Translation of "Ein hoffnungsloser fall" in English
Kambodscha
ist
keineswegs
ein
hoffnungsloser
Fall.
Cambodia
cannot
be
considered
a
lost
cause.
Europarl v8
Ach
ja,
mein
Englisch
ist
ein
hoffnungsloser
Fall.
By
the
way,
my
English
is
absolutely
hopeless.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
der
Lastenverteilung
ist
die
EU
ein
hoffnungsloser
Fall.
The
EU
is
hopeless
at
burden
sharing.
News-Commentary v14
Griechenland
jedoch
bleibt
ein
hoffnungsloser
Fall.
Greece,
however,
remains
a
basket
case.
News-Commentary v14
Ich
bin
wohl
ein
hoffnungsloser
Fall.
I
believe
my
case
is
hopeless.
OpenSubtitles v2018
Aber
im
Moment
ist
er
einfach
ein
hoffnungsloser
Fall.
At
the
moment,
he's
hopeless.
He's
a
hopeless
case,
in't
he?
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
man
sehen,
was
für
ein
hoffnungsloser
Fall
du
bist!
Then
they'd
see
how
bloody
hopeless
you
are!
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
mir
sagen,
dass
Anne
ein
hoffnungsloser
Fall
ist.
I
want
you
to
tell
me
Anne
is
a
hopeless
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
Sie
sind
ein
hoffnungsloser
Fall!
I'm
afraid
you're
a
hopeless
case!
OpenSubtitles v2018
Das
Ding
hier
ist
übrigens
ein
hoffnungsloser
Fall.
This,
on
the
other
hand,
is
a
lost
cause.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dieses
Haus
wäre
ein
hoffnungsloser
Fall.
Got
to
say,
Ms.
Graham,
I
thought
this
place
was
a
lost
cause.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
sie
ist
ein
hoffnungsloser
Fall.
I
think
she's
a
lost
cause.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
hoffnungsloser
Fall,
ich
weiß.
Yes,
he's
a
lost
cause.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
hoffnungsloser
Fall,
bis
er
den
Turm
für
sich
entdeckte.
He
was
a
total
basket
case
before
he
had
something
to
focus
on.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
einfach
ein
hoffnungsloser
Fall.
She
is
just
a
lost
cause.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
es
ein
hoffnungsloser
Fall?
Ah,
so
you're
saying
it's
a
hopeless
case?
OpenSubtitles v2018
Das
Clark-Mädchen
ist
ein
hoffnungsloser
Fall.
I
must
say
that
Clarke
girl
is
a
lost
cause.
OpenSubtitles v2018
Niemand
ist
ein
hoffnungsloser
Fall,
Veronica.
No-one
is
a
lost
cause,
Veronica.
OpenSubtitles v2018
Sieh
ihn
dir
doch
an,
er
ist
ein
hoffnungsloser
Fall.
Take
a
look
at
him.
He's
a
lost
cause.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gewusst,
dass
du
ein
hoffnungsloser
Fall
bist.
I
knew
you
were
a
lost
cause.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Kerl
war
ein
hoffnungsloser
Fall.
This
guy
was
a
lost
cause.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
ich
meist
ein
hoffnungsloser
Fall
bin.
I
am
so
hopeless
at
games.
OpenSubtitles v2018
Also
meinst
du
damit,
dass
er
ein
hoffnungsloser
Fall
ist.
So
you're
saying
he's
a
basket
case.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
doch
gerade
gesagt,
dass
er
ein
hoffnungsloser
Fall
wäre.
You
just
said
he's
he
a
lost
cause.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
er
ein
hoffnungsloser
Fall
ist.
And
I
cannot
believe
he's
a
lost
cause.
OpenSubtitles v2018
Klingt
so,
als
wäre
die
Anwerbung
von
Claire
Bennet
ein
hoffnungsloser
Fall.
Sounds
to
me
like
the
claire
bennet
recruitment
Is
a
lost
cause.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
Kira,
dass
Rudy
ein
hoffnungsloser
Fall
sei.
I
told
Kira
Rudy
was
a
lost
cause.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nicht
warum
du
glaubst
du
bist
ein
hoffnungsloser
Fall.
I
don't
know
why
you
think
that
you're
a
lost
cause.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ja
genau
so
ein
hoffnungsloser
Fall.
You're
as
hopeless
as
she
is.
OpenSubtitles v2018