Translation of "Wahrung der vertraulichkeit" in English

Die Kommission muss sich unter Wahrung der erforderlichen Vertraulichkeit nach Kräften dafür einsetzen.
The Commission must commit itself fully, in accordance with the level of confidentiality.
Europarl v8

Die Hersteller haben ein legitimes Interesse an der Wahrung der Vertraulichkeit.
Manufacturers have a legitimate interest in ensuring that confidentiality is maintained.
Europarl v8

Diese Verfahren können Regelungen zur Wahrung der Vertraulichkeit der betreffenden Informationen einschließen.
Such procedures may include arrangements designed to protect the confidentiality of the information in question.
JRC-Acquis v3.0

Zur Wahrung der Vertraulichkeit wurden die Namen der Unternehmen daher durch Nummern ersetzt.
On the other hand, this party also argued that insufficient MET/IT claims were investigated, namely only 70 out of the original 600.
DGT v2019

Zur Wahrung der Vertraulichkeit werden die Einfuhrzahlen wie folgt in Spannen ausgedrückt:
Similarly, during the IP, the financial situation of the two cooperating Union producers deteriorated but the volume of imports from India decreased, both in absolute terms and relative to production and consumption, compared to 2013.
DGT v2019

Übermittelte Daten werden von den Kommissionsdienststellen unter Wahrung der Vertraulichkeit verarbeitet und gespeichert.
The reception, processing and storage of the data by the Commission shall be carried out in such a way as to guarantee the confidentiality of data.
DGT v2019

Zur Wahrung der Vertraulichkeit wurden die Daten über Samsung indexiert.
In order to preserve confidentiality, data concerning Samsung are presented below in an indexed format.
DGT v2019

Bei diesen Verfahren ist die strikte Wahrung der Vertraulichkeit von größter Bedeutung.
During that process, due protection of confidentiality is of the outmost importance.
DGT v2019

Zur Wahrung der Vertraulichkeit wurden die Importdaten der beiden verbleibenden koreanischen Hersteller indexiert.
In order to preserve confidentiality, data concerning the imports from the two remaining Korean producers are presented in an indexed format.
DGT v2019

Die Wahrung der Vertraulichkeit wirtschaftlich sensibler Informationen bleibt von dieser Verpflichtung unberührt.
That obligation shall be without prejudice to preserving the confidentiality of commercially sensitive information.
DGT v2019

Die statistischen Aemter seien allein für die volle Wahrung der Vertraulichkeit verantwortlich.
It was very difficult at present to allow new privileged users access to CRONOS.
EUbookshop v2

Unsere Mitarbeiter sind zur Wahrung der Vertraulichkeit verpflichtet.
Our employees are under obligation to maintain confidentiality. 3.
ParaCrawl v7.1

Unsere Mitarbeiter werden von uns zur Wahrung der Vertraulichkeit verpflichtet.
Our employees are required to maintain strict confidentiality.
ParaCrawl v7.1

Oberste Gebote sind Zuverlässigkeit, Umsicht und die Wahrung der Vertraulichkeit.
Our top priorities are reliability, prudence and confidentiality.
CCAligned v1

Wir bieten professionelle Detektivdienste unter Wahrung der vollständigen Vertraulichkeit des Kunden.
We offer professional detective services, while preserving the complete confidentiality of the client.
CCAligned v1

Seriosität und Wahrung der Vertraulichkeit stehen für uns ganz oben.
Professionalism and confidentiality are for us of primary importance.
ParaCrawl v7.1

Sie sind für die Wahrung der Vertraulichkeit Ihrer Login-Daten und Passwortes verantwortlich.
You are responsible for maintaining the confidentiality of your login information and password.
ParaCrawl v7.1