Translation of "Abwertung der währung" in English

Somit war im UZ keine kontinuierliche Abwertung der australischen Währung festzustellen.
Consequently, there was no constant decreasing trend of the Australian currency during the IP.
JRC-Acquis v3.0

Somit war im Untersuchungszeitraum keine kontinuierliche Abwertung der australischen Währung festzustellen.
Consequently, there was no constant decreasing trend of the Australian currency during the investigation period.
JRC-Acquis v3.0

Den Exporten kommt auch die Abwertung der Währung im Jahre 1992 zugute.
Exports may also still be benefiting from the devaluation of the currency in 1992.
TildeMODEL v2018

Letztere ist auf die beträchtliche Abwertung der Währung der Vereinigten Staaten zurückzuführen.
This deflation was in fact the result of the significant depreciation of the US dollar.
EUbookshop v2

Noch dramatischer war jedoch die starke Abwertung der südkoreanischen Währung (Won).
More dramatic, however, was the sharp devaluation of the South Korean currency (the won).
EUbookshop v2

Die Abwertung der südkoreanischen Währung verschate den Werften damals noch einen zusätzlichen Wettbewerbsvorteil.
The largest European shipbuilding group is the Norwegian Aker Yards Group, the worlds fourth largest, with more than 10 shipyards.
EUbookshop v2

Abwertung der US-Währung zeigt deutliche Spuren (67)
Depreciation of US currency is leaving clear traces (Newsletter Nr. 67)
CCAligned v1

Die erhebliche Abwertung der Währung hat die Erträge in Venezuela auf null reduziert.
The significant currency devaluation reduced earnings in Venezuela to zero.
ParaCrawl v7.1

Die Abwertung der chinesischen Währung Renminbi ist ein Beispiel.
The depreciation of RMB is one example.
ParaCrawl v7.1

Währungskrisen sind durch die Abwertung der Währung von über 25 % innerhalb eines Jahres gekennzeichnet.
A monetary crisis is defined as the depreciation of a currency by more than 25% in one year.
Europarl v8

Die Inflation entstand durch die Liberalisierung der Preise bei gleichzeitiger starker Abwertung der Währung.
Inflation had emerged when price liberalization coincided with strong devaluation of the currency.
EUbookshop v2

Die Abwertung der griechischen Währung konnte den hohen Zinsertrag auf Drachme­Einlagen also nicht zunichte machen.
Its depreciation has not cancelled the high interest rate served on drachma deposits.
EUbookshop v2

Das Ende dieses sagenhaften Auf­schwungs begann im Juni 1997 mit der Abwertung der thailändischen Währung Bäht.
Other MEPs were concerned like Ireland was affected by the by other structural problems measures specifically directed and to stop the proliferation of accounted for 3.5 per cent of the about the impact on eastern crisis, as Irish beef and pork including a heavy budget deficit, towards tackling the present eco nuclear materials.
EUbookshop v2

Er kam zustande durch eine leichte Inflation in Landeswährung bei gleichzeitiger deutlicher Abwertung der finnischen Währung.
In Sweden inflation in ecu terms rose slightly, prompted by a marked increase in prices in national currency terms (+1.8%), together with a dramatic depreciation of the Swedish crown.
EUbookshop v2

Die Abwertung der Währung fiel mit einer erheblichen Verschlechterung der Leistungsbilanz Ende 1998 zusammen.
The depreciation of the currency coincided with a significant current account deterioration at the end of 1998.
EUbookshop v2

Infolge der Abwertung der Währung dürfte sich die Außenhandelsentwicklung gegen Ende des Jahres 1997 weiter verbessern.
The devaluation of the currency should improve the trade dynamics further towards the end of 1997.
EUbookshop v2

Daher ist eine allmähliche, unsichtbare Reduzierung der Schuldenlast durch Abwertung der betreffenden Währung selten möglich.
So a gradual, invisible reduction in the debt burden by debasing the currency is rarely an option.
News-Commentary v14

Solche Lügen, schrieb Hobson, führen zur "Abwertung der moralischen Währung der Nation".
As a consequence of such lies, Hobson wrote, "the moral currency of the nation is debased."
ParaCrawl v7.1

Eine Abwertung der neuen Währung würde die Inflation sofort ansteigen lassen und zu starken Lohnkürzungen führen.
A devaluation of the new currency would instantly result in high inflation and sharply cut wages.
ParaCrawl v7.1

Die Quartalsergebnisse der Region Lateinamerika wurden durch die Abwertung der Währung in Venezuela erheblich beeinflusst.
The currency devaluation in Venezuela had a substantial impact on the quarterly results in the Latin America region.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ergebnisrückgang ist vor allem auf die signifikante Abwertung der lokalen Währung Bolivar in Venezuela zurückzuführen.
This decline in earnings is due primarily to the significant devaluation of the local currency in Venezuela, the Bolivar.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Grund für den beobachteten Preisanstieg könnte auch in der Abwertung der Währung liegen.
Another reason for observed price increases may be related to currency devaluation.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend der Vorgaben des IWF kam es zu einer starken Abwertung der nationalen Währung.
The koruna was sharply devalued, in accordance with the IMF's prescriptions.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentlicher Grund sind die durch die Abwertung der Währung ansteigenden Bilanzwerte für Auslandsverbindlichkeiten der Unternehmen.
One reason for the transmission is the increased value of foreign debt measured in local currency.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen nicht vergessen, daß dies vor allem einer Abwertung der betreffenden nationalen Währung zuzuschreiben ist.
We should not lose sight of the fact that is mainly due to a devaluation of the national currencies concerned.
Europarl v8

Ich möchte von ganzem Herzen das unterstützen, was meine Vorredner - Herr Ephremidis und der Sprecher der Grünen - gesagt haben, und kann alle Bemerkungen, die von ihnen über die Abwertung der Währung "Mensch" gemacht wurden, nur wiederholen.
I would like wholeheartedly to endorse what was said by the last two speakers - Mr Ephremidis and the speaker from the Greens - and re-echo all their points about the debasing of the currency of humanity.
Europarl v8