Translation of "Umrechnung der währung" in English
Da
ich
von
Zahlen
gesprochen
habe,
möchte
ich
hervorheben,
daß
nach
der
Umrechnung
in
Dollars,
der
Währung,
die
normalerweise
bei
der
Entwicklungshilfe
verwendet
wird,
die
Erhöhung
vom
siebten
zum
achten
Entwicklungsfonds
fast
50
%
beträgt.
I
have
given
some
figures
but
I
should
like
to
emphasize
that
translated
into
dollars,
the
currency
usually
used
for
development
aid
cooperation,
the
increase
from
the
VIIth
to
the
VIIIth
EDF
budget
was
almost
50
%.
Europarl v8
Demnach
sollen
die
Banken
weder
die
Kosten
für
die
Umstellung
der
Konten
von
der
nationalen
Währung
des
an
der
Euro-Zone
teilnehmenden
Mitgliedstaates
auf
den
Euro
-
beispielsweise
in
Frankreich
vom
französischen
Franc
auf
den
Euro
-
noch
die
Kosten
für
die
im
Zahlungsverkehr
erfolgende
Umrechnung
von
der
nationalen
Währung
auf
den
Euro
und
umgekehrt
in
Rechnung
stellen.
It
provides
that
banks
should
not
charge
fees
either
for
the
conversion
of
accounts
from
the
national
currency
of
a
Member
State
participating
in
the
euro
zone,
for
example
from
the
French
franc
to
the
euro
in
France,
or
for
the
conversion
of
payments
from
the
national
currency
into
the
European
currency
and
vice
versa.
Europarl v8
Außerdem
legte
er
den
Termin
für
die
Einführung
des
Euro
in
Slowenien
(1.
Januar
2007)
und
den
Kurs
für
die
Umrechnung
der
nationalen
Währung
in
Euro
(239,640
Tolar
für
einen
Euro)
fest.
It
furthermore
decided
Slovenia's
euro
adoption
date
(1
January
2007)
and
the
conversion
rate
of
its
national
currency
vis-à-vis
the
euro
(239.640
tolars
for
one
euro).
TildeMODEL v2018
Vielmehr
muss
der
Darlehensvertrag
den
Anlass
und
die
Besonderheiten
des
Verfahrens
zur
Umrechnung
der
ausländischen
Währung
transparent
darstellen.
To
the
contrary,
the
loan
contract
must
set
out
in
a
transparent
fashion
the
reason
for
and
the
particularities
of
the
mechanism
for
converting
the
foreign
currency.
TildeMODEL v2018
Was
schließlich
die
Berechnung
der
Transferbeträge
angeht,
so
regelt
das
neue
Abkommen
ausdrücklich
die
Frage
der
Umrechnung
der
in
nationaler
Währung
ausgedrückten
Ausfuhrerlöse
in
ECU.
Finally,
with
regard
to
the
calculation
of
transfers,
the
new
Convention
contains
explicit
provisions
governing
the
conversion
into
ECU
of
export
earnings
ex
pressed
in
national
currency.
EUbookshop v2
In
ihren
eigenen
Veröffentlichungen
legt
die
Bank
systematisch
bei
Darlehen
—
zinsvergünstigt
oder
nicht
—
als
Zeitpunkt
für
die
Umrechnung
der
geliehenen
Währung
den
letzten
Werktag
des
der
Darlehens
Unterzeichnung
vorangegangenen
Quartals
zugrunde.
In
its
own
publications
the
EIB
invariably
uses
the
conversion
rate
in
force
on
the
last
working
day
of
the
quarter
preceding
the
signing
of
the
contract,
not
only
for
non-subsidized
loans
but
also
for
subsidized
loans.
