Translation of "Umrechnung der währung" in English

Da ich von Zahlen gesprochen habe, möchte ich hervorheben, daß nach der Umrechnung in Dollars, der Währung, die normalerweise bei der Entwicklungshilfe verwendet wird, die Erhöhung vom siebten zum achten Entwicklungsfonds fast 50 % beträgt.
I have given some figures but I should like to emphasize that translated into dollars, the currency usually used for development aid cooperation, the increase from the VIIth to the VIIIth EDF budget was almost 50 %.
Europarl v8

Demnach sollen die Banken weder die Kosten für die Umstellung der Konten von der nationalen Währung des an der Euro-Zone teilnehmenden Mitgliedstaates auf den Euro - beispielsweise in Frankreich vom französischen Franc auf den Euro - noch die Kosten für die im Zahlungsverkehr erfolgende Umrechnung von der nationalen Währung auf den Euro und umgekehrt in Rechnung stellen.
It provides that banks should not charge fees either for the conversion of accounts from the national currency of a Member State participating in the euro zone, for example from the French franc to the euro in France, or for the conversion of payments from the national currency into the European currency and vice versa.
Europarl v8

Außerdem legte er den Termin für die Einführung des Euro in Slowenien (1. Januar 2007) und den Kurs für die Umrechnung der nationalen Währung in Euro (239,640 Tolar für einen Euro) fest.
It furthermore decided Slovenia's euro adoption date (1 January 2007) and the conversion rate of its national currency vis-à-vis the euro (239.640 tolars for one euro).
TildeMODEL v2018

Vielmehr muss der Darlehensvertrag den Anlass und die Besonderheiten des Verfahrens zur Umrechnung der ausländischen Währung transparent darstellen.
To the contrary, the loan contract must set out in a transparent fashion the reason for and the particularities of the mechanism for converting the foreign currency.
TildeMODEL v2018

Was schließlich die Berechnung der Transferbeträge angeht, so regelt das neue Abkommen ausdrücklich die Frage der Umrechnung der in nationaler Währung ausgedrückten Ausfuhrerlöse in ECU.
Finally, with regard to the calculation of transfers, the new Convention contains explicit provisions governing the conversion into ECU of export earnings ex pressed in national currency.
EUbookshop v2

In ihren eigenen Veröffentlichungen legt die Bank systematisch bei Darlehen — zinsvergünstigt oder nicht — als Zeitpunkt für die Umrechnung der geliehenen Währung den letzten Werktag des der Darlehens Unterzeichnung vorangegangenen Quartals zugrunde.
In its own publications the EIB invariably uses the conversion rate in force on the last working day of the quarter preceding the signing of the contract, not only for non-subsidized loans but also for subsidized loans.
EUbookshop v2

Der Umrechnung der in nationaler Währung ausgedrückten Buchführungsdaten "1973" in EUR lagen folgende Kurse zugrunde:
The conversion into u.a. of the accounting data for "1973" expressed in national currencies was based on the following rates of exchange:
EUbookshop v2

Demnach sollen die Banken weder die Kosten für die Umstellung der Konten von der nationalen Währung des an der Euro-Zone teilnehmenden Mitgliedstaates auf den Euro — beispielsweise in Frankreich vom französischen Franc auf den Euro — noch die Kosten für die im Zahlungsverkehr erfolgende Umrechnung von der nationalen Währung auf den Euro und umgekehrt in Rechnung stellen.
It provides that banks should not charge fees either for the conversion of accounts from the national currency of a Member State participating in the euro zone, for example from the French franc to the euro in France, or for the conversion of payments from the national currency into the European currency and vice versa.
EUbookshop v2

Die Gesellschaft muss hierbei auch den gewünschten Währungskurs aus den vom Gesetz gegebenen Möglichkeiten angeben, der zur Umrechnung der in ausländischer Währung angegebenen Steuerbemessungsgrundlage auf HUF dient.
Likewise, here we have to indicate which one of the exchange rates offered by law the company wants to apply to convert its tax base expressed in a foreign currency to Hungarian forints (HUF).
ParaCrawl v7.1

