Translation of "In diese richtung" in English
In
diese
Richtung
muss
es
in
den
kommenden
Jahren
gehen.
This
is
the
direction
we
have
to
take
in
the
coming
years.
Europarl v8
Dieser
Bericht
macht
einen
zögernden
Schritt
in
diese
Richtung.
This
report
makes
a
hesitant
step
in
that
direction.
Europarl v8
Die
Marktkräfte
bewegen
sich
bereits
in
diese
Richtung.
Market
forces
are
already
moving
in
this
direction.
Europarl v8
Ich
muss
sagen,
dass
wenig
in
diese
Richtung
unternommen
worden
ist.
I
must
say
that
little
has
been
done
in
this
direction.
Europarl v8
Wir
werden
in
diese
Richtung
arbeiten.
We
will
work
in
that
direction.
Europarl v8
Die
aktuell
gültige
Richtlinie
bedeutet
sicherlich
einen
ersten
Schritt
in
diese
Richtung.
The
directive
currently
in
force
certainly
represented
a
first
step
along
the
way.
Europarl v8
Die
Entschließung
geht
in
diese
Richtung
und
verdient
als
solche
unsere
Zustimmung.
The
resolution
is
along
these
lines
and,
as
such,
it
is
worthy
of
our
vote.
Europarl v8
Mit
unserer
Stimme
können
wir
große
Fortschritte
in
diese
Richtung
machen.
With
our
vote,
we
can
make
some
major
progress
in
this
direction.
Europarl v8
Die
zur
Annahme
stehende
Entschließung
geht
genau
in
diese
Richtung.
The
resolution
which
we
are
to
adopt
is
heading
in
precisely
that
direction.
Europarl v8
Die
Richtlinie
2004/22
war
ein
wichtiger
Schritt
in
diese
Richtung.
Directive
2004/22
was
an
important
step
in
this
movement.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Kacin
leistet
einen
bemerkenswerten
Beitrag
in
diese
Richtung.
Mr
Kacin's
report
makes
a
remarkable
contribution
in
that
direction.
Europarl v8
Die
vorgeschlagenen
Reformen
gehen
in
diese
Richtung.
The
proposed
reforms
are
along
these
lines.
Europarl v8
Die
Einführung
der
GGA
und
der
GUP
geht
schon
in
diese
Richtung.
Setting
up
systems
for
the
protection
of
geographical
indications
and
designations
of
origin
is
a
move
in
that
direction.
Europarl v8
Unsere
Informationen
gehen
in
diese
Richtung.
Our
information
points
in
that
direction.
Europarl v8
Daher
ist
der
Bericht
der
Kommission
ein
wichtiger
Schritt
in
diese
Richtung.
The
Commission's
report
therefore
constitutes
an
important
step
in
this
direction.
Europarl v8
Auch
der
Vertragsentwurf
von
Amsterdam
geht
ja
in
diese
Richtung.
Indeed
the
draft
Amsterdam
Treaty
takes
the
same
approach.
Europarl v8
Zu
welchen
Initiativen
in
diese
Richtung
ist
der
Rat
bereit?
What
initiatives
is
the
Council
prepared
to
take
in
this
direction?
Europarl v8
Leider
geht
der
Aktionsplan
der
Kommission
nicht
weit
genug
in
diese
Richtung.
Unfortunately,
the
Commission
action
plan
does
not
go
far
enough
in
this
direction.
Europarl v8
Dies
ist
ein
kleiner
Schritt
in
diese
Richtung.
This
is
a
small
step
in
that
direction.
Europarl v8
Ich
hoffe,
wir
bewegen
uns
in
der
Zukunft
in
diese
Richtung.
I
hope
we
will
move
towards
that
in
the
future.
Europarl v8
In
diese
Richtung
verläuft
sowieso
der
allgemeine
Trend.
That
too
is
a
general
trend.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
kann
ich
die
Änderungsanträge
in
diese
Richtung
nicht
unterstützen.
For
that
reason,
I
cannot
support
the
amendments
along
those
lines.
Europarl v8
Die
Bemerkungen
gehen
vor
allem
in
diese
Richtung.
This
is
where
the
main
obstacles
lie.
Europarl v8
Die
Veröffentlichung
der
Vergleichsliste
für
Kraftfahrzeugpreise
geht
ebenfalls
in
diese
Richtung.
The
publication
of
the
comparative
list
of
car
prices
also
goes
very
much
in
that
direction.
Europarl v8
Die
Trennung
der
direkten
Agrarförderung
von
der
Produktion
führt
ebenfalls
in
diese
Richtung.
The
separation
of
direct
agricultural
funding
from
production
is
likewise
heading
in
this
direction.
Europarl v8
Wir
haben
einen
Änderungsantrag
in
diese
Richtung
eingebracht.
We
have
tabled
an
amendment
along
these
lines.
Europarl v8
Es
wurden
schon
Schritte
in
diese
Richtung
unternommen.
There
have
already
been
steps
taken
in
this
direction.
Europarl v8
Visumfreies
Reisen
ist
ein
wichtiger
Schritt
in
diese
Richtung.
Visa-free
travel
is
an
important
step
in
this.
Europarl v8
Allerdings
müssen
die
Verhandlungen
immer
noch
in
diese
Richtung
gesteuert
werden.
However,
the
negotiations
still
need
to
be
steered
in
this
direction.
Europarl v8