Translation of "In der nacht" in English
Es
wurde
nach
einer
immensen
Arbeitsleistung
spät
in
der
Nacht
erreicht.
It
was
produced
after
an
immense
amount
of
work
very
late
at
night.
Europarl v8
Im
Kino
Cubix
am
Alexanderplatz
hat
es
in
der
Nacht
zu
Montag
gebrannt.
A
fire
broke
out
in
Kino
Cubix
on
Alexanderplatz
on
Sunday
night.
WMT-News v2019
Ein
Dreifamilienhaus
im
Landkreis
Hof
fängt
in
der
Nacht
zum
Freitag
Feuer.
A
three-bedroom
house
in
the
district
of
Hof
catches
fire
during
the
night.
WMT-News v2019
In
der
Nacht
zum
Sonntag
war
ein
oberirdisches
Feuer
entdeckt
und
gelöscht
worden.
On
Sunday
night,
an
above-ground
fire
had
been
discovered
and
extinguished.
WMT-News v2019
Sabeen
veröffentlichte
in
der
Nacht
vor
der
Veranstaltung
diesen
Screenshot
auf
Facebook:
Sabeen
posted
this
screenshot
on
Facebook
a
night
before
the
event:
GlobalVoices v2018q4
Ich
wurde
in
der
Nacht
des
27.
festgenommen.
I
was
detained
on
the
27th
night.
TED2013 v1.1
In
der
Nacht
schliefen
die
beiden
auf
dem
Boden.
They
slept
on
the
floor
at
night.
TED2013 v1.1
In
der
1.
Nacht
waren
die
Kinder
im
Zimmer
neben
uns,
The
first
night
we'd
gotten
a
room
for
the
kids
right
next
to
us.
TED2013 v1.1
In
der
zweiten
Nacht
nähme
er
denselben
Hut
um
ihn
nochmals
zu
falten.
And
the
second
night,
he
would
take
the
same
cap
and
give
it
another
fold.
TED2013 v1.1
Wandern
sie
nicht
umher
in
der
Nacht!
Don't
walk
out
at
night!
TED2013 v1.1
Spät
in
der
Nacht
fuhr
ich
nach
Hause
mit
Batterien
und
Eis.
And
I
drove
home
late
that
night
with
batteries
and
ice.
TED2013 v1.1
Daher
starteten
wir
eine
Schule
für
Kinder
in
der
Nacht.
So
we
thought
of
starting
a
school
at
night
for
the
children.
TED2020 v1
Wir
erzählen
die
Geschichte
genau
zu
der
gleichen
Zeit
in
der
Nacht.
We
tell
the
story
at
the
exact
time
during
the
night.
TED2020 v1
Zwei
weitere
Fälle
von
Coronavirus
wurden
in
der
Nacht
bestätigt.
Two
additional
cases
of
coronavirus
were
confirmed
on
the
night
of
that
date.
ELRC_2922 v1
Dort
blieben
in
der
Nacht
mehrere
Lastwagen
und
Autos
stecken.
A
number
of
lorries
and
cars
were
stranded
during
the
night.
WMT-News v2019
Stellen
Sie
sich
vor
Sie
sind
mitten
in
der
Nacht
irgendwo
im
Wald.
Imagine
finding
yourself
in
the
middle
of
a
forest
in
the
dead
of
night.
ELRA-W0201 v1
Ich
bin
in
der
Nacht
einmal
aufgewacht.
I
was
awakened
once
during
the
night.
TED2013 v1.1
Vielleicht
waren
Sie
in
der
Nacht
seines
Sieges
mit
dabei.
You
were
there,
maybe,
on
the
night
of
his
victory.
TED2020 v1
In
der
Nacht
beruhigte
sich
die
Lage
wieder.
Both
sides
accused
the
other
of
starting
the
fighting.
Wikipedia v1.0
Erica
lauert
diesem
auf
und
tötet
ihn
in
der
darauffolgenden
Nacht.
All
the
while,
Erica
attempts
to
track
down
the
thugs
who
killed
David.
Wikipedia v1.0
In
der
verschneiten
Nacht
beschließen
beide
in
einem
kleinen
Schuppen
zu
übernachten.
Stranded
in
a
shed
due
to
the
snowstorm,
they
fall
asleep
after
talking
late
into
the
night.
Wikipedia v1.0
Die
Unionssoldaten
wichen
in
der
Nacht
über
den
Fluss
aus.
The
Federals
retreated
across
the
river
during
the
night.
Wikipedia v1.0
August
eingenommen,
nachdem
sich
die
iranischen
Streitkräfte
in
der
Nacht
zurückgezogen
hatten.
They
destroyed
numerous
Iranian
aircraft
on
the
ground,
and
protected
their
forces
from
Iranian
counterattacks.
Wikipedia v1.0