Translation of "Betreiben der anlage" in English
In
dem
gezeigten
Beispiel
wird
das
Betreiben
der
Anlage
im
Heizbetriebs-Modus
veranschaulicht.
In
the
shown
example,
the
operation
of
the
plant
in
the
CHP
operating
mode
is
illustrated.
EuroPat v2
In
dem
gezeigten
Beispiel
wird
das
Betreiben
der
Anlage
im
Wärmepumpen-Modus
veranschaulicht.
In
the
shown
example,
the
operation
of
the
plant
in
the
heat
pump
mode
is
illustrated.
EuroPat v2
In
dem
gezeigten
Beispiel
wird
das
Betreiben
der
Anlage
im
KWK-Betriebsmodus
veranschaulicht.
In
the
shown
example,
the
operation
of
the
plant
in
the
CHP
operating
mode
is
illustrated.
EuroPat v2
Ein
sicheres
Betreiben
der
Anlage
ist
bei
solchen
unerwarteten
Hotspots
nicht
möglich.
Safe
operation
of
the
system
is
not
possible
with
such
unexpected
hotspots.
EuroPat v2
Zusätzlich
erfordert
die
zweistufige
Methanolyse
ein
hohes
Investment
und
für
das
Betreiben
der
Anlage
hohe
Instandhaltungskosten.
In
addition,
the
two-stage
methanolysis
requires
a
high
investment
and
high
maintenance
cost
for
operation
of
the
plant.
EuroPat v2
Vor
allem
beim
Betreiben
der
Anlage
als
kleine
Produktionsanlage
ist
diese
Option
sehr
sinnvoll.
Especially
when
using
the
unit
as
small
production
equipment
this
option
is
used.
ParaCrawl v7.1
Dabei
erfolgt
kein
gleichmäßiges
und
optimales
Betreiben
der
Anlage,
was
aber
gerade
erreicht
werden
soll.
Thus
this
does
not
give
a
uniform
and
optimal
operation
of
the
plant,
which
is
just
what
is
to
be
achieved.
EuroPat v2
Des
Weiteren
bezieht
sich
die
Erfindung
auf
ein
Verfahren
zum
Betreiben
der
elektrischen
Anlage.
The
invention
also
relates
to
a
method
for
operating
the
electrical
system.
EuroPat v2
Der
zum
Betreiben
der
Anlage
zur
Verfügung
stehende
Dampf
hat
eine
Temperatur
von
212°C
und
wird
über
einen
Sumpfkocher
der
ersten
Kolcnne
zugeleitet,
die
mit
einem
Druck
von
bis
zu
20
bar
gefahren
wird.
The
steam
available
for
operating
the
plant
has
a
temperature
of
212°
C.
and
is
fed
via
a
sump
boiler
to
the
first
column,
which
is
operated
at
a
pressure
not
exceeding
20
bar.
EuroPat v2
Unter
den
geschilderten
Umständen
setzt
beim
Betreiben
der
Anlage
der
Kalibrier-
und
Preßvorgang
mit
dem
Versteifungsbeginn
der
Mischung
ein
und
wird
mit
dem
Hydratationsende
abgeschlossen.
When
the
installation
is
operated
under
the
described
conditions,
the
calibrating
and
pressing
operation
begins
with
the
beginning
of
stiffening
of
the
mixture
and
is
ended
with
the
end
of
hydration.
EuroPat v2
Gerade
die
Kombination
der
Verwendung
von
minderwertigem
Brennstoff
zur
Erzeugung
der
heißen
Ofengase
und
der
Verwendung
der
Ofengase
im
angegebenen
Temperaturbereich
(zwischen
700
und
1200°C)
zur
Erzeugung
der
elektrischen
Energie
ermöglichen
ein
wirtschaftliches
Betreiben
der
Anlage.
The
combination
of
the
use
of
low-grade
fuel
to
produce
the
hot
kiln
exhaust
gases
and
the
use
of
the
kiln
exhaust
gases
in
the
given
temperature
range
(between
700°
and
1200°
C.)
to
generate
the
electrical
energy
make
economical
operation
of
the
apparatus
possible.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezweckt
die
Vermeidung
dieser
Nachteile
und
Schwierigkeiten
und
stellt
sich
die
Aufgabe,
eine
Anlage
der
eingangs
beschriebenen
Art
sowie
ein
Verfahren
zum
Betreiben
der
Anlage
zu
schaffen,
bei
welchen
der
Schmelzvorgang
kontinuierlich
und
ohne
Rücksicht
auf
die
Weiterbehandlung
der
Schmelze
erfolgen
kann
und
bei
denen
eine
gezielte
Mischwirkung
im
Schmelzenbad
des
metallurgischen
Gefäßes
durch
einen
weitestgehend
spritzfreien
Schmelzeneinlauf
möglich
ist.
