Translation of "In eine falle treten" in English

Die Gemeinschaft war so sehr damit befasst, die nationalen Maerkte aufzubrechen, um den Binnenmarkt zu schaffen, dass sie in Gefahr geraten ist, auf europaeischer Ebene in eine Falle zu treten, indem sie ausschliesslich "europaeische" Unternehmen und deren Zusammenarbeit gefoerdert und Unternehmen aus dritten Laendern davon so gut wie ausgeschlossen hat.
The Community has concentrated so hard on breaking down national markets in order to create the Single European Market, that it may have been in danger of falling into a similar trap at the European level, seeking to promote specifically "European" companies, and cooperation between them to the virtual exclusion of non-EC partners.
TildeMODEL v2018

In einem solchen Fall treten häufig Folienabrisse auf und die Verstreckbarkeit ist schlecht.
In this case, film breaks occur frequently and stretchability is poor.
EuroPat v2

Gerade in einem solchen Fall treten die erläuterten Vorteile eines erfindungsgemäßen Verfahrens besonders deutlich zu tage.
Specifically in such a case the described advantages of the method according to the invention appear particularly obvious.
EuroPat v2

Nur in einer Minderheit von Fällen treten materiell- bzw. verfahrensrechtliche Probleme (im Hinblick auf Transparenz, Berichterstattung, Schnelligkeit und Qualität der Antworten) auf.
In a minority of cases substantive problems or procedural issues (such as transparency, reporting, speed and quality of answers) were identified.
TildeMODEL v2018

In einem solchen Fall treten für die Getriebe hohe Belastungen auf, die zu einer Zerstörung von Zahnradgetrieben führen können.
In such a case, the gears are subjected to high loads which could lead to a destruction of toothed-wheel gear transmissions.
EuroPat v2

Auch in einem solchen Fall treten die bereits beschriebenen Nachteile einer vorzeitigen Erstarrung und einer unkontrollierbaren Erstarrungsrichtung auf.
In such a case, again, the disadvantages described above occur, namely, that solidification occurs prematurely and that the direction in which solidification occurs is uncontrollable.
EuroPat v2

Diese Skeptiker werden wir widerlegen, indem wir gemeinsam das Innere des Tempels erkunden, selbst die Räume, die als unerreichbar eingeschätzt wurden, selbstverständlich mit dem nötigen Respekt vor den altehrwürdigen Traditionen dieses heiligen Ortes, und mit äußerster Vorsicht, um nicht in eine der Fallen zu treten, die vor langer Zeit von den Gründern dieses Tempels für unwillkommene Gäste gelegt wurden.
We'll prove these skeptics wrong by exploring the temple's interior together, even those rooms still considered to be inaccessible (of course with due respect for the time-honoured traditions of this holy place, and with with the utmost caution not to walk into some trap set long ago by the founders of the temple to welcome uninvited guests).
ParaCrawl v7.1

In einem solchen Fall treten also die Signalanstiegsflanke 310 des Signals B sowie die Anstiegsflanke 310' des Signals A zeitgleich auf.
In a situation such as this, the rising signal edge 310 of the signal B and the rising edge 310 ? of the signal A thus occur at the same time.
EuroPat v2

Nach ein bis zwei Wochen verschwinden die Symptome, aber in einem Drittel der Fälle treten Herpes wieder auf.
After one or two weeks, the symptoms go away, but in a third of the cases, herpes recur.
ParaCrawl v7.1