Translation of "In dieser szene" in English

In dieser Szene sitzt sie zu Hause.
In this scene, she sits at home.
TED2020 v1

Der Film bedient sich in dieser Szene vieler verschiedener Ebenen.
So the film is operating on many many levels in that scene.
TED2013 v1.1

In dieser Szene, leben Menschen in einer eisernen Lunge.
In this scene, people are living in an iron lung.
TED2020 v1

In dieser Szene können gewisse Filme großen Kultstatus erreichen.
In one scene, the clapboard is clearly visible.
Wikipedia v1.0

In dieser Szene ist auch ein Madonna Poster zu sehen.
A Madonna poster is visible during the scene.
Wikipedia v1.0

Sein Schrei in dieser Szene war nicht gespielt.
Finley was pulled out in time to avoid injury.
Wikipedia v1.0

Gaga trägt in dieser Szene einen metallisch glänzenden Aufkleber auf ihrer linken Wange.
Gaga wears a metallic sticker on her left cheek in this shot.
Wikipedia v1.0

Der Reporter in dieser Szene wird von Dwight Frye gespielt.
The reporter asking the questions is played by Dwight Frye.
OpenSubtitles v2018

In dieser Szene muss mehr Komödie sein.
We must have some comedy in this scene.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche in dieser Szene mehr Komödie.
The thing about this scene is I must have some comedy in it.
OpenSubtitles v2018

Aber in dieser Szene verstand ich, warum Sie manchmal improvisieren.
But in this scene, I understood why you improvised at times.
OpenSubtitles v2018

Also, in dieser Szene schießt Ihnen Jesse nicht in den Rücken.
Now, in this scene, jesse don't shoot you in the back.
OpenSubtitles v2018

Jungs, in dieser Szene werdet ihr von einer Horde Verseuchter umzingelt.
So, guys, in this scene, you're gonna be swarmed by a horde of the "sickened."
OpenSubtitles v2018

Ich überquere die Straße in dieser Szene.
I'm crossing the street in that scene.
OpenSubtitles v2018

Meral, in dieser Szene stirbt dein Mann, du musst weinen.
My dear Meral, in this scene, your husband dies and you cry your eyes out.
OpenSubtitles v2018

In dieser Szene hast du gerade den Mann deines Lebens wiedergesehen.
In this scene, you ve just seen the love of your life.
OpenSubtitles v2018

Was stimmt in dieser Szene nicht?
What's wrong with this picture?
OpenSubtitles v2018

Selbst dein Freund, Mr. Whitfield Cook... wäre besser in dieser Szene.
Even your friend, Mister Whitfield Cook would be better in the scene.
OpenSubtitles v2018

Vergesst nicht, in dieser Szene geht es um die Liebe.
Look. This scene is about love.
OpenSubtitles v2018

Kubrick zeigt Stephen King in dieser Szene den Stinkefinger.
And what Kubrick is saying in that scene is a big "F you" to Stephen King.
OpenSubtitles v2018

Ich komme mit dem Dialog in dieser Szene nicht zurecht.
I'm struggling with the dialogue in this scene.
OpenSubtitles v2018

In dieser Szene gab es kein sexuell anstößiges Material.
There was no sexually explicit footage in that scene...
OpenSubtitles v2018

Orbison, mit wem treibe ich es in dieser Szene?
Orbison, who am I fucking in this scene?
OpenSubtitles v2018

Du bist noch nicht in dieser Szene.
You're not in the shot yet.
OpenSubtitles v2018

Ihr Ende war die Farbe der Wände in dieser kurzen Szene.
Her undoing was the color of the walls in this brief scene.
OpenSubtitles v2018

Etwas Vorhersehendes steckt in dieser Szene.
There's something prescient in the sequence.
OpenSubtitles v2018