Translation of "Bei der preisverleihung" in English

Sie sind auch die ersten Hip-Hop-Künstler, die bei der Preisverleihung auftraten.
They were also the first hip-hop artists to ever to perform at the ceremony.
Wikipedia v1.0

Bei der Preisverleihung erklärte Kommissar Liikanen: “
In presenting the prizes, Commissioner Liikanen said: “
TildeMODEL v2018

Bei der Preisverleihung im vergangenen Jahr erklärte Benita Ferrero-Waldner: „
When handing over last year's prizes Benita Ferrero-Waldner said: "
TildeMODEL v2018

Bei der Preisverleihung sagte Vizepräsidentin Margot Wallström:
Commenting on the ceremony, Vice-President Margot Wallström said:
TildeMODEL v2018

Ich will dich bei der Preisverleihung dabeihaben.
I want you to go with me to the ceremony.
OpenSubtitles v2018

Nichts, ich lehnte einen Auftritt bei der Popmusik-Preisverleihung ab.
Oh, nothing, they wanted me to do the Pop Awards, but I passed on it.
OpenSubtitles v2018

Um 20.27 Uhr, als Sie bei der Preisverleihung waren.
At 8:27 p.m. You were at your award ceremony.
OpenSubtitles v2018

Ich war bei der Preisverleihung dabei.
I was there when you were awarded the C. E. Dionne.
OpenSubtitles v2018

Warum war sie nicht mit Ihnen bei der Preisverleihung?
Why wasn't she with you at the ceremony, Doctor?
OpenSubtitles v2018

Danken Sie uns bei der Preisverleihung.
Just be sure to thank us when you accept the Daystrom Prize.
OpenSubtitles v2018

Ich sah ihn heute bei der Preisverleihung in der Menge.
I saw him this morning in the crowd at the award ceremony.
OpenSubtitles v2018

Er vertrat auch 1997 bei der Preisverleihung des Raftopreises das Roma-Volk.
He also represented the Romani people at the 1997 Rafto Prize award.
WikiMatrix v1

Bei der ersten Preisverleihung vergab der Minister für Regionalentwicklung die Auszeichnungen.
Prizes at the first award ceremony were handed out by the Minister for Regional Development.
EUbookshop v2

Ist sie nicht im Hintergrund bei der Preisverleihung?
Isn't she in the background when you're getting that award?
OpenSubtitles v2018

Dafür hatten Sie bei der Preisverleihung genug Zeit.
You had plenty of chance for that at the prize-giving.
OpenSubtitles v2018

Die Qualität aller Einreichungen wurde bei der Preisverleihung mehrfach hervorgehoben.
The high quality of all entries was emphasized a number of times at the award presentation.
ParaCrawl v7.1

Das ganze Team war bei der Preisverleihung anwesend.
The whole team was present at the award ceremony.
ParaCrawl v7.1

Der Gewinner des Publikumspreises wird bei der Preisverleihung des Europäischen Erfinderpreises bekannt gegeben.
The winner of the public prize will be announced at the European Inventors' Prize ceremony.
ParaCrawl v7.1

Bei der Preisverleihung erwartet jeden eine kleine Überraschung.
Everyone will receive a small gift at the prize-giving ceremony.
ParaCrawl v7.1

Bei der Preisverleihung am 19. Januar 2017 werden die Gewinnerprojekte präsentiert.
Winning projects will be presented at an award ceremony on January 19, 2017.
ParaCrawl v7.1

David Hasselhoff bei der Oscar-Preisverleihung ist das Scatter-Symbol, welches die Freispielfunktion aktiviert.
David Hasselhoff in Oscar Award form is the Scatter that activates free games round.
ParaCrawl v7.1

Bei der Preisverleihung kritisierte er scharf die inhumane EU-Flüchtlingspolitik.
At the awards ceremony in Berlin he sharply criticised the EU's refugee policy.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie bei der Preisverleihung: das beste Team gewinnen!
See you at the awards ceremony: the best team win!
CCAligned v1

Das Apartment 5 hat bei der Preisverleihung des Booking's Award eine 9,5 erreich...
Apartment 5 scored a 9.5 at Booking's Award Ceremony. This winter new floors wil...
CCAligned v1

Insgesamt erhielt Portugal 36 Auszeichnungen bei der jährlichen Preisverleihung.
In total, Portugal received 36 awards at the annual ceremony.
CCAligned v1

Wir drücken die Daumen am 17. November bei der Preisverleihung in München!
We will be keeping our fingers crossed on 17th November at the award ceremony in Munich!
CCAligned v1

In den Jahren darauf kamen weitere Kategorien bei der Preisverleihung hinzu.
In recent years, other categories of awards have been added.
WikiMatrix v1

Darauf sind wir stolz", erklärte Verlegerin Yvonne Bauer bei der Preisverleihung.
We are proud of that," said Publisher Yvonne Bauer at the awards ceremony.
ParaCrawl v7.1