steuereinheit
ansteuerbar
ist
und
derart
ausgebildet
ist,
dass
das
Schaltelement
unmittelbar
vor
dem
Einlesen
des
empfangenen
Signals
von
der
Steuereinheit
betätigbar,
insbesondere
schließbar,
ist
und
nach
dem
Einlesen
des
empfangenen
Signals
von
der
Steuereinheit
erneut
betätigbar,
insbesondere
öffnenbar,
ist.
The
object
is
satisfied
in
accordance
with
the
invention
by
a
safety
control
for
the
secure
operation
of
a
technical
plant
comprising
at
least
one
input
unit
for
the
receiving
a
signal
of
at
least
one
connected
signal
generator
of
the
technical
plant,
a
control
unit
for
reading
in
the
received
signal
and
for
generating
a
control
command
and
at
least
one
output
unit
for
transmitting
the
generated
control
command
to
at
least
one
connected
actuator
of
the
technical
plant,
wherein
the
input
unit
has
a
switching
element
at
the
input
side
that
can
be
controlled
by
means
of
the
control
unit
and
is
configured
in
such
a
way
that
the
switching
element
can
be
actuated
by
means
of
the
control
unit
directly
prior
to
the
reading
in
of
the
received
signal,
in
particular
can
be
closed
and
can
be
actuated,
in
particular
opened,
again
by
the
control
unit
after
the
reading
in
of
the
received
signal.
EuroPat v2
Zuletzt
wird
in
Figur
7
in
einer
stark
makroskopischen
und
schematische
Darstellung
eine
Steuer-
37
und/oder
Regelungsvorrichtung
mit
einer
mindestnötigen
Verknüpfung
der
einzelnen
Anlagenteile
zur
Ausführung
eines
denkbaren
Verfahrens
zum
Betreiben
einer
derartigen
Anlage
dargestellt.
Finally,
FIG.
7
shows
a
very
macroscopic
and
schematic
illustration
of
a
control
and/or
regulating
device
having
a
minimum-required
linkage
of
the
individual
facility
parts
to
execute
a
conceivable
method
for
operating
such
a
facility.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
darin,
eine
Anlage
und
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Anlage
zur
Herstellung
von
faserverstärkten
Harzmatten
für
die
Direktproduktion
von
SMC-Formteilen
zu
schaffen,
die
einen
wesentlich
größeren
Spielraum
und
eine
vereinfachte
Anlagentechnik
hinsichtlich
der
möglichen
Produktionsmenge
pro
Zeiteinheit
bezogen
auf
den
Bedarf
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
aufweist.
The
object
of
the
invention
comprises
providing
a
facility
and
a
method
for
operating
a
facility
for
producing
fiber-reinforced
resin
mats
for
the
direct
production
of
SMC
molded
parts,
which
has
substantially
greater
latitude
and
simplified
facility
technology
with
respect
to
the
possible
production
quantity
per
unit
of
time
in
relation
to
the
demand
over
the
prior
art.
EuroPat v2
Die
Erfindung
kann
auch
durch
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Anlage
für
die
Steuerung
und/oder
Regelung
von
Heizung-Lüftung-Klima
(HLK)
und/oder
für
den
Brand-
und/oder
Raumschutz
verwirklicht
werden
mit
folgenden
Schritten:
The
invention
can
also
be
implemented
by
a
method
for
operation
of
an
installation
for
open-loop
and/or
closed-loop
control
of
heating/ventilation/air
conditioning
(HLK)
and/or
for
fire
protection
and/or
area
protection
having
the
following
steps:
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Anlage
mit
zumindest
einer
Heizungssteuerungs-
und/oder
-regelungseinrichtung
für
Heizelemente
werden
Werte
für
einen
Energieverbrauch
und/oder
eine
aktuelle
Leistungsaufnahme
der
Heizelemente
anhand
von
charakteristischen
Parametern
der
Heizelemente
und
anhand
von
Werten
von
Steuer-
und/oder
Regelungsgrößen
für
die
Steuerung
und/oder
Regelung
einer
Heizleistung
der
Heizelemente
ermittelt.
