Übersetzung für "Wahrung der menschenrechte" in Englisch

Ich denke insbesondere an die Wahrung der Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit.
I am thinking, in particular, about respect for human rights, democracy and the rule of law.
Europarl v8

Die Wahrung der Menschenrechte ist ein Gründungsprinzip der Europäischen Union.
Respect for human rights is a founding principle of the European Union.
Europarl v8

Wir haben zwar die Wahrung der Menschenrechte festgeschrieben.
We have enshrined the need to respect human rights.
Europarl v8

Die Pharmaunternehmen müssen zur Wahrung der Menschenrechte verpflichtet werden.
Pharmaceutical firms need to be made to respect human rights.
Europarl v8

Die Regierungen sind die Hauptverantwortlichen für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten.
States are primarily responsible for upholding human rights and fundamental freedoms.
TildeMODEL v2018

Die Wahrung der Menschenrechte ist in den meisten beitrittswilligen Ländern im Prinzip gewährleistet.
Respect for fundamental rights is in principle guaranteed in most of the applicant countries.
TildeMODEL v2018

Die albanische Verfassung garantiert die Wahrung der Menschenrechte.
Albania's Constitution guarantees respect for human rights.
TildeMODEL v2018

Die Wahrung der Menschenrechte ist dem Europäischen Parlament ein oberstes Anliegen.
The defence of human rights is one of the European Parliament's priorities.
EUbookshop v2

Für Konfliktprävention und Friedenskonsolidierung ist die Wahrung der Menschenrechte elementar.
Respect for human rights is fundamental if conflict is to be prevented and peace consolidated.
Europarl v8

Die Europäische Union fördert die Wahrung der Menschenrechte im In- und Ausland.
The European Union promotes respect for human rights at home and abroad.
EUbookshop v2

Kroatien verfügt über keine zentrale Stelle für den Aufgabenbereich Wahrung der Menschenrechte.
There is no single specific national body charged with the general protection of human rights in Croatia.
EUbookshop v2

Bedingung für die Hilfe ist die Wahrung der Menschenrechte durch die Empfängerländer.
Its aid is linked to respect for humanrights by recipients.
EUbookshop v2

Demokratie und die Wahrung der Menschenrechte sind dynamische Pro zesse.
Democracy and respect for human rights are dynamic processes.
EUbookshop v2

Dazu gehört die Wahrung der Menschenrechte und der normalen de mokratischen Regierungsform.
1-49/80) on behalf of the Political Affairs Committee and the motion for a resolution (Doc.
EUbookshop v2

Hier kann nicht von Wahrung der Menschenrechte gesprochen werden.
We should know that, when the bell rings at given intervals, the voting will shortly be starting.
EUbookshop v2

Die Europäische Union wurde zum Vorbild in Sachen Entwicklungszusammenarbeit und Wahrung der Menschenrechte.
The European Union has become a benchmark for development cooperation and the defence of human rights.
EUbookshop v2

Menschenrechte zur Wahrung der Menschenrechte und Grundfrei­heiten in Drittländern beitragen.
Endorsed by Parliament on 14 April, subject to amendments aimed mainly at: incorporating the concept of proper management of public affairs into the proposed regulation; supporting operations to promote human rights and pluralism of the media; placing greater emphasis on small-scale activities which encourage grassroots democracy with a view to actively involving those concerned; and providing financial support for partners who cannot demonstrate any previous experience in the field.
EUbookshop v2

Die Wahrung der Menschenrechte wurde für die Sache des Irak-Krieges herangezogen.
The protection of human rights was invoked in favor of the intervention in Iraq.
ParaCrawl v7.1

Ohne Zurückweisung der Fundamentalisten bleibt die Wahrung der Menschenrechte Illusion oder Traum!
Without rejection of the fundamentalists, the human rights observance is nothing but an illusion and a dream!
CCAligned v1

Ebenso werden alle Kunden zur Wahrung der Menschenrechte angehalten.
All customers are also strongly urged to respect and uphold human rights.
ParaCrawl v7.1

Für seinen Einsatz zur Wahrung der Menschenrechte wurde er mehrfach ausgezeichnet.
This is the beginning of a great change in Guatemala.
ParaCrawl v7.1

Heimataerde steht für Toleranz, religiöse Freiheit und Wahrung der Menschenrechte.
Heimataerde stand for tolerance, religious liberty and preservation of the human rights.
CCAligned v1

Die EU kann die Wahrung der Menschenrechte an ihren Außengrenzen nicht anderen überlassen .
The EU cannot delegate to others the task of upholding human rights on its external borders .
ParaCrawl v7.1

Wir müssen zu mehr Einigkeit bei der Respektierung und Wahrung der Menschenrechte aufrufen.
More call for unity to respect and uphold human rights.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet einen großen Schritt für die Wahrung der Menschenrechte in Argentinien.
An important step forward for human rights in the country!
ParaCrawl v7.1