EUbookshop v2
Der
Umrechnung
der
in
nationaler
Währung
ausgedrückten
Buchführungsdaten
"1973"
in
EUR
lagen
folgende
Kurse
zugrunde:
The
conversion
into
u.a.
of
the
accounting
data
for
"1973"
expressed
in
national
currencies
was
based
on
the
following
rates
of
exchange:
EUbookshop v2
Demnach
sollen
die
Banken
weder
die
Kosten
für
die
Umstellung
der
Konten
von
der
nationalen
Währung
des
an
der
Euro-Zone
teilnehmenden
Mitgliedstaates
auf
den
Euro
—
beispielsweise
in
Frankreich
vom
französischen
Franc
auf
den
Euro
—
noch
die
Kosten
für
die
im
Zahlungsverkehr
erfolgende
Umrechnung
von
der
nationalen
Währung
auf
den
Euro
und
umgekehrt
in
Rechnung
stellen.
It
provides
that
banks
should
not
charge
fees
either
for
the
conversion
of
accounts
from
the
national
currency
of
a
Member
State
participating
in
the
euro
zone,
for
example
from
the
French
franc
to
the
euro
in
France,
or
for
the
conversion
of
payments
from
the
national
currency
into
the
European
currency
and
vice
versa.
EUbookshop v2
Die
Gesellschaft
muss
hierbei
auch
den
gewünschten
Währungskurs
aus
den
vom
Gesetz
gegebenen
Möglichkeiten
angeben,
der
zur
Umrechnung
der
in
ausländischer
Währung
angegebenen
Steuerbemessungsgrundlage
auf
HUF
dient.
Likewise,
here
we
have
to
indicate
which
one
of
the
exchange
rates
offered
by
law
the
company
wants
to
apply
to
convert
its
tax
base
expressed
in
a
foreign
currency
to
Hungarian
forints
(HUF).
ParaCrawl v7.1
Die
Währungsdifferenzen,
die
aus
der
Umrechnung
der
funktionalen
Währung
in
Schweizer
Franken
entstehen,
werden
im
übrigen
Gesamtergebnis
erfasst.
The
effects
from
the
translation
of
the
functional
currency
into
Swiss
francs
are
recognized
in
other
comprehensive
income.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
IAS
21
erfolgt
die
Umrechnung
der
in
ausländischer
Währung
aufgestellten
Jahresabschlüsse
nach
dem
Kon-
zept
der
funktionalen
Währung,
sodass
die
Bilanz
so
umzurechnen
ist,
als
wären
die
Geschäftsvorfälle
beim
Konzern
selbst
angefallen,
da
die
lokale
Währung
der
integrierten
Unternehmen
schon
für
diese
selbst
als
Fremdwährung
gilt.
Under
IAS
21,
annual
financial
statements
prepared
in
foreign
currencies
are
translated
using
the
functional
currency
method,
with
the
result
that
the
balance
sheet
is
to
be
translated
as
if
the
transactions
had
arisen
for
the
Group
itself,
as
the
local
currency
of
the
integrated
companies
is
deemed
to
be
a
foreign
currency
for
these
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Umrechnung
der
in
fremder
Währung
aufgestellten
Jahresabschlüsse
der
einbezogenen
Konzerngesellschaften
erfolgt
auf
der
Grundlage
des
Konzepts
der
funktionalen
Währung
nach
der
modifizierten
Stichtagskursmethode.
The
financial
statements
of
consolidated
companies
which
are
prepared
in
the
local
currencies
are
translated
on
the
basis
of
the
functional
currency
principle
using
the
modified
reporting
date
rate
method.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
große
Sache
über
die
Website
ist
hat
die
Ablösesumme
wird
sich
nie
ändern,
nach
dem
Land,
in
dem
Sie
Geld
senden
von,
adn
ein
0.6%-1.5%
Gebühr
für
die
Umrechnung
der
Währung
für
eine
Transaktion,
auch
je
nach
Land
Sie
Ihr
Geld
gerichtet
sind.
Another
great
thing
about
the
site
ist
hat
the
transfer
fee
will
never
change,
according
to
the
country
where
you
send
money
from,
and
a
0.6%-1.5%
fee
for
the
conversion
of
the
currency
for
a
transaction,
also
depending
on
the
country
your
money
are
directed
to.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maschine
wird
speziell
entwickelt,
um
den
Hardware-Mechanismus
des
Verfahrens
zur
Umrechnung
der
Fiat-Währung
in
eine
Krypto-Währung
freizulegen.