The
inventors
propose
a
method
for
operating
a
plant
comprising
at
least
one
open-
and/or
closed-loop
heating
control
device
for
heating
elements,
values
for
an
energy
consumption
and/or
an
instantaneous
power
draw
of
the
heating
elements
are
determined
on
the
basis
of
characteristic
parameters
of
the
heating
elements
and
on
the
basis
of
values
of
open-
and/or
closed-loop
control
variables
for
the
open-
and/or
closed-loop
control
of
a
heat
output
of
the
heating
elements.
EuroPat v2
Wichtige
Merkmale
bei
dem
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Anlage
sind,
dass
eine
erste
Einspeisung
weiteren
Einspeisungen
ein
Taktsignal
übermittelt,
wobei
das
Taktsignal
in
der
ersten
Einspeisung
derart
erzeugt
wird,
das
synchron
ist
zu
Ansteuersignalen
einer
Endstufe,
insbesondere
einer
elektronische
Leistungshalbleiter
umfassenden
Endstufe
zur
Erzeugung
einer
Ausgangsspannung.
Among
features
in
the
method
for
operating
a
system
are
that
a
first
infeed
transmits
a
clock
signal
to
additional
infeeds,
the
clock
signal
in
the
first
infeed
being
generated
such
that
it
is
synchronous
with
control
signals
of
an
output
stage,
in
particular
an
output
stage
that
includes
electronic
power
semiconductors
to
generate
an
output
voltage.
EuroPat v2
Um
die
Verlustleistung
in
digitalen
Eingängen
einer
Sicherheitssteuerung
zu
reduzieren,
ist
eine
Sicherheitssteuerung
zum
sicheren
Betreiben
einer
technischen
Anlage
vorgesehen,
die
zumindest
eine
Eingangseinheit
zum
Empfangen
eines
Signals
zumindest
eines
angeschlossenen
Signalgebers
der
technischen
Anlage,
eine
Steuereinheit
zum
Einlesen
des
empfangenen
Signals
und
zum
Erzeugen
eines
Steuerbefehls,
und
zumindest
eine
Ausgangseinheit
zum
Aussenden
des
erzeugten
Steuerbefehls
an
zumindest
einem
angeschlossenen
Aktor
der
technischen
Anlage
umfasst,
wobei
die
Eingangseinheit
eingangsseitig
ein
Schaltelement
aufweist,
das
durch
die
Steuereinheit
ansteuerbar
ist
und
derart
ausgebildet
ist,
dass
das
Schaltelement
unmittelbar
vor
dem
Einlesen
des
empfangenen
Signals
von
der
Steuereinheit
betätigbar,
insbesondere
schließbar,
ist
und
nach
dem
Einlesen
des
empfangenen
Signals
von
der
Steuereinheit
erneut
betätigbar,
insbesondere
öffnenbar,
ist.
In
order
to
reduce
the
power-loss
in
digital
inputs
of
a
safety
control,
a
safety
control
for
the
secure
operation
of
a
technical
plant
is
provided
that
comprises
at
least
one
input
unit
for
the
reception
of
a
signal
of
at
least
one
signal
generator
connected
to
the
technical
plant,
a
control
unit
for
the
reading
in
of
the
received
signal
and
for
generating
a
control
command,
and
at
least
one
output
unit
for
the
transmission
of
the
generated
control
command
to
at
least
one
connected
actuator
of
the
technical
plant,
wherein
the
input
unit
has
a
switching
element
at
the
input
side
that
can
be
controlled
by
means
of
the
control
unit
and
is
configured
in
such
a
way
that
the
switching
element
can
be
actuated
by
means
of
the
control
unit
directly
prior
to
the
reading
in
of
the
received
signal,
in
particular
can
be
closed,
and
can
be
actuated
again
by
means
of
the
control
unit,
in
particular
opened,
following
the
reading
in
of
the
received
signal.
