Übersetzung für "In eine falle treten" in Englisch
Die
Gemeinschaft
war
so
sehr
damit
befasst,
die
nationalen
Maerkte
aufzubrechen,
um
den
Binnenmarkt
zu
schaffen,
dass
sie
in
Gefahr
geraten
ist,
auf
europaeischer
Ebene
in
eine
Falle
zu
treten,
indem
sie
ausschliesslich
"europaeische"
Unternehmen
und
deren
Zusammenarbeit
gefoerdert
und
Unternehmen
aus
dritten
Laendern
davon
so
gut
wie
ausgeschlossen
hat.
The
Community
has
concentrated
so
hard
on
breaking
down
national
markets
in
order
to
create
the
Single
European
Market,
that
it
may
have
been
in
danger
of
falling
into
a
similar
trap
at
the
European
level,
seeking
to
promote
specifically
"European"
companies,
and
cooperation
between
them
to
the
virtual
exclusion
of
non-EC
partners.
TildeMODEL v2018
In
einem
solchen
Fall
treten
häufig
Folienabrisse
auf
und
die
Verstreckbarkeit
ist
schlecht.
In
this
case,
film
breaks
occur
frequently
and
stretchability
is
poor.
EuroPat v2
Gerade
in
einem
solchen
Fall
treten
die
erläuterten
Vorteile
eines
erfindungsgemäßen
Verfahrens
besonders
deutlich
zu
tage.
Specifically
in
such
a
case
the
described
advantages
of
the
method
according
to
the
invention
appear
particularly
obvious.
EuroPat v2
Nur
in
einer
Minderheit
von
Fällen
treten
materiell-
bzw.
verfahrensrechtliche
Probleme
(im
Hinblick
auf
Transparenz,
Berichterstattung,
Schnelligkeit
und
Qualität
der
Antworten)
auf.
In
a
minority
of
cases
substantive
problems
or
procedural
issues
(such
as
transparency,
reporting,
speed
and
quality
of
answers)
were
identified.
TildeMODEL v2018
In
einem
solchen
Fall
treten
für
die
Getriebe
hohe
Belastungen
auf,
die
zu
einer
Zerstörung
von
Zahnradgetrieben
führen
können.
In
such
a
case,
the
gears
are
subjected
to
high
loads
which
could
lead
to
a
destruction
of
toothed-wheel
gear
transmissions.
EuroPat v2
Auch
in
einem
solchen
Fall
treten
die
bereits
beschriebenen
Nachteile
einer
vorzeitigen
Erstarrung
und
einer
unkontrollierbaren
Erstarrungsrichtung
auf.
In
such
a
case,
again,
the
disadvantages
described
above
occur,
namely,
that
solidification
occurs
prematurely
and
that
the
direction
in
which
solidification
occurs
is
uncontrollable.
EuroPat v2
Diese
Skeptiker
werden
wir
widerlegen,
indem
wir
gemeinsam
das
Innere
des
Tempels
erkunden,
selbst
die
Räume,
die
als
unerreichbar
eingeschätzt
wurden,
selbstverständlich
mit
dem
nötigen
Respekt
vor
den
altehrwürdigen
Traditionen
dieses
heiligen
Ortes,
und
mit
äußerster
Vorsicht,
um
nicht
in
eine
der
Fallen
zu
treten,
die
vor
langer
Zeit
von
den
Gründern
dieses
Tempels
für
unwillkommene
Gäste
gelegt
wurden.
We'll
prove
these
skeptics
wrong
by
exploring
the
temple's
interior
together,
even
those
rooms
still
considered
to
be
inaccessible
(of
course
with
due
respect
for
the
time-honoured
traditions
of
this
holy
place,
and
with
with
the
utmost
caution
not
to
walk
into
some
trap
set
long
ago
by
the
founders
of
the
temple
to
welcome
uninvited
guests).
ParaCrawl v7.1
In
einem
solchen
Fall
treten
also
die
Signalanstiegsflanke
310
des
Signals
B
sowie
die
Anstiegsflanke
310'
des
Signals
A
zeitgleich
auf.
In
a
situation
such
as
this,
the
rising
signal
edge
310
of
the
signal
B
and
the
rising
edge
310
?
of
the
signal
A
thus
occur
at
the
same
time.
EuroPat v2
Nach
ein
bis
zwei
Wochen
verschwinden
die
Symptome,
aber
in
einem
Drittel
der
Fälle
treten
Herpes
wieder
auf.
After
one
or
two
weeks,
the
symptoms
go
away,
but
in
a
third
of
the
cases,
herpes
recur.
ParaCrawl v7.1