Translation of "In einem derartigen fall" in English
Doch
ließe
sich
in
einem
derartigen
Fall
das
konkrete
Maßnahmenpaket
anpassen.
But,
in
that
case,
the
specific
policy
package
could
be
adjusted.
News-Commentary v14
In
einem
derartigen
Fall
wird
den
Niederländischen
Antillen
eine
Vorzugsbehandlung
gegenüber
Drittländern
gewährt.
In
this
case
preferential
treatment
shall
be
granted
to
the
Netherlands Antilles
as
compared
with
third countries.
EUconst v1
In
einem
derartigen
Fall
enthält
das
Bindemittel
eine
vernetzbare
funktionelle
Gruppe.
In
that
case,
the
binder
contains
a
crosslinkable
functional
group.
EuroPat v2
In
einem
derartigen
Fall
müssten
selbstverständlich
auch
die
Formwerkzeuge
eine
entsprechende
Konfiguration
aufweisen.
In
a
case
such
as
this,
naturally
the
shaping
tools
must
possess
a
corresponding
configuration.
EuroPat v2
In
einem
derartigen
Fall
ist
keine
Frequenzbandumschaltung
vorgesehen.
No
frequency
band
switch-over
is
provided
in
such
a
case.
EuroPat v2
Der
Schacht
hat
in
einem
derartigen
Fall
eine
durchgehend
und
wechselseitig
gekrümmte
Form.
In
this
case,
the
shaft
then
assumes
a
continuously
and
alternatingly
curved
shape.
EuroPat v2
In
einem
derartigen
Fall
ist
der
Betriebsschlüssel
nicht
mehr
funktionstüchtig.
In
such
an
instance,
the
operating
key
is
no
longer
operational.
EuroPat v2
In
einem
derartigen
Fall
findet
keine
Umschaltung
des
Kontaktsystems
statt.
In
such
a
case,
the
contact
system
does
not
switch
over.
EuroPat v2
In
einem
derartigen
Fall
läuft
dann
der
Elektromotor
ungebremst
aus.
In
such
a
case,
the
electric
motor
then
runs
on
without
being
braked.
EuroPat v2
In
einem
derartigen
Fall
ist
die
Maßnahme
nur
scheinbar
neutral.
In
such
a
case,
the
measure
in
question
is
only
apparently
neutral.
EUbookshop v2
In
einem
derartigen
Fall
ist
das
Umschalten
auf
ein
alternatives
Funkverfahren
bevorzugt.
In
such
a
case,
the
switchover
to
an
alternative
radio
method
is
preferred.
EuroPat v2
In
einem
derartigen
Fall
kann
eine
besonders
große
Festigkeit
der
Kunststoffverbindungsnaht
realisiert
werden.
In
such
a
case,
a
particularly
high
strength
of
the
plastics
connecting
seam
can
be
realized.
EuroPat v2
In
einem
derartigen
Fall
reichen
entsprechend
der
Darstellung
in
FIG
3
zwei
Winkel.
In
such
a
case
two
angles
are
sufficient
in
accordance
with
the
diagram
depicted
in
FIG.
3
.
EuroPat v2
In
einem
derartigen
Fall
werden
die
Sensorsignale
der
Fahrdynamikregelung
zugeführt.
In
such
a
case,
the
sensor
signals
are
fed
to
the
vehicle
movement
dynamics
control
system.
EuroPat v2
In
einem
derartigen
Fall
füllt
die
Diffusionsschicht
die
Kernschicht
praktisch
vollständig
aus.
In
such
a
case
the
diffusion
layer
practically
fills
the
entire
core
layer.
EuroPat v2
In
einem
derartigen
Fall
wird
auf
dem
Substrat
ein
Aluminiumphosphat-Zeolith
ausgebildet.
In
a
case
such
as
this,
an
aluminium
phosphate
zeolite
is
formed
on
the
substrate.
EuroPat v2
In
einem
derartigen
Fall
ist
das
obere
Ende
des
Steigleitersegmentes
offen.
In
such
a
case
the
upper
end
of
the
climbing
ladder
segment
is
open.
EuroPat v2
Auch
in
einem
derartigen
Fall
kann
das
erfindungsgemäße
Verfahren
zur
Anwendung
kommen.
The
method
according
to
the
invention
can
also
be
employed
in
a
case
of
this
kind.
EuroPat v2
In
einem
derartigen
Fall,
gehen
Daten
zweier
verketteter
Listen
verloren.
In
such
a
case
data
of
two
linked
lists
get
lost.
EuroPat v2
In
einem
derartigen
Fall
können
Reibungsbelastungen
einen
unerwünschten
Adhäsiv-Verschleiß
an
den
Schichten
verursachen.
In
such
a
case,
frictional
loads
may
cause
undesirable
adhesive
wear
to
the
layers.
EuroPat v2
In
einem
derartigen
Fall
ändert
sich
das
Verhältnis
der
Kapazitäten
und
Ströme
entsprechend.
In
such
a
case,
the
ratio
of
the
capacitances
and
currents
changes
accordingly.
EuroPat v2
In
einem
derartigen
Fall
müssten
die
Segmente
aufgeteilt
und
dementsprechend
aufgeteilt
identifiziert
werden.
In
such
a
case,
the
segments
would
have
to
be
divided
and
identified
in
a
correspondingly
divided
manner.
EuroPat v2
In
einem
derartigen
Fall
werden
spezielle
Regeln
und
Richtsprüche
angewendet.
In
such
a
case,
specific
rules
of
disowning
the
child
will
apply.
ParaCrawl v7.1
In
einem
derartigen
Fall
müssen
offensichtlich
klare
Vorschriften
herrschen,
die
für
alle
gleich
sein
müssen.
In
a
case
such
as
this,
there
obviously
need
to
be
clear
rules
that
are
the
same
for
everyone.
Europarl v8
In
einem
derartigen
Fall
sollte
Quetiapin
abgesetzt
und
eine
entsprechende
medizinische
Behandlung
eingeleitet
werden.
In
such
an
event,
quetiapine
should
be
discontinued
and
appropriate
medical
treatment
given.
ELRC_2682 v1
In
einem
derartigen
Fall
könnte
das
erstinstanzliche
Verfahren
nicht
als
Gewährleistung
eines
wirksamen
Rechtsschutzes
angesehen
werden.
In
such
a
case
the
first
instance
proceedings
might
not
be
considered
to
be
an
effective
legal
remedy.
TildeMODEL v2018
In
einem
derartigen
Fall
wird
den
Niederländischen
Antillen
eine
Vorzugsbehandlung
gegenüber
dritten
Ländern
gewährt.
In
such
a
case
preferential
treatment
shall
be
granted
to
the
Netherlands
Antilles
as
compared
with
thirdcountries
.
EUbookshop v2