This
machine
will
be
specifically
designed
to
expose
the
hardware
mechanism
of
the
procedure
to
convert
the
fiat
currency
into
a
crypto-currency.
ParaCrawl v7.1
Entsteht
das
Risiko
aus
(a)
dem
Fremdwährungsrisiko
bei
Umrechnung
der
funktionalen
Währung
des
ausländischen
Geschäftsbetriebs
in
die
funktionale
Währung
des
Mutterunternehmens
oder
(b)
dem
Fremdwährungsrisiko
bei
Umrechnung
der
funktionalen
Währung
des
ausländischen
Geschäftsbetriebs
in
die
Darstellungswährung
im
Konzernabschluss
des
Mutterunternehmens?
Whether
risk
arises
from
(a)
the
foreign
currency
exposure
to
the
functional
currencies
of
the
foreign
operation
and
the
parent
entity,
or
from
(b)
the
foreign
currency
exposure
to
the
functional
currency
of
the
foreign
operation
and
the
presentation
currency
of
the
parent
entity's
consolidated
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
IAS
21
erfolgt
die
Umrechnung
der
in
ausländischer
Währung
aufgestellten
Jahresabschlüsse
nach
dem
Konzept
der
funktionalen
Währung,
sodass
die
Bilanz
so
umzurechnen
ist,
als
wären
die
Geschäftsvorfälle
beim
Konzern
selbst
angefallen,
da
die
lokale
Währung
der
integrierten
Unternehmen
schon
für
diese
selbst
als
Fremdwährung
gilt.
Under
IAS
21,
annual
financial
statements
prepared
in
foreign
currencies
are
translated
using
the
functional
currency
method,
with
the
result
that
the
balance
sheet
is
to
be
translated
as
if
the
transactions
had
arisen
for
the
Group
itself,
as
the
local
currency
of
the
integrated
companies
is
deemed
to
be
a
foreign
currency
for
these
companies
themselves.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
IAS
21
erfolgt
die
Umrechnung
der
in
ausländischer
Währung
aufgestellten
Jahresabschlüsse
nach
dem
Konzept
der
funktionalen
Währung.
Under
IAS
21,
annual
financial
statements
prepared
in
foreign
currencies
are
translated
using
the
functional
currency
method.
ParaCrawl v7.1
Die
lokale
Umrechnung
in
der
Währung
ist
für
30%
der
Gesamtwährung
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
TD100
pro
Person
möglich.
Local
reconversion
in
the
currency
depends
possible
for
30%
of
total
currency
exchanged
up
to
a
maximum
of
TD100
per
person.
ParaCrawl v7.1
Es
dient
auch
der
Umrechnung
von
Währungen
und
Maßeinheiten.
It's
also
unit
and
currency
conversion.
QED v2.0a
Es
sind
auch
noch
andere
Möglichkeiten
vorgesehen,
insbesondere
hinsichtlich
der
Umrechnung
ausländischer
Währungen.
At
the
same
time
it
completed
its
first
reading
of
the
amended
proposal
for
a
first
Directive
approximating
the
laws
of
the
Member
States
on
national
trade
marks.
EUbookshop v2
Die
Triangulation
erfolgt
immer
nur
dann,
wenn
beide
bei
der
Umrechnung
beteiligten
Währungen
Eurowährungen
sind.
Statistical
values
for
the
storage
area
are
always
calculated,
even
if
the
stock
of
the
storage
area
is
zero.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
daß
die
Europäische
Kommission
und,
falls
nötig,
die
nationalen
Mitgliedstaaten
die
kostenlose
Umrechnung
der
nationalen
Währungen
auf
den
Euro
gesetzlich
regeln
und
gewährleisten
müssen.
I
think
that
the
European
Commission
and,
if
necessary,
the
national
Member
States
must
make
legal
provisions
and
guarantee
free
conversion
of
national
currency
into
the
euro.
