Translation of "In einem solchen fall" in English

Welche Vereinbarungen wären in einem solchen Fall ausschlaggebend?
In that case, which would have the overriding force?
Europarl v8

In einem solchen Fall finden die Bestimmungen des vorangegangenen Unterabsatzes keine Anwendung.“
In such cases the provisions of the preceding subparagraph shall not apply.’
DGT v2019

In einem solchen Fall unterrichtet er ordnungsgemäß den zuständigen Ausschuss.
In such cases it shall duly inform the committee responsible.
DGT v2019

In einem solchen Fall ist der Vorsichtsgrundsatz anzuwenden.
In this case, the precautionary principle must be applied.
Europarl v8

In einem solchen Fall ist das Verursacherprinzip nicht gerade angemessen.
Then the 'user pays' principle is not very appropriate.
Europarl v8

In einem solchen Fall muss er trotzdem Maßnahmen ergreifen.
In such cases, the Member State must, nonetheless, take steps.
Europarl v8

In einem solchen Fall wäre in diesem Haus das Geschrei groß.
If that were to happen, this House would be up in arms.
Europarl v8

Was sollen wir in einem solchen Fall tun, Herr Präsident?
What must we do in that case, Mr President?
Europarl v8

In einem solchen Fall unterrichtet der Ausschuß für Betrugsbekämpfung den EZB-Rat .
In such a case the anti-fraud committee shall inform the Governing Council .
ECB v1

In einem solchen Fall muss die Dosis den Vorgaben entsprechend angepasst werden.
If it occurs, appropriate dose adjustment should be made as provided.
EMEA v3

In einem solchen Fall dürfen Sie kein Fahrzeug führen und keine Maschinen bedienen.
If this happens, do not drive or use machines.
ELRC_2682 v1

In einem solchen Fall wird die Marge in der Bekanntmachung angegeben.
In this case the range shall be indicated in the contract notice.
JRC-Acquis v3.0

In einem solchen Fall unterrichtet der Ausschuß für Betrugsbekämpfung den EZB-Rat.
In such a case the anti-fraud committee shall inform the Governing Council.
JRC-Acquis v3.0

In einem solchen Fall kann für Abacavir und Zidovudin keine Dosisanpassung empfohlen werden.
In such cases no dosage adjustment of abacavir or zidovudine can be recommended.
EMEA v3

In einem solchen Fall würde die geeignete Dosis wie folgt berechnet:
In this situation, the appropriate dose would be:
ELRC_2682 v1

Verständigen Sie in einem solchen Fall Ihren Arzt oder das nächstgelegene Krankenhaus.
Contact your doctor or nearest hospital if this occurs.
ELRC_2682 v1

In einem solchen Fall sollten die Patienten ihr schleimhautabschwellendes Mittel absetzen.
If this occurs, patients should be advised to discontinue their decongestant.
ELRC_2682 v1

In einem solchen Fall wird die Marge in der Bekanntmachung angebeben.
In this case the range shall be indicated in the contract notice.
JRC-Acquis v3.0

In einem solchen Fall findet das folgende Verfahren Anwendung:
In the above circumstances the following procedure shall apply:
JRC-Acquis v3.0

In einem solchen Fall unterrichtet er ordnungsgemäß den federführenden Ausschuss.
In such cases it shall duly inform the committee responsible.
JRC-Acquis v3.0

Was geschieht in einem solchen Fall?
What happens then?
News-Commentary v14

In einem solchen Fall sind die Preise als Prozentsatz des Nominalbetrags anzugeben .
In such cases , prices must be quoted as a percentage of the nominal amount .
ECB v1

In einem solchen Fall wird kein Vertrag geschlossen;
In such a case no contract shall be concluded;
DGT v2019