Translation of "Bei der gesellschaft" in English
Eugen
Nesper
arbeitete
zunächst
bei
der
Telefunken-Gesellschaft,
später
bei
der
Lorenz
AG.
He
worked
at
Telefunken
and
later
at
Lorenz
AG.
Wikipedia v1.0
Wolfgang
arbeitet
bei
der
Max-Planck-Gesellschaft
zur
Förderung
der
Wissenschaften.
Wolfgang
works
for
the
Max
Planck
Society
for
the
Advancement
of
Science.
Tatoeba v2021-03-10
Bis
zu
seinem
Tode
hat
er
bei
der
Görres-Gesellschaft
maßgeblich
mitgearbeitet.
Grauert
played
a
prominent
role
in
the
society
until
his
death.
Wikipedia v1.0
So
sagen
wir
bei
der
ersten
Baby-Gesellschaft.
That's
what
we
say,
Miss
Betsy,
when
a
baby
first
goes
visiting.
OpenSubtitles v2018
Die
von
der
BAG
entrichtete
Steuer
wird
bei
der
inländischen
Gesellschaft
angerechnet.
The
resident
company
receives
a
tax
credit
for
the
tax
paid
by
the
CFC.
TildeMODEL v2018
Judith,
irgendjemand
musste
Tony
bei
der
Gesellschaft
ersetzen.
Judith,
somebody
has
to
take
Tony's
place
with
the
railroad.
OpenSubtitles v2018
Nicht
bei
all
der
heißblütigen
Gesellschaft,
die
ich
genossen
habe.
Not
with
all
the
hot-blooded
company
I've
been
enjoying.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bei
der
Pryor
Gesellschaft...
Weißt
du
was,
Tilly?
Now
at
the
pryor
corporation...
you
know
what,
Tilly?
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Pryor
Gesellschaft,
behandelten
wir
Angriffe
als
ein
Team.
At
pryor
corp.,
we
attacked
challenges
as
a
team.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
uns
doch
bei
der
Feier
Gesellschaft
leisten?
You
are
going
to
stay
for
the
celebration,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Bei
Beendigung
der
stillen
Gesellschaft
erhalte
es
lediglich
seine
Einlage
zurück.
Upon
termination
of
the
silent
partnership,
it
merely
got
back
its
contribution.
DGT v2019
Schon
bei
der
Gründung
der
Gesellschaft
wurde
Interesse
an
den
Southampton
Docks
geäußert.
When
the
company
was
founded
it
showed
interest
in
Southampton
Docks.
WikiMatrix v1
Das
Besoldungsdienstalter
entspricht
dem
bei
der
Gesellschaft
erreichten
Besoldungsdienstalter.
Seniority
in
step
shall
be
that
acquired
by
the
said
official
in
the
service
of
the
Association.
EUbookshop v2
Ich
halte
heute
eine
Rede
bei
der
Gesellschaft
für
Neurologie.
I'm
talking
tonight
at
a
neurological
society
dinner.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Aktionär
bei
der
Gesellschaft,
für
die
Ihr
Mann
arbeitet.
A
shareholder
in
the
company
where
your
husband
works.
OpenSubtitles v2018
Diese
wurde
1921
bei
der
Maschinenbau-Gesellschaft
Karlsruhe
gebaut.
This
historic
engine
was
built
in
1921
by
the
Maschinenbau-Gesellschaft
Karlsruhe.
WikiMatrix v1
Möchten
Sie
uns
heute
Abend
bei
der
Party
nicht
Gesellschaft
leisten?
I
don't
suppose
you'll
be
joining
us
tonight,
for
the
party?
OpenSubtitles v2018
Seit
ich
bei
der
Gesellschaft
arbeite,
hat
das
Haus
leergestanden.
Since
I've
been
with
the
society,
the
house
has
been
empty.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
sehr
bei
der
Gesellschaft
gegen
Sklaverei
engagiert.
I've
been
working
very
hard
for
the
antislavery
society.
OpenSubtitles v2018
Die
Preise
für
eine
Assistenz
bei
der
Gründung
einer
Gesellschaft
beinhalten:
The
prices
for
assistance
when
establishing
a
company
include:
CCAligned v1
Die
Urheberrechte
dieser
Webseite
liegen
vollständig
bei
der
Fraunhofer-Gesellschaft.
All
copyright
for
this
Web
site
are
owned
in
full
by
the
Fraunhofer-Gesellschaft.
CCAligned v1
Die
Triebfahrzeuge
werden
bei
der
Gesellschaft
im
Rahmen
eines
Dauerleasings
eingesetzt.
The
traction
vehicles
are
operated
by
the
company
in
the
form
of
a
long-term
lease.
ParaCrawl v7.1
Graf
Ferdinand
von
Waldstein
führte
den
Komponisten
bei
der
adeligen
Gesellschaft
ein.
Count
Ferdinand
von
Waldstein
introduced
the
composer
to
the
noble
society.
ParaCrawl v7.1
Das
Copyright
für
von
der
Gesellschaft
erstelltes
Material
bleibt
bei
der
Gesellschaft.
The
copyright
for
any
material
created
by
the
Company
is
reserved.
ParaCrawl v7.1
Welche
Vorteile
ergeben
sich
bei
der
Gründung
einer
Gesellschaft?
What
are
the
benefits
of
incorporation?
ParaCrawl v7.1
Oil-Inspector
kann
direkt
bei
der
"DGF
-
Deutsche
Gesellschaft
für
Fettwissenschaften
e.V."
Oil-Inspector
can
either
be
ordered
at
"DGF
–
Deutsche
Gesellschaft
für
Fettwissenschaften
e.V."
ParaCrawl v7.1
Der
Standort
wird
bei
der
Online
SAS
Gesellschaft
untergebracht.
The
site
is
hosted
by
Online
SAS
company.
ParaCrawl v7.1
In
der
Saison
2015/16
war
sie
MuseumsSolistin
bei
der
Frankfurter
Museums-Gesellschaft.
In
the
2015/16
season,
she
was
artist-in-residence
of
the
Frankfurt
Museums-Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Aber
bei
der
gegenwärtigen
Gesellschaft
liegt
der
Fall
völlig
verschieden.
But
the
case
of
contemporary
society
is
altogether
different.
ParaCrawl v7.1