Europarl v8
Zusätzlicher
Erläuterungen
bedarf
das
Thema
der
Umrechnung
der
teilnehmenden
Währungen
untereinander:
nach
Artikel
109
l
Absatz
4
des
Vertrags
legt
der
Rat
für
jede
teilnehmende
Währung
nur
den
Kurs
für
die
Umrechnung
in
Euro
fest,
jedoch
nicht
den
Kurs
für
die
Umrechnung
in
die
anderen
teilnehmenden
Währungen.
A
further
comment
is
required
concerning
conversion
between
participating
currencies:
under
Treaty
Article
1091(4),
the
Council
will
establish
only
the
conversion
rate
into
Euros
for
each
individual
participating
currency,
but
not
the
rate
for
converting
each
of
them
into
each
other
one.
TildeMODEL v2018
Die
am
Jahresende
bei
der
Umrechnung
der
auf
andere
Währungen
lautenden
Bilanzposten
in
ECU
angefallenen
und
nicht
realisierten
Umrechnungsgewinne
und
-Verluste
werden
aufgeschoben
und
in
der
Bilanz
unter
den
„Rechnungsabgrenzungsposten"
ausgewiesen.
Non-realized
gains
or
losses
resulting
from
the
conversion
into
ECU
at
year-end
of
accounts
in
national
currencies
are
deferred
and
entered
in
the
balance
sheet
under
'Accruals
and
deferred
income'.
EUbookshop v2
Ein
zusammenfassender
Überblick
in
Form
einer
Tabelle
mit
Umrechnung
der
innerstaatlichen
Währungen
in
ECU
findet
sich
in
Anlage
5
am
Ende
des
Grünbuchs.
A
summary
table
with
national
currencies
converted
in
ECU
is
given
in
Annex
5
at
the
end
of
the
Green
Paper.
EUbookshop v2
Ebenso
wie
bei
Getreide
wird
auch
beim
Außenhandel
mit
Fleisch
auf
eine
wertmäßige
Darstellung
der
Austauschbeziehungen
verzichtet,
da
die
gleichen
Schwierigkeiten
hin
sichtlich
der
Umrechnung
der
nationalen
Währungen
und
der
Erfassung
der
Preise
im
Intra-RGW-Handel
bestehen.
As
in
the
case
of
cereals,
so
also
with
the
external
trade
in
meat,
we
refrained
from
any
setting
out
of
the
monetary
value
of
the
trade
taking
place
because
of
the
same
difficulties
in
making
conversions
between
national
currencies
and
in
assessing
the
prices
in
intraComecon
trade.
EUbookshop v2
Bei
der
zum
Jahresende
erfolgenden
Umrechnung
der
auf
verschiedene
Währungen
lautenden
Bilanzposten
in
Euro
wurden
folgende
Umrechnungskurse
zugrunde
gelegt:
The
following
rates
have
been
used
for
converting
year-end
balancesheet
amounts
expressed
in
national
currency
into
euro:
EUbookshop v2
Bei
der
zum
Jahresende
erfolgenden
Umrechnung
der
auf
verschiedene
Währungen
lautenden
Bilanzposten
in
Ecu
wurden
folgende
Umrechnungskurse
zugrunde
gelegt:
The
following
rates
have
been
used
for
converting
year-end
balancesheet
amounts
expressed
in
currency
into
ecus:
EUbookshop v2
Die
Umrechnung
der
nationalen
Währungen
in
ECU
bei
bestehenden
Verträgen,
wie
Arbeits-
und
Keditverträgen,
muß
nach
strengen
gesetzlichen
Regelungen
erfolgen.
Strict
legislative
rules
on
rounding
will
be
needed
to
govern
the
conversion
from
national
currencies
of
existing
contracts
such
as
wages
and
bank
accounts.
EUbookshop v2
Für
die
Umrechnung
der
in
verschiedenen
Währungen
aufgenommenen
Darlehen
in
ECU
wurde
der
letzte
Werktag
des
der
Unterzeichnung
vorangegangenen
Quartals
zugrundegelegt.
The
loans
in
the
various
currencies
have
been
converted
into
ecus
at
the
exchange
rate
in
force
on
the
last
working
day
of
the
quarter
preceding
the
signing
of
the
contract.
EUbookshop v2