Translation of "In der letzten nacht" in English

Wir haben in der letzten Nacht zwei wichtige Maßnahmen­pakete beschlossen:
Last night we decided two key sets of actions:
TildeMODEL v2018

In der letzten Nacht wurde es ihm plötzlich schlecht.
He was took bad in the night.
OpenSubtitles v2018

Eine von den ziegen ist in der letzten Nacht weggelaufen.
I guess one of the goats must have broken out last night.
OpenSubtitles v2018

So wie in der letzten Nacht sollen wir immer bleiben.
I'll make last night a sort of looking-glass... to remember just what we were like.
OpenSubtitles v2018

Er würde mit dir nochmal sprechen in der letzten Nacht seines Lebens.
He would speak with you again on the last night of his life.
OpenSubtitles v2018

Die Sturmflut in der letzten Nacht hat an der West-Kanal-Brücke...
Seems like last night's flash flood did some damage on the west...
OpenSubtitles v2018

In der letzten Nacht legten wir einen Bericht nach.
Last night we issued a report.
OpenSubtitles v2018

In der letzten Nacht hatte Nick Probleme mit seiner Männlichkeit.
Last night, Nick struggled with impotence.
OpenSubtitles v2018

Eine verdächtige Person war involviert, in der letzten Nacht...
A person of interest involved in last night's...
OpenSubtitles v2018

Das erklärt die anderen Menschen in der letzten Nacht.
That explains those other people we both saw in the house that last night.
OpenSubtitles v2018

In der letzten Nacht wurde Meadowlark Lemon umgebracht.
The other night, Meadowlark Lemon was killed.
OpenSubtitles v2018

Gott sei Dank, in der letzten Nacht hat sich mein Wunsch erfüllt.
Thanks God, I got what I asked for last night.
OpenSubtitles v2018

Ein Mädchen starb in der letzten Nacht.
Um... - You know a girl died here last night.
OpenSubtitles v2018

Sie hat sich in der letzten Nacht hin und her gewälzt.
She was tossing and turning all night last night.
OpenSubtitles v2018

Was war in der letzten Nacht?
On the last night, what?
OpenSubtitles v2018

Unser nächster Gast tritt in der letzten Nacht im Apollo auf!
Our next act just won a spot on the last night of the Apollo!
OpenSubtitles v2018

In der letzten Nacht sagte ich, dass ich an Eurer Stelle kämpfe!
I said last night I'd take your place!
OpenSubtitles v2018

Ihr ward das in der letzten Nacht?
You were in the study last night?
OpenSubtitles v2018

Das sagte er zumindest in der letzten Nacht.
I spoke to him last night. Say, Ezra, you know what we ought to do?
OpenSubtitles v2018

In der letzten Nacht angekommen, als sie noch geschlafen haben.
Checked in last night while you were asleep.
OpenSubtitles v2018

Ja, und Max Cassidy verschwand ganz plötzlich in der letzten Nacht.
Yes, and Max Cassidy has been missing since late last night.
OpenSubtitles v2018

In der letzten Nacht wurde ein weiteres Haus angezündet.
Last night a house bumed down and three people were ...
OpenSubtitles v2018

In der letzten Nacht haben wir schon nicht mehr geschlafen.
On the last night we didn't sleep.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich hatten wir in der letzten Nacht sogar zwei Duschen zur Verfügung.
In fact, on our last night it had two showers.
ParaCrawl v7.1

Na, ich hatte sie doch in der letzten Nacht befreit.
Because I freed her from my control last night.
CCAligned v1

Ich habe ich fast in der letzten Nacht des Sturms gefallen?
I I have little scattered in the last night of the storm?
CCAligned v1

Trotz Schneefalls in der letzten Nacht ist die Straße gut befahrbar.
Despite snowfall in the last night, the road is easy to drive.
ParaCrawl v7.1

In der letzten Nacht regnet es.
During last night it rains.
ParaCrawl v7.1