Übersetzung für "In diese richtung" in Englisch

In diese Richtung muss es in den kommenden Jahren gehen.
This is the direction we have to take in the coming years.
Europarl v8

Dieser Bericht macht einen zögernden Schritt in diese Richtung.
This report makes a hesitant step in that direction.
Europarl v8

Die Marktkräfte bewegen sich bereits in diese Richtung.
Market forces are already moving in this direction.
Europarl v8

Ich muss sagen, dass wenig in diese Richtung unternommen worden ist.
I must say that little has been done in this direction.
Europarl v8

Wir werden in diese Richtung arbeiten.
We will work in that direction.
Europarl v8

Die aktuell gültige Richtlinie bedeutet sicherlich einen ersten Schritt in diese Richtung.
The directive currently in force certainly represented a first step along the way.
Europarl v8

Die Entschließung geht in diese Richtung und verdient als solche unsere Zustimmung.
The resolution is along these lines and, as such, it is worthy of our vote.
Europarl v8

Mit unserer Stimme können wir große Fortschritte in diese Richtung machen.
With our vote, we can make some major progress in this direction.
Europarl v8

Die zur Annahme stehende Entschließung geht genau in diese Richtung.
The resolution which we are to adopt is heading in precisely that direction.
Europarl v8

Die Richtlinie 2004/22 war ein wichtiger Schritt in diese Richtung.
Directive 2004/22 was an important step in this movement.
Europarl v8

Der Bericht von Herrn Kacin leistet einen bemerkenswerten Beitrag in diese Richtung.
Mr Kacin's report makes a remarkable contribution in that direction.
Europarl v8

Die vorgeschlagenen Reformen gehen in diese Richtung.
The proposed reforms are along these lines.
Europarl v8

Die Einführung der GGA und der GUP geht schon in diese Richtung.
Setting up systems for the protection of geographical indications and designations of origin is a move in that direction.
Europarl v8

Unsere Informationen gehen in diese Richtung.
Our information points in that direction.
Europarl v8

Daher ist der Bericht der Kommission ein wichtiger Schritt in diese Richtung.
The Commission's report therefore constitutes an important step in this direction.
Europarl v8

Auch der Vertragsentwurf von Amsterdam geht ja in diese Richtung.
Indeed the draft Amsterdam Treaty takes the same approach.
Europarl v8

Zu welchen Initiativen in diese Richtung ist der Rat bereit?
What initiatives is the Council prepared to take in this direction?
Europarl v8

Leider geht der Aktionsplan der Kommission nicht weit genug in diese Richtung.
Unfortunately, the Commission action plan does not go far enough in this direction.
Europarl v8

Dies ist ein kleiner Schritt in diese Richtung.
This is a small step in that direction.
Europarl v8

Ich hoffe, wir bewegen uns in der Zukunft in diese Richtung.
I hope we will move towards that in the future.
Europarl v8

In diese Richtung verläuft sowieso der allgemeine Trend.
That too is a general trend.
Europarl v8

Aus diesem Grund kann ich die Änderungsanträge in diese Richtung nicht unterstützen.
For that reason, I cannot support the amendments along those lines.
Europarl v8

Die Bemerkungen gehen vor allem in diese Richtung.
This is where the main obstacles lie.
Europarl v8

Die Veröffentlichung der Vergleichsliste für Kraftfahrzeugpreise geht ebenfalls in diese Richtung.
The publication of the comparative list of car prices also goes very much in that direction.
Europarl v8

Die Trennung der direkten Agrarförderung von der Produktion führt ebenfalls in diese Richtung.
The separation of direct agricultural funding from production is likewise heading in this direction.
Europarl v8

Wir haben einen Änderungsantrag in diese Richtung eingebracht.
We have tabled an amendment along these lines.
Europarl v8

Es wurden schon Schritte in diese Richtung unternommen.
There have already been steps taken in this direction.
Europarl v8

Visumfreies Reisen ist ein wichtiger Schritt in diese Richtung.
Visa-free travel is an important step in this.
Europarl v8

Allerdings müssen die Verhandlungen immer noch in diese Richtung gesteuert werden.
However, the negotiations still need to be steered in this direction.
Europarl v8