Die Währungsdifferenzen, die aus der Umrechnung der funktionalen Währung in Schweizer Franken entstehen, werden im übrigen Gesamtergebnis erfasst.
The effects from the translation of the functional currency into Swiss francs are recognized in other comprehensive income.
ParaCrawl v7.1

Gemäß IAS 21 erfolgt die Umrechnung der in ausländischer Währung aufgestellten Jahresabschlüsse nach dem Kon- zept der funktionalen Währung, sodass die Bilanz so umzurechnen ist, als wären die Geschäftsvorfälle beim Konzern selbst angefallen, da die lokale Währung der integrierten Unternehmen schon für diese selbst als Fremdwährung gilt.
Under IAS 21, annual financial statements prepared in foreign currencies are translated using the functional currency method, with the result that the balance sheet is to be translated as if the transactions had arisen for the Group itself, as the local currency of the integrated companies is deemed to be a foreign currency for these companies.
ParaCrawl v7.1

Die Umrechnung der in fremder Währung aufgestellten Jahresabschlüsse der einbezogenen Konzerngesellschaften erfolgt auf der Grundlage des Konzepts der funktionalen Währung nach der modifizierten Stichtagskursmethode.
The financial statements of consolidated companies which are prepared in the local currencies are translated on the basis of the functional currency principle using the modified reporting date rate method.
ParaCrawl v7.1

Eine andere große Sache über die Website ist hat die Ablösesumme wird sich nie ändern, nach dem Land, in dem Sie Geld senden von, adn ein 0.6%-1.5% Gebühr für die Umrechnung der Währung für eine Transaktion, auch je nach Land Sie Ihr Geld gerichtet sind.
Another great thing about the site ist hat the transfer fee will never change, according to the country where you send money from, and a 0.6%-1.5% fee for the conversion of the currency for a transaction, also depending on the country your money are directed to.
ParaCrawl v7.1

Diese Maschine wird speziell entwickelt, um den Hardware-Mechanismus des Verfahrens zur Umrechnung der Fiat-Währung in eine Krypto-Währung freizulegen.
This machine will be specifically designed to expose the hardware mechanism of the procedure to convert the fiat currency into a crypto-currency.
ParaCrawl v7.1

Entsteht das Risiko aus (a) dem Fremdwährungsrisiko bei Umrechnung der funktionalen Währung des ausländischen Geschäftsbetriebs in die funktionale Währung des Mutterunternehmens oder (b) dem Fremdwährungsrisiko bei Umrechnung der funktionalen Währung des ausländischen Geschäftsbetriebs in die Darstellungswährung im Konzernabschluss des Mutterunternehmens?
Whether risk arises from (a) the foreign currency exposure to the functional currencies of the foreign operation and the parent entity, or from (b) the foreign currency exposure to the functional currency of the foreign operation and the presentation currency of the parent entity's consolidated financial statements.
ParaCrawl v7.1

Gemäß IAS 21 erfolgt die Umrechnung der in ausländischer Währung aufgestellten Jahresabschlüsse nach dem Konzept der funktionalen Währung, sodass die Bilanz so umzurechnen ist, als wären die Geschäftsvorfälle beim Konzern selbst angefallen, da die lokale Währung der integrierten Unternehmen schon für diese selbst als Fremdwährung gilt.
Under IAS 21, annual financial statements prepared in foreign currencies are translated using the functional currency method, with the result that the balance sheet is to be translated as if the transactions had arisen for the Group itself, as the local currency of the integrated companies is deemed to be a foreign currency for these companies themselves.
ParaCrawl v7.1

Gemäß IAS 21 erfolgt die Umrechnung der in ausländischer Währung aufgestellten Jahresabschlüsse nach dem Konzept der funktionalen Währung.
Under IAS 21, annual financial statements prepared in foreign currencies are translated using the functional currency method.
ParaCrawl v7.1

Die lokale Umrechnung in der Währung ist für 30% der Gesamtwährung bis zu einem Höchstbetrag von TD100 pro Person möglich.
Local reconversion in the currency depends possible for 30% of total currency exchanged up to a maximum of TD100 per person.
ParaCrawl v7.1

