Translation of "In der nacht" in English

Es wurde nach einer immensen Arbeitsleistung spät in der Nacht erreicht.
It was produced after an immense amount of work very late at night.
Europarl v8

Im Kino Cubix am Alexanderplatz hat es in der Nacht zu Montag gebrannt.
A fire broke out in Kino Cubix on Alexanderplatz on Sunday night.
WMT-News v2019

Ein Dreifamilienhaus im Landkreis Hof fängt in der Nacht zum Freitag Feuer.
A three-bedroom house in the district of Hof catches fire during the night.
WMT-News v2019

In der Nacht zum Sonntag war ein oberirdisches Feuer entdeckt und gelöscht worden.
On Sunday night, an above-ground fire had been discovered and extinguished.
WMT-News v2019

Sabeen veröffentlichte in der Nacht vor der Veranstaltung diesen Screenshot auf Facebook:
Sabeen posted this screenshot on Facebook a night before the event:
GlobalVoices v2018q4

Ich wurde in der Nacht des 27. festgenommen.
I was detained on the 27th night.
TED2013 v1.1

In der Nacht schliefen die beiden auf dem Boden.
They slept on the floor at night.
TED2013 v1.1

In der 1. Nacht waren die Kinder im Zimmer neben uns,
The first night we'd gotten a room for the kids right next to us.
TED2013 v1.1

In der zweiten Nacht nähme er denselben Hut um ihn nochmals zu falten.
And the second night, he would take the same cap and give it another fold.
TED2013 v1.1

Wandern sie nicht umher in der Nacht!
Don't walk out at night!
TED2013 v1.1

Spät in der Nacht fuhr ich nach Hause mit Batterien und Eis.
And I drove home late that night with batteries and ice.
TED2013 v1.1

Daher starteten wir eine Schule für Kinder in der Nacht.
So we thought of starting a school at night for the children.
TED2020 v1

Wir erzählen die Geschichte genau zu der gleichen Zeit in der Nacht.
We tell the story at the exact time during the night.
TED2020 v1

Zwei weitere Fälle von Coronavirus wurden in der Nacht bestätigt.
Two additional cases of coronavirus were confirmed on the night of that date.
ELRC_2922 v1

Dort blieben in der Nacht mehrere Lastwagen und Autos stecken.
A number of lorries and cars were stranded during the night.
WMT-News v2019

Stellen Sie sich vor Sie sind mitten in der Nacht irgendwo im Wald.
Imagine finding yourself in the middle of a forest in the dead of night.
ELRA-W0201 v1

Ich bin in der Nacht einmal aufgewacht.
I was awakened once during the night.
TED2013 v1.1

Vielleicht waren Sie in der Nacht seines Sieges mit dabei.
You were there, maybe, on the night of his victory.
TED2020 v1

In der Nacht beruhigte sich die Lage wieder.
Both sides accused the other of starting the fighting.
Wikipedia v1.0

Erica lauert diesem auf und tötet ihn in der darauffolgenden Nacht.
All the while, Erica attempts to track down the thugs who killed David.
Wikipedia v1.0

In der verschneiten Nacht beschließen beide in einem kleinen Schuppen zu übernachten.
Stranded in a shed due to the snowstorm, they fall asleep after talking late into the night.
Wikipedia v1.0

Die Unionssoldaten wichen in der Nacht über den Fluss aus.
The Federals retreated across the river during the night.
Wikipedia v1.0

August eingenommen, nachdem sich die iranischen Streitkräfte in der Nacht zurückgezogen hatten.
They destroyed numerous Iranian aircraft on the ground, and protected their forces from Iranian counterattacks.
Wikipedia v1.0