EuroPat v2
Solche
Produktionsstillstände
für
Anlagenrevisionen,
Reparatur-
und
Reinigungsmaßnahmen
oder
auftretende
Rohstoff-
oder
Hilfsstoffmängel,
geplant
oder
ungeplant,
sind
immer
wiederkehrende
Anlagenzustände,
die
einen
erheblichen
Einfluss
auf
das
wirtschaftliche
Betreiben
einer
kontinuierlich
arbeitenden
Anlage
bzw.
eines
kontinuierlich
arbeitenden
Verfahrens
haben.
Such
production
shutdowns
for
plant
inspections,
repair
and
cleaning
measures
or
shortfalls
of
raw
material
or
auxiliary
that
occur,
whether
planned
or
unplanned,
are
recurrent
plant
states
which
have
a
considerable
influence
on
the
economic
operation
of
a
plant
or
process
that
works
continuously.
EuroPat v2
Dabei
sind
Produktionsstillstände,
geplant
oder
ungeplant,
immer
wiederkehrende
Anlagenzustände,
die
einen
erheblichen
Einfluss
auf
das
wirtschaftliche
Betreiben
einer
kontinuierlich
arbeitenden
Anlage
haben.
At
the
same
time,
production
shutdowns,
planned
or
unplanned,
are
recurrent
plant
states
which
have
a
considerable
influence
on
the
economic
operation
of
a
continuously
operating
plant.
EuroPat v2
Bei
einem
erfindungsgemäßen
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Anlage
zum
Behandeln
von
Behältnissen
werden
die
Behältnisse
von
einer
ersten
Behandlungseinheit
der
Anlage
mit
vorgegebenen
ersten
Behandlungsparametern
behandelt
und
die
Behältnisse
werden
von
einer
zweiten
Behandlungseinheit
der
Anlage
mit
vorgegebenen
zweiten
Behandlungsparametern
behandelt.
In
the
case
of
a
method
according
to
the
invention
for
the
operation
of
a
plant
for
the
treatment
of
containers
the
containers
are
treated
by
a
first
treatment
unit
of
the
plant
with
pre-set
first
treatment
parameters
and
the
containers
are
treated
by
a
second
treatment
unit
of
the
plant
with
pre-set
second
treatment
parameters.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
großtechnischen
Anlage,
insbesondere
einer
Kraftwerksanlage,
bei
dem
eine
Anzahl
von
für
den
jeweiligen
Betriebszustand
der
technischen
Anlage
charakteristischen
Anlagenbetriebsparametern
und
für
eine
Anzahl
ausgewählter
Komponenten
der
technischen
Anlage
jeweils
eine
Anzahl
von
für
die
jeweilige
Komponente
relevanten
Komponentenbetriebsparametern
überwacht
und
in
einer
Speichereinrichtung
hinterlegt
werden,
wobei
für
die
oder
jede
ausgewählte
Komponente
bedarfsweise
anhand
der
gespeicherten
Anlagenbetriebsparameter
und/oder
gespeicherten
zugeordneten
Komponentenbetriebsparameter
ein
für
den
aktuellen
Ermüdungszustand
der
jeweiligen
Komponente
charakteristischer
Ermüdungskennwert
ermittelt
wird.