The
invention
aims
at
avoiding
these
disadvantages
and
difficulties
and
has
as
its
object
to
provide
a
plant
of
the
initially
defined
kind
as
well
as
a
method
of
operating
this
plant,
with
which
the
melting
procedure
may
be
realized
continuously
irrespective
of
any
additional
treatment
of
the
melt
and
with
which
a
defined
mixing
effect
within
the
melt
bath
contained
in
the
metallurgical
vessel
is
feasible
due
to
the
melt
intake
being
free
from
splashes
to
the
greatest
extent
possible.
EuroPat v2
Die
zum
Betreiben
der
AnLage
weiterhin
erforderLichen
Sensoren,
Antriebseinrichtungen
und
Ventilatoren
wie
auch
FörderLeitungen
sind
aus
übersichtlichkeitsgründen
in
der
Zeichnung
teilweise
nicht
dargestellt
und
nicht
näher
erläutert.
The
sensors,
driving
mechanism
and
fans
along
with
conveyor
lines
that
are
required
for
operation
of
the
plant
are
not,
in
part,
illustrated
and
not
explained
any
further
for
reasons
of
clarity
in
the
drawing.
EuroPat v2
Beim
Betreiben
der
Anlage
1
finden
in
den
Brennstoffzellen
20
stromliefernde
und
Abgas
sowie
Abwärme
bildende
Prozesse
statt.
During
the
operation
of
the
plant
1,
processes
take
place
in
the
fuel
cells
20
that
deliver
current
and
form
exhaust
gas
and
waste
heat.
EuroPat v2
Auch
die
direkte
Einspeisung
von
Trialkylaluminium,
insbesondere
Trimethylaluminium
(TMA)
und
Wasser
in
die
Gasphase
(Gasstrom
dient
hier
einzig
zur
Aufrechterhaltung
der
Wirbelschicht)
sowie
ein
kontinuierliches
Betreiben
der
Anlage
ist
möglich.
The
direct
feeding
of
trialkylaluminum,
in
particular
trimethylaluminum
(TMA),
and
water
into
the
gas
phase
(wherein
the
only
gas
stream
introduced
into
the
reactor
is
that
which
serves
solely
to
maintain
the
fluidized
bed)
and
continuous
operation
of
the
plant
are
also
possible.
EuroPat v2
Solange
beim
Betreiben
der
Anlage
der
Kraftstoff
im
Tank
stark
gast,
wird
trotz
des
Verschlechterns
der
Durchsatzfähigkeit
des
Adsorptionsfilters
der
genannte
jeweils
aktuelle
Druckdifferenz-Schwellwert
Dp_SW
nicht
überschritten.
As
long
as
the
fuel
in
the
tank
vaporizes
intensely
during
operation
of
the
system,
the
above-mentioned
current
difference-pressure
threshold
value
Dp--
SW
is
not
exceeded
notwithstanding
the
deterioration
of
the
throughput
capacity
of
the
adsorption
filter.
EuroPat v2
Es
hat
sich
nun
herausgestellt,
dass
durch
die
Integration
gemäss
der
Erfindung,
bei
der
man
über
ein
einziges
Dampfsystem,
das
vorzugsweise
mehr
Dampf
liefert
als
zum
Betreiben
der
Anlage
benötigt
ist,
die
ganze
Anlage
integriert,
die
Möglichkeiten
zum
Abfangen
von
Abweichungen
und
Störungen
viel
grösser
sind,
so
dass
eine
Abweichung
oder
Störung
nicht
direkt
das
Stillegen
der
ganzen
Anlage
zur
Folge
hat.
It
has
now
been
found
that
as
a
result
of
the
integration
according
to
the
invention
in
which
the
entire
plant
is
integrated
via
a
single
steam
system
which
preferably
supplies
more
steam
than
is
required
for
operating
the
plant
the
possibilities
of
compensating
deviations
and
breakdowns
are
much
greater
so
that
a
deviation
or
breakdown
does
not
immediately
result
in
a
shutdown
of
the
entire
plant.
