Translation of "Bei der umrechnung" in English
Am
häufigsten
(4.245
Fälle)
wurden
Fehler
bei
der
Umrechnung
beanstandet.
The
most
frequent
shortcoming
detected
was
incorrect
conversion
in
4,245
cases.
TildeMODEL v2018
Es
wird
jede
Menge
Tabellen
geben,
die
Ihnen
bei
der
Umrechnung
helfen.
There
will
be
plenty
of
price
charts
around
to
enable
you
to
check
on
conversions.
EUbookshop v2
Bei
der
Umrechnung
und
beim
Umtausch
muß
absolute
Transparenz
gewährleistet
sein.
Full
transparency
for
all
conversions
and
exchanges
must
be
ensured.
EUbookshop v2
Außerdem
befürchteten
sie
Fehler
bei
der
Umrechnung
in
Euro.
They
were
also
concerned
that
mistakes
will
be
made
in
converting
to
euros.
EUbookshop v2
Bei
der
Umrechnung
der
Umsatz.zahlcn
in
Ecu
ist
beim
Umrechnungskurs
größte
Sorgfalt
geboten.
When
converting
turnover
figures
into
ecu
great
care
should
be
taken
with
the
exchange
rate
used.
EUbookshop v2
Bei
der
Umrechnung
der
Devisenbilanzposten
in
ECU
wurden
zum
Jahresende
folgende
Umrechnungskurse
zugrundegelegt:
The
following
rates
have
been
used
for
converting
year-end
balance
sheet
amounts
expressed
in
currency
into
ECU.
EUbookshop v2
Bei
der
Umrechnung
wurde
der
Kurs
vom
31.
Dezember
1984
zugrunde
gelegt.
The
conversion
rates
used
were
those
obtaining
on
31
December
1984.
EUbookshop v2
Bei
der
Umrechnung
GBP->
EUR
wird
die
Gebühr
wie
folgt
berechnet:
In
the
case
of
the
conversion
GBP->EUR,
the
fee
is
calculated
as:
CCAligned v1
Meine
Bank
hatte
Probleme
bei
der
Umrechnung
in
Euro
und
hat
es
vermasselt.
My
bank
had
a
difficult
time
doing
the
conversion
to
euros
and
screwed
it
up.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Umrechnung
landesspezifischer
Kalenderdaten
und
historischer
Datierung
ist
deshalb
Vorsicht
geboten.
Therefore,
care
must
be
taken
in
dating
historical
events
to
account
for
country-specific
conversion
dates.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Einheiten-Umrechnung
werden
nur
Zeichenketten
in
Tabellen
gesucht.
The
data
will
be
converted
to
“bar”.
ParaCrawl v7.1
So
entstehen
bei
der
Umrechnung
in
ein
gemeinsames
Koordinatensystem
keine
Schwierigkeiten.
No
problems
thus
occur
in
the
recalculation
into
a
common
coordinate
system.
EuroPat v2
Mitberücksichtigt
werden
bei
der
Umrechnung
die
Schwankungen
der
Betriebsspannung
und
des
Kraftstoffvordrucks.
Fluctuations
in
the
operating
voltage
and
the
ucl
admission
pressure
are
also
taken
into
consideration
in
the
conversion.
EuroPat v2
Bei
der
Umrechnung
werden
Schwankungen
der
Betriebsspannung
und
des
Kraftstoffvordrucks
mitberücksichtigt.
The
conversion
takes
into
account
fluctuations
of
the
operating
voltage
and
the
initial
fuel
pressure.
EuroPat v2
Bei
der
Umrechnung
wurde
die
Fehlanpassung
mit
±1dB
bereits
berücksichtigt.
The
mismatch
was
already
taken
into
account
in
the
conversion
with
±1
dB.
EuroPat v2
Bei
der
Umrechnung
von
fix31
nach
pt
darf
man
das
Runden
nicht
vergessen.
In
the
conversion
of
fix31
to
points
one
must
not
forget
rounding.
ParaCrawl v7.1
Diese
führte
bei
einer
Umrechnung
der
ausländischen
Vermögensbestände
in
Euro
zu
Bewertungsgewinnen.
This
meant
that
there
were
valuation
gains
when
the
foreign
assets
were
converted
into
euro.
ParaCrawl v7.1
Währungseffekte
bei
der
Umrechnung
in
die
Konzernwährung
spielen
eine
untergeordnete
Rolle.
Currency
effects
from
the
translation
into
the
Group
currency
played
only
a
minor
role.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Umrechnung
können
unvollständige
Lieferantenmengeneinheiten
entstehen.
The
conversion
may
result
in
incomplete
supplier
units
of
measure.
ParaCrawl v7.1
Als
anspruchsbegründende
Tatbestände
bei
der
Umrechnung
der
Abschöpfungen
und
Erstattungen
im
Reissektor
in
nationale
Währung
gelten:
The
operative
event
for
the
conversion
into
national
currency
of
the
amounts
of
levies
and
refunds
applicable
in
the
rice
sector
shall
be:
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Umrechnung
sind
Sachverhalte
wie
Zeitarbeit,
Saisonarbeit,
Auszubildende
und
illegale
Einwanderer
zu
berücksichtigen.
The
conversion
shall
take
account
of
phenomena
like
temporary
jobs,
seasonal
work,
apprentices
and
clandestine
immigrants.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Umrechnung
von
Brutto-
in
Nettowert
werden
die
Pflichtabzüge
sowie
die
allgemeinen
steuerlichen
Gegebenheiten
berücksichtigt.
For
the
transition
from
gross
to
net,
account
shall
be
taken
of
statutory
deductions
and
general
taxation
factors.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Umrechnung
von
Brutto-
in
Nettowert
werden
die
Pflichtabzüge
sowie
die
allgemeinen
Steuerfaktoren
berücksichtigt.
For
the
transition
from
gross
to
net,
account
shall
be
taken
of
statutory
deductions
and
general
taxation
factors.
TildeMODEL v2018
Die
bei
der
Umrechnung
von
Aufwendungen
und
Erträgen
angewandten
Kurse
sind
ebenfalls
im
einzelnen
zu
erläutern.
The
rates
used
for
the
translation
of
expenses
and
revenues
also
require
special
explanation.
EUbookshop v2
Bei
der
Umrechnung
der
Devisenbilanzposten
in
Ecu
zum
Jahresende
wurden
folgende
Umrechnungskurse
zugrunde
gelegt:
The
following
rates
have
been
used
for
converting
year-end
balancesheet
amounts
expressed
in
currency
into
ecus:
EUbookshop v2
Bei
der
Umrechnung
wurde
der
Kurs
des
letzten
Werktags
des
der
Unterzeichnung
vorangegangenen
Quartals
zugrunde
gelegt.
The
conversion
rates
used
were
those
obtaining
on
the
last
working
day
of
the
quarter
before
the
contract
was
signed.
EUbookshop v2
Bei
der
Umrechnung
der
Devisenbilanzposten
in
ECU
zum
Jahresende
wurden
folgende
Umrechnungskurse
zugrunde
gelegt:
The
following
rates
have
been
used
for
converting
year-end
balance
sheet
amounts
expressed
in
currency
into
ECU.
EUbookshop v2