The
invention
relates
to
a
method
for
operating
an
industrial
scale
installation,
in
particular
a
power
plant
installation,
in
which
a
number
of
installation
operating
parameters
characterizing
the
respective
operating
state
of
the
technical
installation
and
for
a
number
of
selected
components
of
the
technical
installation
respectively
a
number
of
component
operating
parameters
of
relevance
for
the
respective
component
are
monitored
and
stored
in
a
storage
facility,
with
a
characteristic
fatigue
value
characterizing
the
current
fatigue
state
of
the
respective
component
being
determined
for
the
or
each
selected
component
as
required
on
the
basis
of
the
stored
installation
operating
parameters
and/or
the
stored
assigned
component
operating
parameters.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
großtechnischen
Anlage
der
oben
genannten
Art,
bei
dem
charakteristische
Ermüdungskennwerte
für
ausgewählte
Anlagenkomponenten
ermittelt
werden,
derart
weiterzubilden,
dass
unter
Einhaltung
vorgegebener
Sicherheitsstandards
eine
besonders
lange
betriebliche
Lebensdauer
einzelner
Bauteile
oder
Komponenten
besonders
begünstigt
und
eine
besonders
bedarfsgerechte
Revisions-
und
Wartungsplanung
ermöglicht
wird.
The
object
of
the
invention
is
therefore
to
develop
a
method
for
operating
an
industrial
scale
installation
of
the
above-mentioned
type,
in
which
characteristic
fatigue
values
characterizing
selected
installation
components
are
determined,
in
such
a
manner
that
a
particularly
long
operational
service
life
of
individual
parts
or
components
is
particularly
favored
whilst
still
complying
with
predetermined
safety
standards
and
a
particularly
demand-actuated
audit
and
maintenance
plan
is
enabled.
EuroPat v2
Weiters
wird
die
Verwendung
einer
solchen
Turbine
bzw.
Turbinen-Generatoreinheit
und
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
mit
Flüssigkeit
durchströmbaren
Turbine
bzw.
Turbinen-Generatoreinheit,
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Anlage
zur
Erzeugung
elektrischer
Energie,
ein
Verfahren
zum
Umbau
einer
Struktur
zum
Zurückhalten
eines
flüssigen
Mediums
in
eine
Einrichtung
zur
Erzeugung
elektrischer
Energie
und
ein
Verfahren
zum
Erzeugen
elektrischer
Energie
an
einer
Struktur
zum
Zurückhalten
eines
flüssigen
Mediums
beansprucht.
The
invention
also
relates
to
the
use
of
a
turbine
or
turbine-generator
unit
of
this
type
and
a
method
for
operating
a
turbine
or
turbine-generator
unit
through
which
liquid
can
flow,
a
method
for
operating
a
plant
for
generating
electrical
energy,
a
method
for
converting
a
structure
for
retaining
a
liquid
medium
into
a
device
for
generating
electrical
energy,
and
a
method
for
generating
electrical
energy
at
a
structure
for
retaining
a
liquid
medium.
EuroPat v2
Landwirt
Jürgen
Meencken
aus
Langenstein
ließ
die
Zuhörer
im
Rahmen
seines
Referates
an
den
Erfahrung
mit
seiner
Biogasanlage
teilhaben
und
gab
gute
Hinweise
für
das
wirtschaftlich
erfolgreiche
Betreiben
einer
Anlage.
Farmer
Jürgen
Meencken
from
long
stone
left
the
listeners
in
the
context
of
his
Referates
to
the
experience
with
its
biological
gas
facility
sharings
and
gave
good
notes
for
the
economically
successful
operation
of
a
plant.
ParaCrawl v7.1
Als
registrierter
Nutzer
ist
eine
anonyme
Kontaktaufnahme
zum
Betreiber
einer
Anlage
möglich.
As
a
registered
user
of
an
anonymous
contact
is
possible
for
the
operator
of
a
facility.
CCAligned v1
Für
jede
emittierte
Tonne
CO2
muss
der
Betreiber
einer
Anlage
ein
Zertifikat
kaufen.
For
every
tonne
of
CO2
produced,
the
plant
operator
has
to
buy
a
carbon
credit.
ParaCrawl v7.1
Dank
schadstoffarmer
Energieproduktion
betreiben
Sie
eine
umweltfreundliche
Anlage.
Thanks
to
low-emission
energy
production,
you
operate
an
environmentally
friendly
system.
