Translation of "In einem solchen fall" in English
Welche
Vereinbarungen
wären
in
einem
solchen
Fall
ausschlaggebend?
In
that
case,
which
would
have
the
overriding
force?
Europarl v8
In
einem
solchen
Fall
finden
die
Bestimmungen
des
vorangegangenen
Unterabsatzes
keine
Anwendung.“
In
such
cases
the
provisions
of
the
preceding
subparagraph
shall
not
apply.’
DGT v2019
In
einem
solchen
Fall
unterrichtet
er
ordnungsgemäß
den
zuständigen
Ausschuss.
In
such
cases
it
shall
duly
inform
the
committee
responsible.
DGT v2019
In
einem
solchen
Fall
ist
der
Vorsichtsgrundsatz
anzuwenden.
In
this
case,
the
precautionary
principle
must
be
applied.
Europarl v8
In
einem
solchen
Fall
ist
das
Verursacherprinzip
nicht
gerade
angemessen.
Then
the
'user
pays'
principle
is
not
very
appropriate.
Europarl v8
In
einem
solchen
Fall
muss
er
trotzdem
Maßnahmen
ergreifen.
In
such
cases,
the
Member
State
must,
nonetheless,
take
steps.
Europarl v8
In
einem
solchen
Fall
wäre
in
diesem
Haus
das
Geschrei
groß.
If
that
were
to
happen,
this
House
would
be
up
in
arms.
Europarl v8
Was
sollen
wir
in
einem
solchen
Fall
tun,
Herr
Präsident?
What
must
we
do
in
that
case,
Mr
President?
Europarl v8
In
einem
solchen
Fall
unterrichtet
der
Ausschuß
für
Betrugsbekämpfung
den
EZB-Rat
.
In
such
a
case
the
anti-fraud
committee
shall
inform
the
Governing
Council
.
ECB v1
In
einem
solchen
Fall
muss
die
Dosis
den
Vorgaben
entsprechend
angepasst
werden.
If
it
occurs,
appropriate
dose
adjustment
should
be
made
as
provided.
EMEA v3
In
einem
solchen
Fall
dürfen
Sie
kein
Fahrzeug
führen
und
keine
Maschinen
bedienen.
If
this
happens,
do
not
drive
or
use
machines.
ELRC_2682 v1
In
einem
solchen
Fall
wird
die
Marge
in
der
Bekanntmachung
angegeben.
In
this
case
the
range
shall
be
indicated
in
the
contract
notice.
JRC-Acquis v3.0
In
einem
solchen
Fall
unterrichtet
der
Ausschuß
für
Betrugsbekämpfung
den
EZB-Rat.
In
such
a
case
the
anti-fraud
committee
shall
inform
the
Governing
Council.
JRC-Acquis v3.0
In
einem
solchen
Fall
kann
für
Abacavir
und
Zidovudin
keine
Dosisanpassung
empfohlen
werden.
In
such
cases
no
dosage
adjustment
of
abacavir
or
zidovudine
can
be
recommended.
EMEA v3
In
einem
solchen
Fall
würde
die
geeignete
Dosis
wie
folgt
berechnet:
In
this
situation,
the
appropriate
dose
would
be:
ELRC_2682 v1
Verständigen
Sie
in
einem
solchen
Fall
Ihren
Arzt
oder
das
nächstgelegene
Krankenhaus.
Contact
your
doctor
or
nearest
hospital
if
this
occurs.
ELRC_2682 v1
In
einem
solchen
Fall
sollten
die
Patienten
ihr
schleimhautabschwellendes
Mittel
absetzen.
If
this
occurs,
patients
should
be
advised
to
discontinue
their
decongestant.
ELRC_2682 v1
In
einem
solchen
Fall
wird
die
Marge
in
der
Bekanntmachung
angebeben.
In
this
case
the
range
shall
be
indicated
in
the
contract
notice.
JRC-Acquis v3.0
In
einem
solchen
Fall
findet
das
folgende
Verfahren
Anwendung:
In
the
above
circumstances
the
following
procedure
shall
apply:
JRC-Acquis v3.0
In
einem
solchen
Fall
unterrichtet
er
ordnungsgemäß
den
federführenden
Ausschuss.
In
such
cases
it
shall
duly
inform
the
committee
responsible.
JRC-Acquis v3.0
Was
geschieht
in
einem
solchen
Fall?
What
happens
then?
News-Commentary v14
In
einem
solchen
Fall
sind
die
Preise
als
Prozentsatz
des
Nominalbetrags
anzugeben
.
In
such
cases
,
prices
must
be
quoted
as
a
percentage
of
the
nominal
amount
.
ECB v1
In
einem
solchen
Fall
wird
kein
Vertrag
geschlossen;
In
such
a
case
no
contract
shall
be
concluded;
DGT v2019