Translation of "Bei der feuerwehr" in English
Alle
Offiziere
des
Corps
wurden
bei
der
französischen
Feuerwehr
ausgebildet.
Officers
have
generally
served
in
the
French
military-based
fire
service.
Wikipedia v1.0
Er
ist
bei
der
freiwilligen
Feuerwehr.
He's
a
volunteer
fireman.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
ältere
Schwester
ist
bei
der
Freiwilligen
Feuerwehr.
My
older
sister
is
a
volunteer
firefighter.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
bei
der
freiwilligen
Feuerwehr,
als
er
jünger
war.
Tom
was
a
volunteer
firefighter
when
he
was
younger.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
entschlossen,
Mitglied
bei
der
Freiwilligen
Feuerwehr
zu
werden.
I've
decided
to
join
the
volunteer
fire
department.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
ist
beispielsweise
bei
Fahrzeugen
der
Feuerwehr
der
Fall.
The
frequency
of
inspection
depends
on
the
age
of
the
car.
Wikipedia v1.0
Das
Beste
wäre,
sie
sprechen
mal
bei
der
Feuerwehr
vor.
There
are
water
pressure
problems
in
that
area.
OpenSubtitles v2018
Sie
fanden
mich
ohne
Hemd
bei
der
örtlichen
Feuerwehr.
They
found
me
shirtless
in
the
local
fire
station.
OpenSubtitles v2018
Ed
und
Jim
sind
bei
der
Freiwilligen
Feuerwehr.
Ed
and
Jim
are
volunteer
firemen.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
bei
der
Feuerwehr,
lösch
das
Scheiß-Feuer!
You're
a
fireman,
put
the
fucking
fire
out!
OpenSubtitles v2018
Jeder
Rekrut
bei
der
Feuerwehr
könnte
Ihnen
das
sagen.
Any
rookie
fireman
could
tell
you
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nun
schon
fast
zehn
Jahre
bei
der
Feuerwehr.
You've
been
with
the
department
for
almost
a
decade.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
sind
Sie
schon
bei
der
Feuerwehr?
And
how
long
have
you
been
a
firefighter?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
bei
der
freiwilligen
Feuerwehr?
You're
a
volunteer
firefighter?
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
Sie
bei
der
Feuerwehr
melden.
I
should
signal
you
-
to
the
fire
brigade.
OpenSubtitles v2018
Frauen
aufreißen
können
Sie
bei
der
Feuerwehr,
klar?
If
you
want
to
chase
split-tail,
then
go
be
a
firefighter.
You
feel
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihr
gesagt,
ich
bin
bei
der
Feuerwehr.
I
told
her
I
worked
for
...
the
fire
department.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bei
der
Freiwilligen
Feuerwehr.
I
was
a
volunteer
fireman.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
doch
bei
der
Freiwilligen
Feuerwehr,
Arsch!
We
were
volunteer
firemen
together,
asshole!
OpenSubtitles v2018
Wir
bauen
dir'ne
Rutschstange,
wie
bei
der
Feuerwehr!
I
think
we
ought
to
put
a
hole
in
your
floor
and
get
a
fire
pole.
OpenSubtitles v2018
Versuchst
du
es
wieder
einmal
bei
der
Feuerwehr?
Something
wrong
with
my
eyesight?
You
really
trying
this
fireman
thing
again?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
nicht
bei
der
Feuerwehr
üben.
Maybe
you
shouldn't
practice
with
the
head
of
the
Volunteer
Fire
Department.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Feuerwehr
braucht
man
viel
Puste.
A
fireman
needs
all
his
breath.
OpenSubtitles v2018
Daran
wird
der
Alarmablauf
bei
der
Feuerwehr
erklärt.
People
need
to
recognise
the
sound
of
the
fire
alarm.
WikiMatrix v1
So
sind
Kugelhähne
als
Absperrorgane
bei
der
Feuerwehr
weit
verbreitet.
Thus,
ball
valves
are
widespread
as
shutoff
members
in
fire-fighting
equipment.
EuroPat v2