EuroPat v2
Neben
der
TUM
betreiben
in
der
Anlage
mehrere
Universitäten,
Institute
der
Max-Planck-Gesellschaft,
das
Forschungszentrum
Jülich
sowie
die
Helmholtz-Zentren
Geesthacht
und
Berlin
Experimente.
In
addition
to
TUM,
several
universities,
institutes
of
the
Max
Planck
Society,
and
Forschungszentrum
Jülich
as
well
as
the
Helmholtz
Centers
in
Geesthacht
and
Berlin
have
conducted
experiments
in
the
facility.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Konzeption
unserer
Anlagen
steht
eine
ganzheitliche
Betrachtung
der
jeweiligen
Aufgabenstellung
mit
Blick
auf
die
Qualität,
das
wirtschaftliche
Betreiben
der
Anlage
sowie
ein
durchdachtes
Wartungskonzept
im
Vordergrund.
Here
we
have
focused
on
the
comprehensive
consideration
of
your
task
with
regard
to
quality,
the
economic
operation
of
the
installation
as
well
as
an
ParaCrawl v7.1
Hierbei
steht
für
uns
eine
ganzheitliche
Betrachtung
ihrer
Aufgabenstellung
mit
Blick
auf
die
Qualität,
das
wirtschaftliche
Betreiben
der
Anlage
sowie
ein
durchdachtes
Wartungskonzept
im
Vordergrund.
Here
we
have
focused
on
the
comprehensive
consideration
of
your
task
with
regard
to
quality,
the
economic
operation
of
the
installation
as
well
as
an
elaborated
maintenance
concept.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
des
Projektes
wurde
die
für
den
Betrieb
notwendige
Infrastruktur
aufgebaut
um
ein
reibungsloses
Betreiben
der
Anlage
zu
gewährleisten.
During
the
project,
the
necessary
infrastructure
for
the
operation
has
been
built
to
ensure
a
smooth
running
of
the
system.
ParaCrawl v7.1
Das
Resultat
dieser
Zusammenarbeit
von
Samsung
Electronics
und
Samsung
Engineering,
nämlich
diese
Anlage,
reduziert
die
Verwendung
von
F-Gas
drastisch
und
zersetzt
nicht
nur
das
Gas,
sondern
reduziert
auch
den
Anteil
der
erforderlichen
Energie
zum
Betreiben
der
Anlage
deutlich.
The
brainchild
of
collaboration
between
Samsung
Electronics
and
Samsung
Engineering,
this
equipment
dramatically
decreases
F-Gas
use,
not
only
decomposing
the
gas
but
also
significantly
reducing
the
amount
of
energy
needed
to
operate
the
equipment.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
erfindungsgemäss
vorgeschlagenen
Verbesserungen
an
einer
Protonenstrahlbehandlungsanlage,
wie
insbesondere
an
einer
mittels
sog.
spot-scanning
Technik
arbeitenden
Anlage,
wie
die
sog.
"gantry"
am
Paul
Scherrer
Institut,
ergeben
sich
wesentliche
Vereinfachungen
beim
Betreiben
der
Anlage
sowie
Erhöhung
der
Sicherheit
und
Bedienungsfreundlichkeit
der
Anlage
sowohl
für
Patienten
wie
auch
für
das
Bedienungspersonal.
The
improvements
proposed
according
to
the
invention
for
a
proton
beam
treatment
device,
especially
one
utilizing
the
spot-scanning
method
such
as
the
so-called
“gantry”
at
the
Paul
Scherrer
Institute,
result
in
significant
simplifications
in
the
operation
of
the
device
as
well
as
enhancements
in
the
safety
and
user
acceptability
of
the
device,
both
for
patients
as
well
as
for
the
operating
personnel.
EuroPat v2
Beim
Betreiben
der
oben
beschriebenen
Anlage
wird
der
stückige
Feststoff
in
der
Vorwärmeinrichtung
mit
den
heißen
Abgasen
des
Ofens
vorgewärmt
und
im
Ofen
gebrannt,
wobei
über
die
Bypassleitung
wenigstens
eine
Teilmenge
des
vorgewärmten
Feststoffs
abgezweigt
wird,
die
dann
in
der
Trenn-
oder
Klassiereinrichtung
in
Grobgut
und
Feingut
getrennt/klassiert
wird,
wobei
das
Grobgut
dem
Ofen
zugeführt
wird
und
das
Feingut
ausgeschleust
wird.
