Übersetzung für "In dieser szene" in Englisch
In
dieser
Szene
sitzt
sie
zu
Hause.
In
this
scene,
she
sits
at
home.
TED2020 v1
Der
Film
bedient
sich
in
dieser
Szene
vieler
verschiedener
Ebenen.
So
the
film
is
operating
on
many
many
levels
in
that
scene.
TED2013 v1.1
In
dieser
Szene,
leben
Menschen
in
einer
eisernen
Lunge.
In
this
scene,
people
are
living
in
an
iron
lung.
TED2020 v1
In
dieser
Szene
können
gewisse
Filme
großen
Kultstatus
erreichen.
In
one
scene,
the
clapboard
is
clearly
visible.
Wikipedia v1.0
In
dieser
Szene
ist
auch
ein
Madonna
Poster
zu
sehen.
A
Madonna
poster
is
visible
during
the
scene.
Wikipedia v1.0
Sein
Schrei
in
dieser
Szene
war
nicht
gespielt.
Finley
was
pulled
out
in
time
to
avoid
injury.
Wikipedia v1.0
Gaga
trägt
in
dieser
Szene
einen
metallisch
glänzenden
Aufkleber
auf
ihrer
linken
Wange.
Gaga
wears
a
metallic
sticker
on
her
left
cheek
in
this
shot.
Wikipedia v1.0
Der
Reporter
in
dieser
Szene
wird
von
Dwight
Frye
gespielt.
The
reporter
asking
the
questions
is
played
by
Dwight
Frye.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Szene
muss
mehr
Komödie
sein.
We
must
have
some
comedy
in
this
scene.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
in
dieser
Szene
mehr
Komödie.
The
thing
about
this
scene
is
I
must
have
some
comedy
in
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
dieser
Szene
verstand
ich,
warum
Sie
manchmal
improvisieren.
But
in
this
scene,
I
understood
why
you
improvised
at
times.
OpenSubtitles v2018
Also,
in
dieser
Szene
schießt
Ihnen
Jesse
nicht
in
den
Rücken.
Now,
in
this
scene,
jesse
don't
shoot
you
in
the
back.
OpenSubtitles v2018
Jungs,
in
dieser
Szene
werdet
ihr
von
einer
Horde
Verseuchter
umzingelt.
So,
guys,
in
this
scene,
you're
gonna
be
swarmed
by
a
horde
of
the
"sickened."
OpenSubtitles v2018
Ich
überquere
die
Straße
in
dieser
Szene.
I'm
crossing
the
street
in
that
scene.
OpenSubtitles v2018
Meral,
in
dieser
Szene
stirbt
dein
Mann,
du
musst
weinen.
My
dear
Meral,
in
this
scene,
your
husband
dies
and
you
cry
your
eyes
out.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Szene
hast
du
gerade
den
Mann
deines
Lebens
wiedergesehen.
In
this
scene,
you
ve
just
seen
the
love
of
your
life.
OpenSubtitles v2018
Was
stimmt
in
dieser
Szene
nicht?
What's
wrong
with
this
picture?
OpenSubtitles v2018
Selbst
dein
Freund,
Mr.
Whitfield
Cook...
wäre
besser
in
dieser
Szene.
Even
your
friend,
Mister
Whitfield
Cook
would
be
better
in
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Vergesst
nicht,
in
dieser
Szene
geht
es
um
die
Liebe.
Look.
This
scene
is
about
love.
OpenSubtitles v2018
Kubrick
zeigt
Stephen
King
in
dieser
Szene
den
Stinkefinger.
And
what
Kubrick
is
saying
in
that
scene
is
a
big
"F
you"
to
Stephen
King.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
mit
dem
Dialog
in
dieser
Szene
nicht
zurecht.
I'm
struggling
with
the
dialogue
in
this
scene.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Szene
gab
es
kein
sexuell
anstößiges
Material.
There
was
no
sexually
explicit
footage
in
that
scene...
OpenSubtitles v2018
Orbison,
mit
wem
treibe
ich
es
in
dieser
Szene?
Orbison,
who
am
I
fucking
in
this
scene?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
noch
nicht
in
dieser
Szene.
You're
not
in
the
shot
yet.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Ende
war
die
Farbe
der
Wände
in
dieser
kurzen
Szene.
Her
undoing
was
the
color
of
the
walls
in
this
brief
scene.
OpenSubtitles v2018
Etwas
Vorhersehendes
steckt
in
dieser
Szene.
There's
something
prescient
in
the
sequence.
OpenSubtitles v2018