Es dient auch der Umrechnung von Währungen und Maßeinheiten.
It's also unit and currency conversion.
QED v2.0a

Es sind auch noch andere Möglichkeiten vorgesehen, insbesondere hin­sichtlich der Umrechnung ausländischer Währungen.
At the same time it completed its first reading of the amended proposal for a first Directive approximating the laws of the Member States on national trade marks.
EUbookshop v2

Die Triangulation erfolgt immer nur dann, wenn beide bei der Umrechnung beteiligten Währungen Eurowährungen sind.
Statistical values for the storage area are always calculated, even if the stock of the storage area is zero.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, daß die Europäische Kommission und, falls nötig, die nationalen Mitgliedstaaten die kostenlose Umrechnung der nationalen Währungen auf den Euro gesetzlich regeln und gewährleisten müssen.
I think that the European Commission and, if necessary, the national Member States must make legal provisions and guarantee free conversion of national currency into the euro.
Europarl v8

Zusätzlicher Erläuterungen bedarf das Thema der Umrechnung der teilnehmenden Währungen untereinander: nach Artikel 109 l Absatz 4 des Vertrags legt der Rat für jede teil­nehmende Währung nur den Kurs für die Umrechnung in Euro fest, jedoch nicht den Kurs für die Umrechnung in die anderen teilnehmenden Währungen.
A further comment is required concerning conversion between participating currencies: under Treaty Article 1091(4), the Council will establish only the conversion rate into Euros for each individual participating currency, but not the rate for converting each of them into each other one.
TildeMODEL v2018

Die am Jahresende bei der Umrechnung der auf andere Währungen lautenden Bilanzposten in ECU angefallenen und nicht realisierten Umrechnungsgewinne und -Verluste werden aufgeschoben und in der Bilanz unter den „Rechnungsabgrenzungsposten" ausgewiesen.
Non-realized gains or losses resulting from the conversion into ECU at year-end of accounts in national currencies are deferred and entered in the balance sheet under 'Accruals and deferred income'.
EUbookshop v2

Ein zusammenfassender Überblick in Form einer Tabelle mit Umrechnung der innerstaatlichen Währungen in ECU findet sich in Anlage 5 am Ende des Grünbuchs.
A summary table with national currencies converted in ECU is given in Annex 5 at the end of the Green Paper.
EUbookshop v2

Ebenso wie bei Getreide wird auch beim Außenhandel mit Fleisch auf eine wertmäßige Darstellung der Austauschbeziehungen verzichtet, da die gleichen Schwierigkeiten hin sichtlich der Umrechnung der nationalen Währungen und der Erfassung der Preise im Intra-RGW-Handel bestehen.
As in the case of cereals, so also with the external trade in meat, we refrained from any setting out of the monetary value of the trade taking place because of the same difficulties in making conversions between national currencies and in assessing the prices in intraComecon trade.
EUbookshop v2

Bei der zum Jahresende erfolgenden Umrechnung der auf verschiedene Währungen lautenden Bilanzposten in Euro wurden folgende Umrechnungskurse zugrunde gelegt:
The following rates have been used for converting year-end balancesheet amounts expressed in national currency into euro:
EUbookshop v2

Bei der zum Jahresende erfolgenden Umrechnung der auf verschiedene Währungen lautenden Bilanzposten in Ecu wurden folgende Umrechnungskurse zugrunde gelegt:
The following rates have been used for converting year-end balancesheet amounts expressed in currency into ecus:
EUbookshop v2

Die Umrechnung der nationalen Währungen in ECU bei bestehenden Verträgen, wie Arbeits- und Keditverträgen, muß nach strengen gesetzlichen Regelungen erfolgen.
Strict legislative rules on rounding will be needed to govern the conversion from national currencies of existing contracts such as wages and bank accounts.
EUbookshop v2

Für die Umrechnung der in ver­schiedenen Währungen aufgenommenen Darlehen in ECU wurde der letzte Werktag des der Unterzeichnung vorange­gangenen Quartals zugrundegelegt.
The loans in the various currencies have been converted into ecus at the exchange rate in force on the last working day of the quarter preceding the signing of the contract.
EUbookshop v2