Translation of "Bau einer anlage" in English
Der
Bau
einer
solchen
Anlage
wird
öffentlich
ausgeschrieben
werden.
The
construction
of
such
a
facility
will
be
the
subject
of
a
tender
procedure.
TildeMODEL v2018
Ferner
wurde
nach
dem
Erhebungsstichtag
der
Bau
einer
weiteren
Anlage
in
Norddeutschland
beschlossen.
A
further
plant
in
northern
Germany
has
now
been
decided
on.
EUbookshop v2
Der
Bau
einer
neuen
Anlage
ist
eine
Investition
in
die
Zukunft
unseres
Unternehmens.
Construction
of
a
new
line
is
an
investment
in
the
future
of
our
company.
ParaCrawl v7.1
Das
wichtigste
Element
für
den
Bau
einer
Kunstrasen-Anlage
ist
die
Sub-Basis
Vorbereitung.
The
most
important
element
of
constructing
a
synthetic
grass
facility
is
the
sub
base
preparation.
ParaCrawl v7.1
Infraserv
Höchst
plant
den
Bau
einer
Ersatzbrennstoff-Anlage
mit
einer
Jahreskapazität
von
675.000
Tonnen.
Infraserv
Höchst
began
planning
a
waste-to-energy
plant
with
an
annual
capacity
of
675,000
metric
tons
of
refuse-derived
fuel.
ParaCrawl v7.1
Format
Werk
unterstützt
damit
den
Bau
einer
Deponiegas-Anlage
mit
Blockheizkraftwerk
im
chinesischen
Suzhou.
Format
Werk
thus
supports
the
construction
of
a
landfill-gas
recovery
and
cogeneration
plant
in
Suzhou,
China.
ParaCrawl v7.1
Ein
nächster
Schritt
war
der
Bau
einer
Premix-Anlage
für
Vormischungen
in
Yoshii.
Another
step
was
the
construction
of
a
premix
pro-duction
plant
in
Yoshii.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rehabilitierung
ist
in
der
Regel
komplexer
als
der
Bau
einer
neuen
Anlage.
A
rehabilitation
is
usually
more
complex
than
building
a
new
facility.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grundlage
der
Forschungsergebnisse
startet
in
Dänemark
nun
der
Bau
einer
kommerziellen
Anlage.
The
construction
of
a
commercial
plant
based
on
the
research
findings
has
now
begun
in
Denmark.
ParaCrawl v7.1
Für
Jingyang
ist
als
Besonderheit
der
Bau
einer
Anlage
zur
Eigenstromerzeugung
vorgesehen.
Jingyang's
special
feature
is
the
planned
construction
of
a
plant
generating
its
own
power.
ParaCrawl v7.1
Planung,
Bau
und
Unterhalt
einer
Anlage
wie
am
Erlenbach
sind
aufwendig.
Planning,
construction
and
maintenance
of
a
system
such
as
at
the
Erlenbach
is
expensive.
ParaCrawl v7.1
Im
17.
Jahrhundert
wurde
dieser
in
den
Bau
einer
größeren
Anlage
integriert.
The
present
one
was
built
by
the
5th
Dalai
Lama
in
the
17th
century.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterstützt
den
Bau
einer
neuen
Anlage
in
der
Ara
Altenrhein
finanziell.
It
is
contributing
financial
support
to
the
construction
of
the
new
installation
in
the
ARA
Altenrhein.
ParaCrawl v7.1
Daher
bieten
wir
alles,
was
zum
Bau
einer
perfekten
Anlage
benötigt
wird.
Therefore,
we
offer
everything
you
need
to
build
a
perfect
layout.
ParaCrawl v7.1
Zudem
erfolgt
der
Bau
einer
neuen
Anlage
häufig
auf
einer
brachliegenden
bestehenden
Anlage.
Moreover,
often
the
building
of
a
new
plant
is
done
on
the
brownfield
site
of
an
existing
facility.
ParaCrawl v7.1
Anfang
2008
begann
Neste
Oil
mit
dem
Bau
einer
dritten
Anlage
zur
Biodiesel-Herstellung
in
Singapur.
In
2010,
Neste
completed
their
third,
€550
million
renewable
diesel
plant
in
Singapore
.
Wikipedia v1.0
Dies
führe
nicht
zum
Bau
einer
„neuen
Anlage“
im
Sinne
der
Rahmenbestimmungen.
This
does
not
lead
to
the
construction
of
a
new
installation
for
the
purposes
of
the
shipbuilding
framework.
