Übersetzung für "In der währung" in Englisch
In
der
Währung
des
Wohnlandes
des
Antragstellers
anzugeben.
Give
the
amount
in
the
currency
of
the
claimant's
country
of
residence.
DGT v2019
Der
American
Silver
Eagle
ist
eine
US-amerikanische
Silbermünze
in
der
Währung
US-Dollar.
The
American
Silver
Eagle
is
the
official
silver
bullion
coin
of
the
United
States.
Wikipedia v1.0
Der
American
Platinum
Eagle
ist
eine
offizielle
US-amerikanische
Platinmünze
in
der
Währung
US-Dollar.
The
American
Platinum
Eagle
is
the
official
platinum
bullion
coin
of
the
United
States.
Wikipedia v1.0
Der
American
Gold
Eagle
ist
eine
US-amerikanische
Goldmünze
in
der
Währung
US-Dollar.
The
American
Gold
Eagle
is
an
official
gold
bullion
coin
of
the
United
States.
Wikipedia v1.0
Sie
wird
in
der
Währung
des
Wohnsitzlandes
des
Anspruchsberechtigten
ausgezahlt.
It
shall
be
paid
in
the
currency
of
the
country
of
residence
of
the
recipient.
JRC-Acquis v3.0
Müssen
BIP-gekoppelte
Anleihen
in
der
nationalen
Währung
oder
in
einer
Reservewährung
ausgestellt
werden?
Should
GDP-linked
bonds
be
issued
in
the
national
currency
or
in
a
reserve
currency?
News-Commentary v14
Der
Wert
ist
an
die
entsprechende
Kaufkraft
in
der
lokalen
Währung
angepasst.
The
level
is
adjusted
to
the
equivalent
purchasing
power
in
the
local
currency.
News-Commentary v14
Der
Kassakurs
der
einzelnen
Waren
wird
in
der
Währung
der
Rechnungslegung
angegeben.
The
spot
price
in
each
commodity
shall
be
expressed
in
the
reporting
currency.
TildeMODEL v2018
Dieses
Element
muss
in
der
Währung
der
Transaktion
angegeben
werden.
These
are
the
technical
provisions
without
a
risk
margin
for
future
discretionary
benefits
in
respect
of
life
insurance
obligations
with
profit
participation,
after
deduction
of
the
amounts
recoverable
from
reinsurance
contracts
and
SPVs,
with
a
floor
equal
to
zero,
relating
to
life
activities.
DGT v2019
Dieses
Element
muss
in
der
Währung
der
Gruppe
angegeben
werden.
This
is
the
absolute
value
of
the
liabilities
(before
the
loss
absorbing
capacity
of
technical
provisions)
sensitive
to
health
longevity
risk,
after
the
shock
(permanent
decrease
in
mortality
rates).
DGT v2019
Die
Beitreibung
erfolgt
in
der
Währung
des
ersuchten
Mitgliedstaates.
The
requested
Member
State
shall
recover
the
claim
in
its
own
currency.
TildeMODEL v2018
Die
Beitreibung
erfolgt
in
der
Währung
des
Mitgliedstaats
der
ersuchten
Stelle.
Claims
shall
be
recovered
in
the
currency
of
the
Member
State
of
the
requested
party.
TildeMODEL v2018
Die
Beitreibung
erfolgt
in
der
Währung
des
Mitgliedstaats
der
ersuchten
Partei.
Claims
shall
be
recovered
in
the
currency
of
the
Member
State
of
the
requested
party.
DGT v2019
Die
Beitreibung
erfolgt
in
der
Währung
des
ersuchten
Mitgliedstaats.
The
requested
Member
State
shall
recover
the
claim
in
its
own
currency.
DGT v2019
Es
ist
klar
anzugeben,
in
welcher
Währung
der
Kredit
bereitgestellt
wird.
The
loan
currency
shall
be
clearly
indicated.
TildeMODEL v2018
Die
Überweisung
erfolgt
in
der
Währung
des
Bestimmungslandes.
Such
payments
shall
be
made
in
the
currency
of
the
country
to
which
the
transfer
is
made.
TildeMODEL v2018
Er
musste
nur
die
höhere
Summe
bieten,
in
der
richtigen
Währung.
He
just
needed
a
big
enough
bribe
in
the
right
currency.
OpenSubtitles v2018
Das
regionale
BIP
wird
in
der
Währung
des
jeweiligen
Landes
berechnet.
Regional
GDP
is
calculated
in
the
currency
of
thecountry
in
question.
EUbookshop v2
Jahr
2002
noch
in
der
alten
Währung
aufgestellt
werden.
From
1
January
2002,
all
tax
and
social
returns,
including
those
for
2001,
will
have
to
be
in
euro.
EUbookshop v2
Alle
Währungen
werden
in
den
Maßeinheiten
der
Währung
pro
Euro
ausgedrückt.
All
currencies
are
expressed
in
units
of
currency
per
Euro.
WikiMatrix v1
Diese
Beträge
werden
von
der
Kommission
in
der
Währung
des
Wohnlandes
gezahlt.
These
amounts
shall
be
paid
by
the
Com
mission
in
the
currency
of
the
country
of
residence;
they
shall
be
converted
at
the
exchange
rates
pro
vided
for
in
the
second
paragraph
of
Article
63
of
the
Staff
Regulations.
EUbookshop v2
Sie
wird
in
der
Währung
des
Wohnsitz
landes
des
Anspruchsberechtigten
ausgezahlt.
That
remuneration
shall
be
weighted
as
provided
for
in
paragraph
3.
EUbookshop v2
Beschreibung:
Ihr
Unternehmen
arbeitet
intern
und
extern
weiterhin
in
der
nationalen
Währung.
Description
:
internally
and
externally,
your
company
continues
to
work
in
the
national
currency.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
würden
die
Unternehmen
einen
Pauschbetrag
in
der
Parallel
währung
als
Darlehen
erhalten.
But
if
the
workers
in
these
enterprises
were
paid
in
a
'hard'
currency,
while
the
rest
of
the
population
had
to
accept
the
inconvertible
rouble,
this
would
create
enormous
tensions
among
the
population
:
at
least
in
the
introductory
phase
of
the
scheme
the
unlimited
convertibility
of
the
parallel
currency
into
goods
would
necessarily
aggravate
the
shortages
for
the
rest
of
the
population.
EUbookshop v2