Translation of "In der währung" in English

In der Währung des Wohnlandes des Antragstellers anzugeben.
Give the amount in the currency of the claimant's country of residence.
DGT v2019

Der American Silver Eagle ist eine US-amerikanische Silbermünze in der Währung US-Dollar.
The American Silver Eagle is the official silver bullion coin of the United States.
Wikipedia v1.0

Der American Platinum Eagle ist eine offizielle US-amerikanische Platinmünze in der Währung US-Dollar.
The American Platinum Eagle is the official platinum bullion coin of the United States.
Wikipedia v1.0

Der American Gold Eagle ist eine US-amerikanische Goldmünze in der Währung US-Dollar.
The American Gold Eagle is an official gold bullion coin of the United States.
Wikipedia v1.0

Sie wird in der Währung des Wohnsitzlandes des Anspruchsberechtigten ausgezahlt.
It shall be paid in the currency of the country of residence of the recipient.
JRC-Acquis v3.0

Müssen BIP-gekoppelte Anleihen in der nationalen Währung oder in einer Reservewährung ausgestellt werden?
Should GDP-linked bonds be issued in the national currency or in a reserve currency?
News-Commentary v14

Der Wert ist an die entsprechende Kaufkraft in der lokalen Währung angepasst.
The level is adjusted to the equivalent purchasing power in the local currency.
News-Commentary v14

Der Kassakurs der einzelnen Waren wird in der Währung der Rechnungslegung angegeben.
The spot price in each commodity shall be expressed in the reporting currency.
TildeMODEL v2018

Dieses Element muss in der Währung der Transaktion angegeben werden.
These are the technical provisions without a risk margin for future discretionary benefits in respect of life insurance obligations with profit participation, after deduction of the amounts recoverable from reinsurance contracts and SPVs, with a floor equal to zero, relating to life activities.
DGT v2019

Dieses Element muss in der Währung der Gruppe angegeben werden.
This is the absolute value of the liabilities (before the loss absorbing capacity of technical provisions) sensitive to health longevity risk, after the shock (permanent decrease in mortality rates).
DGT v2019

Die Beitreibung erfolgt in der Währung des ersuchten Mitgliedstaates.
The requested Member State shall recover the claim in its own currency.
TildeMODEL v2018

Die Beitreibung erfolgt in der Währung des Mitgliedstaats der ersuchten Stelle.
Claims shall be recovered in the currency of the Member State of the requested party.
TildeMODEL v2018

Die Beitreibung erfolgt in der Währung des Mitgliedstaats der ersuchten Partei.
Claims shall be recovered in the currency of the Member State of the requested party.
DGT v2019

Die Beitreibung erfolgt in der Währung des ersuchten Mitgliedstaats.
The requested Member State shall recover the claim in its own currency.
DGT v2019

Es ist klar anzugeben, in welcher Währung der Kredit bereitgestellt wird.
The loan currency shall be clearly indicated.
TildeMODEL v2018

Die Überweisung erfolgt in der Währung des Bestimmungslandes.
Such payments shall be made in the currency of the country to which the transfer is made.
TildeMODEL v2018

Er musste nur die höhere Summe bieten, in der richtigen Währung.
He just needed a big enough bribe in the right currency.
OpenSubtitles v2018

Das regionale BIP wird in der Währung des jeweiligen Landes berechnet.
Regional GDP is calculated in the currency of thecountry in question.
EUbookshop v2

Jahr 2002 noch in der alten Währung aufgestellt werden.
From 1 January 2002, all tax and social returns, including those for 2001, will have to be in euro.
EUbookshop v2

Alle Währungen werden in den Maßeinheiten der Währung pro Euro ausgedrückt.
All currencies are expressed in units of currency per Euro.
WikiMatrix v1

Diese Beträge werden von der Kommission in der Währung des Wohnlandes gezahlt.
These amounts shall be paid by the Com mission in the currency of the country of residence; they shall be converted at the exchange rates pro vided for in the second paragraph of Article 63 of the Staff Regulations.
EUbookshop v2

Sie wird in der Währung des Wohnsitz landes des Anspruchsberechtigten ausgezahlt.
That remuneration shall be weighted as provided for in paragraph 3.
EUbookshop v2

Beschreibung: Ihr Unternehmen arbeitet intern und extern weiterhin in der nationalen Währung.
Description : internally and externally, your company continues to work in the national currency.
EUbookshop v2

Gleichzeitig würden die Unternehmen einen Pauschbetrag in der Parallel währung als Darlehen erhalten.
But if the workers in these enterprises were paid in a 'hard' currency, while the rest of the population had to accept the inconvertible rouble, this would create enormous tensions among the population : at least in the introductory phase of the scheme the unlimited convertibility of the parallel currency into goods would necessarily aggravate the shortages for the rest of the population.
EUbookshop v2