DGT v2019
Diese
Ausgestaltung
des
Verfahrens
ermöglicht
den
Bau
einer
sehr
kompakten
Anlage
zur
Durchführung
des
Verfahrens.
With
this
embodiment
of
the
method,
it
is
possible
to
build
a
very
compact
plant
for
performing
the
method.
EuroPat v2
Die
Deckenhöhe
der
Montagehalle
bei
Steffes
erlaubte
den
Bau
einer
solch
hohen
Anlage
einfach
nicht.
The
ceiling
height
of
the
assembly
hall
at
Steffes
facilities
did
not
allow
to
build
such
a
high
machine.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Grundlage
für
den
Bau
einer
AdventureGolf
Anlage
ist
ein
entsprechendes
Grundstück
bzw.
eine
freistehende
Immobilie.
The
very
important
basis
for
the
construction
of
an
AdventureGolf
facility
is
the
existence
of
an
appropriate
parcel
of
land
respectively
a
vacant
property.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
zum
Bau
einer
solchen
Anlage
soll
in
der
Phase
der
Planung
getroffen
werden.
Decision
on
constructing
such
a
facility
shall
be
made
during
the
stage
of
designing.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
Martin
Bauer
investiert
1,6
Millionen
Euro
in
den
Bau
einer
Photovoltaik-Anlage
in
Vestenbergsgreuth.
Martin
Bauer
invests
1.6
million
euros
in
a
new
photovoltaic
array
in
Vestenbergsgreuth.
ParaCrawl v7.1
Dabei
verstößt
bereits
der
Bau
einer
solchen
Anlage
ohne
zivilen
Verwendungszweck
gegen
den
Atomwaffensperrvertrag.
Yet
even
the
mere
construction
of
the
site
that
lacks
any
civilian
utility
represents
a
breach
of
the
Non-Proliferation
Treaty.
ParaCrawl v7.1
Mit
Winter
rückt
näher,
schaute
LAPRAIRIE
zur
Überholspur
den
Bau
einer
28.000
Tonnen-Anlage.
With
winter
quickly
approaching,
LAPRAIRIE
looked
to
fast
track
the
construction
of
a
28,000
ton
facility.
ParaCrawl v7.1
Der
steirische
Anlagenbauer
BDI
konnte
sich
einen
Großauftrag
für
den
Bau
einer
Biodiesel-Anlage
in
Kalifornien
sichern.
The
Styrian
plant
manufacturer
BDI
has
secured
a
major
contract
for
the
construction
of
a
biodiesel
plant
in
California.
ParaCrawl v7.1
Auslöser
war
der
Bau
einer
neuen
Anlage
zur
Herstellung
von
Dispersionspulver
von
WACKER
POLYMERS
in
Burghausen.
This
was
triggered
by
the
construction
of
a
new
WACKER
POLYMERS
dispersible
polymer
powder
plant
in
Burghausen.
ParaCrawl v7.1
Was
das
Endlager
für
schwach
radioaktive
Abfälle
in
Drigg
angehe,
so
wäre
der
Bau
einer
weiteren
Anlage
in
Großbritannien
die
einzige
Möglichkeit,
Wettbewerb
zu
schaffen,
da
die
meisten
Länder
die
Einfuhr
radioaktiver
Abfälle
zwecks
Lagerung
oder
Entsorgung
nicht
zuließen.
As
regards
the
Drigg
low
level
waste
repository,
the
United
Kingdom
argues
that,
since
most
countries
do
not
allow
the
import
of
foreign
radioactive
waste
for
storage
or
disposal,
the
only
way
to
offer
competition
would
be
to
build
another
site
in
Britain.
DGT v2019
Kein
Mitgliedstaat
verfügt
über
eine
Endlagerung,
auch
Pläne
zum
Bau
einer
solchen
Anlage
in
naher
Zukunft
gibt
es
nicht.
No
Member
State
has
access
to
permanent
storage,
and
nor
does
any
Member
State
have
plans
to
build
any
such
facility
in
the
near
future.
Europarl v8
Da
ein
Teil
der
Beihilfe
den
Bau
einer
Anlage
für
die
Verbrennung
von
Papierschlamm
betraf,
mit
dem
die
von
Shotton
selbst
verursachte
Umweltverschmutzung
verringert
werden
sollte,
wandte
die
Kommission
den
Umweltschutzbeihilferahmen
auf
diesen
Teil
der
Investitionen
an.
As
part
of
the
aid
related
to
the
building
of
a
sludge
combustor
which
was
meant
to
reduce
Shotton’s
own
pollution,
the
Commission
applied
the
environmental
aid
guidelines
to
this
part
of
the
investment.
TildeMODEL v2018