CCAligned v1
Private
Betreiber
einer
Photovoltaik-Anlage
können
damit
ihren
Eigenverbrauchsanteil
erheblich
verbessern
und
Kosten
sparen.
This
will
allow
private
operators
of
photovoltaic
systems
to
significantly
improve
their
self-consumption
and
save
on
costs.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Gesamtheit
der
Maschine
ist
auch
vom
Betreiber
der
Anlage
eine
CE-Konformität
zu
bescheinigen.
For
this
entity,
the
operator
of
the
facility
will
also
issue
a
CE-declaration
of
conformity.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
vorgesehen
sein,
dass
der
Betreiber
der
Anlage
eine
Codenummer
beim
Hersteller
käuflich
erwirbt.
Provision
may
be
made
here
for
the
operator
of
the
installation
to
purchase
a
code
number
from
the
manufacturer.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Testen
eines
Softwaresystems
zum
Betreiben
einer
technische
Anlagen.
Field
of
the
Invention
The
invention
concerns
a
method
for
testing
a
software
system
that
operates
a
technical
system.
EuroPat v2
Ein
derartig
abgestufter
Spulenverbund
ermöglicht
dem
Betreiber
einer
Anlage
die
Behandlung
unterschiedlich
breiter
Bänder.
A
coil
composite
stepped
in
this
way
allows
the
operator
of
a
facility
to
treat
strips
of
different
widths.
EuroPat v2
Oft
sind
die
Grundbesitzer
nicht
damit
einverstanden,
dem
Betreiber
einer
Anlage
für
erneuerbare
Energien
(zum
Beispiel
einer
Windkraftanlage)
ihren
Boden
zu
verkaufen,
damit
die
Windkraftanlage
an
die
nächstgelegene
Verteilerstation
angeschlossen
werden
kann.
Often,
landowners
are
not
willing
to
make
their
land
available
to
the
management
of
a
renewable
energy
system
-
windmills,
for
example
-
to
enable
the
windmills
to
be
hooked
up
to
the
nearest
distribution
station.
Europarl v8
Innerhalb
von
14
Tagen
nach
jeder
Erteilung
einer
Genehmigung
zur
Emission
von
Treibhausgasen
an
den
Betreiber
einer
Anlage,
die
zuvor
nicht
über
eine
Genehmigung
verfügte,
oder
nach
Aktivierung
der
Kommunikationsverbindung
zwischen
dem
Register
und
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
—
je
nachdem,
welcher
Zeitpunkt
der
spätere
ist
—
übermittelt
die
zuständige
Behörde
bzw.,
wenn
die
zuständige
Behörde
dies
vorschreibt,
der
Betreiber
dem
Registerführer
des
jeweiligen
Mitgliedstaates
die
in
Anhang
III
genannten
Informationen.
Within
14
days
of
the
issue
of
each
greenhouse
gas
emissions
permit
to
the
operator
of
an
installation
where
the
installation
has
not
previously
been
covered
by
such
a
permit
or
the
activation
of
the
communication
link
between
the
registry
and
the
Community
independent
transaction
log,
whichever
is
the
later,
the
competent
authority,
or
the
operator
where
the
competent
authority
so
requires,
shall
provide
the
registry
administrator
of
the
Member
State
registry
with
the
information
set
out
in
Annex
III.
DGT v2019
Zur
Sicherheit
trägt
eine
Vielzahl
von
Faktoren
bei,
doch
die
Verantwortung
trägt
in
allererster
Linie
der
Betreiber
einer
gefährlichen
Anlage.
Safety
consists
of
a
mosaic
of
factors,
but
the
responsibility
lies
first
and
foremost
with
the
operators
of
hazardous
facilities.
