Translation of "Bei der letzten" in English
Bei
der
letzten
Sitzung
haben
wir
ausführlich
darüber
gesprochen.
At
our
last
meeting
we
discussed
this
matter
very
thoroughly
indeed.
Europarl v8
Kollege
Swoboda
hat
bei
der
letzten
Debatte
Klartext
geredet.
Mr
Swoboda
spoke
plainly
in
the
previous
debate.
Europarl v8
Bei
der
letzten
Abstimmung
war
die
Stimmenverteilung
sieben
zu
zwei.
The
last
time
they
voted
it
was
seven
votes
to
two.
Europarl v8
Dies
waren
die
Schlussfolgerungen
bei
der
letzten
Tagung
des
Europäischen
Rates.
These
were
the
conclusions
of
the
last
European
Council.
Europarl v8
Wir
sind
bei
der
letzten
Folge
der
langen
Seifenoper
der
transeuropäischen
Verkehrsnetze
angekommen.
We
have
reached
the
final
episode
of
the
long
soap
opera
of
trans-European
transport
networks.
Europarl v8
Bei
der
letzten
namentlichen
Abstimmung
wollte
ich
mich
der
Stimme
enthalten.
I
intended
to
abstain
during
the
last
roll-call
vote.
Europarl v8
Es
gab
drei
Verhandlungsrunden,
und
bei
der
letzten
war
ich
vorübergehend
anwesend.
We
have
had
three
negotiating
rounds,
part
of
the
last
of
which
I
attended
myself.
Europarl v8
Die
Beteiligung
bei
der
letzten
Wahl
des
Europäischen
Parlaments
war
die
niedrigste
überhaupt.
Turnout
in
the
last
elections
to
the
European
Parliament
was
the
lowest
ever.
Europarl v8
Ich
begrüße
daher
den
Kompromiss,
der
bei
dem
letzten
Gipfel
gefunden
wurde.
I
therefore
welcome
the
compromise
that
was
identified
at
the
recent
summit.
Europarl v8
Sehen
Sie,
was
passiert,
genau
wie
bei
der
letzten
Grafik.
So
then,
just
like
the
last
chart,
look
what
happens.
TED2013 v1.1
Bei
der
letzten
Aktion
ist
ein
Fehler
aufgetreten.
An
error
occurred
on
latest
transaction
KDE4 v2
Bei
der
letzten
Volkszählung
waren
92
%
Schweizer
Bürger,
darunter
44
Doppelbürger.
Of
the
64
who
completed
tertiary
schooling,
60.9%
were
Swiss
men,
32.8%
were
Swiss
women.
Wikipedia v1.0
Bei
der
letzten
Volkszählung
waren
95,6
%
Schweizer
Bürger.
In
there
were
3
live
births
to
Swiss
citizens
and
5
deaths
of
Swiss
citizens.
Wikipedia v1.0
Bei
der
letzten
Volkszählung
im
Jahr
2008
zählte
der
Ort
Bewohner.
As
of
the
2008
census,
Gbarnga
has
a
population
of
34,046.
Wikipedia v1.0
Bei
einigen
der
letzten
Ganymed-Konzerte
im
Jahr
1981
wirkte
Falco
als
Bassist
mit.
At
their
last
concert
in
1981,
Falco
played
bass
for
the
group.
Wikipedia v1.0
Bei
der
letzten
Volkszählung
waren
99,24
%
Schweizer
Staatsangehörige,
darunter
zwei
Doppelbürger.
Of
the
23
who
had
completed
some
form
of
tertiary
schooling
listed
in
the
census,
65.2%
were
Swiss
men,
34.8%
were
Swiss
women.
Wikipedia v1.0
Die
ECO-Sensoren
funktionierten,
wie
auch
bei
der
letzten
Mission,
problemlos.
I
have
all
the
confidence
in
the
world
in
his
ability
to
execute
these
EVAs.
Wikipedia v1.0
Bei
der
letzten
Volkszählung
im
Jahre
2000
hatte
das
Township
insgesamt
1.263
Einwohner.
The
population
was
1,263
at
the
2000
census.
Wikipedia v1.0
Bei
der
letzten
Volkszählung
2000
lebten
dort
284
Einwohner.
The
population
was
284
at
the
2000
census.
Wikipedia v1.0
Alle
Patienten
waren
bei
der
letzten
Nachbeobachtung
noch
am
Leben.
All
patients
remain
alive
at
last
follow-up.
ELRC_2682 v1
Bei
der
letzten
Evaluierung
blieben
57%
der
mit
Infliximab
behandelten
Patienten
anti-dsDNA-positiv.
At
the
last
evaluation,
57%
of
infliximab-treated
patients
remained
anti-dsDNA
positive.
ELRC_2682 v1
Ich
habe
bei
der
letzten
Wahl
nicht
gewählt.
I
didn't
vote
in
the
last
election.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
der
letzten
Evaluierung
blieben
57
%
der
mit
Infliximab
behandelten
Patienten
anti-dsDNA-positiv.
At
the
last
evaluation,
57%
of
infliximab-treated
patients
remained
anti-dsDNA
positive.
ELRC_2682 v1
Ich
habe
bei
der
letzten
Französischklassenarbeit
eine
Drei
bekommen.
I
got
a
C
on
my
last
French
test.
Tatoeba v2021-03-10