Translation of "Bau einer anlage" in English

Der Bau einer solchen Anlage wird öffentlich ausgeschrieben werden.
The construction of such a facility will be the subject of a tender procedure.
TildeMODEL v2018

Ferner wurde nach dem Erhebungsstichtag der Bau einer weiteren Anlage in Norddeutschland beschlossen.
A further plant in northern Germany has now been decided on.
EUbookshop v2

Der Bau einer neuen Anlage ist eine Investition in die Zukunft unseres Unternehmens.
Construction of a new line is an investment in the future of our company.
ParaCrawl v7.1

Das wichtigste Element für den Bau einer Kunstrasen-Anlage ist die Sub-Basis Vorbereitung.
The most important element of constructing a synthetic grass facility is the sub base preparation.
ParaCrawl v7.1

Infraserv Höchst plant den Bau einer Ersatzbrennstoff-Anlage mit einer Jahreskapazität von 675.000 Tonnen.
Infraserv Höchst began planning a waste-to-energy plant with an annual capacity of 675,000 metric tons of refuse-derived fuel.
ParaCrawl v7.1

Format Werk unterstützt damit den Bau einer Deponiegas-Anlage mit Blockheizkraftwerk im chinesischen Suzhou.
Format Werk thus supports the construction of a landfill-gas recovery and cogeneration plant in Suzhou, China.
ParaCrawl v7.1

Ein nächster Schritt war der Bau einer Premix-Anlage für Vormischungen in Yoshii.
Another step was the construction of a premix pro-duction plant in Yoshii.
ParaCrawl v7.1

Eine Rehabilitierung ist in der Regel komplexer als der Bau einer neuen Anlage.
A rehabilitation is usually more complex than building a new facility.
ParaCrawl v7.1

Auf Grundlage der Forschungsergebnisse startet in Dänemark nun der Bau einer kommerziellen Anlage.
The construction of a commercial plant based on the research findings has now begun in Denmark.
ParaCrawl v7.1

Für Jingyang ist als Besonderheit der Bau einer Anlage zur Eigenstromerzeugung vorgesehen.
Jingyang's special feature is the planned construction of a plant generating its own power.
ParaCrawl v7.1

Planung, Bau und Unterhalt einer Anlage wie am Erlenbach sind aufwendig.
Planning, construction and maintenance of a system such as at the Erlenbach is expensive.
ParaCrawl v7.1

Im 17. Jahrhundert wurde dieser in den Bau einer größeren Anlage integriert.
The present one was built by the 5th Dalai Lama in the 17th century.
ParaCrawl v7.1

Sie unterstützt den Bau einer neuen Anlage in der Ara Altenrhein finanziell.
It is contributing financial support to the construction of the new installation in the ARA Altenrhein.
ParaCrawl v7.1

Daher bieten wir alles, was zum Bau einer perfekten Anlage benötigt wird.
Therefore, we offer everything you need to build a perfect layout.
ParaCrawl v7.1

Zudem erfolgt der Bau einer neuen Anlage häufig auf einer brachliegenden bestehenden Anlage.
Moreover, often the building of a new plant is done on the brownfield site of an existing facility.
ParaCrawl v7.1

Anfang 2008 begann Neste Oil mit dem Bau einer dritten Anlage zur Biodiesel-Herstellung in Singapur.
In 2010, Neste completed their third, €550 million renewable diesel plant in Singapore .
Wikipedia v1.0

Dies führe nicht zum Bau einer „neuen Anlage“ im Sinne der Rahmenbestimmungen.
This does not lead to the construction of a new installation for the purposes of the shipbuilding framework.
DGT v2019

Diese Ausgestaltung des Verfahrens ermöglicht den Bau einer sehr kompakten Anlage zur Durchführung des Verfahrens.
With this embodiment of the method, it is possible to build a very compact plant for performing the method.
EuroPat v2

Die Deckenhöhe der Montagehalle bei Steffes erlaubte den Bau einer solch hohen Anlage einfach nicht.
The ceiling height of the assembly hall at Steffes facilities did not allow to build such a high machine.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Grundlage für den Bau einer AdventureGolf Anlage ist ein entsprechendes Grundstück bzw. eine freistehende Immobilie.
The very important basis for the construction of an AdventureGolf facility is the existence of an appropriate parcel of land respectively a vacant property.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung zum Bau einer solchen Anlage soll in der Phase der Planung getroffen werden.
Decision on constructing such a facility shall be made during the stage of designing.
ParaCrawl v7.1

Die Firma Martin Bauer investiert 1,6 Millionen Euro in den Bau einer Photovoltaik-Anlage in Vestenbergsgreuth.
Martin Bauer invests 1.6 million euros in a new photovoltaic array in Vestenbergsgreuth.
ParaCrawl v7.1

Dabei verstößt bereits der Bau einer solchen Anlage ohne zivilen Verwendungszweck gegen den Atomwaffensperrvertrag.
Yet even the mere construction of the site that lacks any civilian utility represents a breach of the Non-Proliferation Treaty.
ParaCrawl v7.1

Mit Winter rückt näher, schaute LAPRAIRIE zur Überholspur den Bau einer 28.000 Tonnen-Anlage.
With winter quickly approaching, LAPRAIRIE looked to fast track the construction of a 28,000 ton facility.
ParaCrawl v7.1

Der steirische Anlagenbauer BDI konnte sich einen Großauftrag für den Bau einer Biodiesel-Anlage in Kalifornien sichern.
The Styrian plant manufacturer BDI has secured a major contract for the construction of a biodiesel plant in California.
ParaCrawl v7.1

Auslöser war der Bau einer neuen Anlage zur Herstellung von Dispersionspulver von WACKER POLYMERS in Burghausen.
This was triggered by the construction of a new WACKER POLYMERS dispersible polymer powder plant in Burghausen.
ParaCrawl v7.1

Was das Endlager für schwach radioaktive Abfälle in Drigg angehe, so wäre der Bau einer weiteren Anlage in Großbritannien die einzige Möglichkeit, Wettbewerb zu schaffen, da die meisten Länder die Einfuhr radioaktiver Abfälle zwecks Lagerung oder Entsorgung nicht zuließen.
As regards the Drigg low level waste repository, the United Kingdom argues that, since most countries do not allow the import of foreign radioactive waste for storage or disposal, the only way to offer competition would be to build another site in Britain.
DGT v2019

Kein Mitgliedstaat verfügt über eine Endlagerung, auch Pläne zum Bau einer solchen Anlage in naher Zukunft gibt es nicht.
No Member State has access to permanent storage, and nor does any Member State have plans to build any such facility in the near future.
Europarl v8

Da ein Teil der Beihilfe den Bau einer Anlage für die Verbrennung von Papierschlamm betraf, mit dem die von Shotton selbst verursachte Umweltverschmutzung verringert werden sollte, wandte die Kommission den Umweltschutzbeihilferahmen auf diesen Teil der Investitionen an.
As part of the aid related to the building of a sludge combustor which was meant to reduce Shotton’s own pollution, the Commission applied the environmental aid guidelines to this part of the investment.
TildeMODEL v2018