Europarl v8
Der
Betreiber
einer
Anlage
mit
geringen
Emissionen
braucht
die
Belege
gemäß
Artikel 12
Absatz 1
Unterabsatz 3
nicht
zu
übermitteln
und
ist
von
der
in
Artikel 69
Absatz 4
vorgesehenen
Berichterstattung
über
Verbesserungen,
die
er
aufgrund
der
im
Prüfbericht
der
Prüfstelle
enthaltenen
Empfehlungen
vorgenommen
hat,
befreit.
The
first
subparagraph
shall
not
apply
to
installations
carrying
out
activities
for
which
N2O
is
included
pursuant
to
Annex
I
to
Directive
2003/87/EC.
DGT v2019
Bei
der
praktischen
Durchführung
des
Emissionshandels
könnte
der
Betreiber
einer
Anlage
eine
Steigerung
oder
Senkung
der
Emissionen
in
Zukunft
davon
abhängig
machen,
wie
viele
Berechtigungen
ihm
für
den
jeweiligen
Zeitraum
zur
Verfügung
stehen.
In
practice
under
emissions
trading,
an
individual
installation
might
increase
or
decrease
actual
future
emissions
subject
only
to
the
requirement
that
the
operator
holds
a
corresponding
quantity
of
allowances
for
the
period.
TildeMODEL v2018
Der
Betreiber
einer
modernen
Recycling-Anlage
wird
daher
Schwierigkeiten
haben,
ein
Geschäftsmodell
zu
entwickeln,
das
ihre
gesamten
Amortisierungskosten
auffängt.
The
operator
of
a
modern
recycling
facility
will
therefore
have
difficulty
building
a
business
model
that
fully
covers
its
amortisation
costs.
TildeMODEL v2018
Außerdem
enthebt
die
Verhängung
einer
Geldstrafe
den
Betreiber
einer
Anlage
mit
zu
hohen
Emissionen
nicht
der
Verpflichtung,
im
folgenden
Jahr
Berechtigungen
in
Höhe
der
über
das
zulässige
Maß
hinausgehenden
Emissionen
wieder
abzugeben
-
wäre
das
nicht
der
Fall,
würde
der
bezweckte
Umweltnutzen
des
gesamten
Systems
in
Frage
gestellt.
Furthermore,
the
imposition
of
a
financial
penalty
would
not
remove
the
obligation
in
the
following
year
for
the
operator
of
the
over-emitting
installation
to
surrender
allowances
corresponding
to
the
excess
emissions,
or
the
pre-determined
environmental
outcome
of
the
scheme
as
a
whole
will
be
undermined.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
jeder
Betreiber
einer
Anlage
der
zuständigen
Behörde
nach
Ende
jedes
Kalenderjahres
über
die
Emissionen
dieser
Anlage
in
dem
betreffenden
Kalenderjahr
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
Bericht
erstattet.“
Member
States
shall
ensure
that
each
operator
of
an
installation
reports
the
emissions
from
that
installation
during
each
calendar
year
to
the
competent
authority
after
the
end
of
that
year
in
accordance
with
the
regulation."
TildeMODEL v2018
Durch
ein
Änderungsprotokoll
wurde
eine
mehr
als
dreißigfache
Erhöhung
des
von
einem
Betreiber
einer
kerntechnischen
Anlage
zu
leistenden
Haftungsbetrags
auf
mindestens
700
Mio.
€
vereinbart.
An
amending
Protocol
provides
for
a
more
than
thirty-fold
increase
in
the
amount
of
liability
that
a
nuclear
operator
must
bear,
increasing
it
to
a
minimum
of
€700
million.
TildeMODEL v2018
Falls
ein
Treuhänder
den
Sanktionen
nicht
nachkommt,
ist
jeder
Betreiber
einer
Anlage
im
Fonds
für
Emissionen
seiner
eigenen
Anlage
verantwortlich.
In
the
event
that
a
trustee
fails
to
comply
with
penalties,
operators
in
a
pool
shall
be
individually
responsible
for
their
installation’s
emissions.
TildeMODEL v2018