When
the
above-described
system
is
operated,
the
lumpy
solid
material
is
preheated
in
the
preheating
device
with
the
hot
exhaust
gases
of
the
furnace
and
burnt
in
the
furnace,
with
at
least
a
partial
amount
of
the
preheated
solid
material
which
is
then
separated/classified
into
coarse
material
and
fine
material
in
the
separation
or
classification
device
being
branched
off
via
the
bypass
line,
the
coarse
material
being
supplied
to
the
furnace
and
the
fine
material
being
discharged.
EuroPat v2
Der
Signalgeber
2,
3,
4
und
der
Aktor
A
sind
über
eine
Sicherheitssteuerung
10
zum
sicheren
Betreiben
der
technischen
Anlage
1
miteinander
verbunden,
wobei
der
Signalgeber
2,
3,
4
mit
zumindest
einer
Eingangseinheit
12
der
Sicherheitssteuerung
10
und
der
Aktor
A
mit
zumindest
einer
Ausgangseinheit
13
der
Sicherheitssteuerung
10
verbunden
ist.
The
signal
generator
2,
3,
4
and
the
actuator
A
are
connected
to
one
another
via
a
safety
control
10
for
the
secure
operation
of
the
technical
plant
1,
wherein
the
signal
generator
2,
3,
4
is
connected
at
least
to
an
input
unit
12
of
the
safety
control
10
and
the
actuator
A
is
connected
to
at
least
one
output
unit
13
of
the
safety
control
10
.
EuroPat v2
Dafür
wird
eine
Absorptionskältemaschine
vorgeschlagen,
deren
thermische
Energie
zum
Betreiben
der
Anlage
aus
der
Abgaswärme
einer
Brennkraftmaschine
oder
aus
der
Verbrennung
von
Kraftstoffdampf,
der
aus
dem
Kraftstofftank
abgeleitet
wird,
gewonnen
wird.
An
absorption
refrigerator
is
proposed
for
this
purpose,
of
which
the
thermal
energy
for
operating
the
system
is
obtained
from
the
exhaust-gas
heat
of
an
internal
combustion
engine
or
from
the
combustion
of
fuel
vapour
which
is
conducted
out
of
the
fuel
tank.
EuroPat v2
Dieser
Abgleich
ist
vor
allem
während
des
Betriebs
der
Anlage
von
Bedeutung,
da
auftretende
Fehler
am
Kühlelement,
wie
etwa
Undichtigkeiten
des
Rohrs
1,
so
auch
beim
Betreiben
der
Anlage
mit
geringen
Nennströmen
schon
frühzeitig,
d.h.
vor
einer
Überlastung
eines
der
Kühlelemente,
erkannt
werden
und
vor
einem
Ausfall
des
fehlerbehafteten
Kühlelements
behoben
werden
können.
This
adjustment
is
primarily
of
importance
during
the
operation
of
the
installation
since
faults
occurring
on
the
cooling
element,
such
as
leaks
in
the
pipe
1,
for
example,
can
be
identified
early,
i.e.
before
overloading
of
one
of
the
cooling
elements,
even
during
operation
of
the
installation
at
low
rated
currents
and
can
be
eliminated
before
failure
of
the
faulty
cooling
element.
EuroPat v2
Ein
Betreiben
der
PV-Anlage
in
einem
derartigen
Zustand
ist
nicht
nur
kaum
möglich,
da
die
Regelcharakteristik
des
Wechselrichters
nicht
auf
derart
kleine
Kapazitätswerte
eingestellt
ist,
sondern
zudem
gefährlich,
da
die
starke
Impulsstrombelastung
im
eingefrorenen
Zustand
die
Elektrolytkondensatoren
zerstören
könnte.
It
is
not
only
scarcely
possible
to
operate
the
PV
system
in
such
a
state,
since
the
regulating
characteristics
of
the
inverter
are
not
set
to
such
small
capacitance
values,
but
is
also
dangerous
since
the
high
pulse
current
loading
in
the
frozen
state
could
destroy
the
electrolytic
capacitors.
EuroPat v2