Translation of "Bei der dimensionierung" in English
Die
vorgeschlagene
Anordnung
bietet
also
einen
zusätzlichen
Freiheitsgrad
bei
der
Dimensionierung
von
Gatestrukturen.
The
thyristor
of
the
invention
offers,
therefore,
an
additional
degree
of
freedom
when
dimensioning
gate
structures.
EuroPat v2
Bei
entsprechender
Dimensionierung
der
einzelnen
Pumpen
relativ
zueinander
kann
das
aber
ausreichen.
With
an
appropriate
dimensioning
of
the
individual
pumps
relative
to
each
other,
it
can
however
suffice.
EuroPat v2
Bei
der
Dimensionierung
wird
man
sinnvollerweise
einen
Winkel
zwischen
den
genannten
Extremen
wählen.
When
dimensioning,
one
will
expediently
select
an
angle
between
these
extremes.
EuroPat v2
Der
Schwenkbereich
des
Pendels
muß
ohnehin
bei
der
Dimensionierung
des
Schaltergehäuses
berücksichtigt
werden.
The
pivoting
range
of
the
pendulum
must
be
considered
in
any
case
when
dimensioning
the
switch
housing.
EuroPat v2
So
wird
bei
geeigneter
Dimensionierung
der
Transistorgrößen
ein
"Latch-Up"
vermieden.
A
"latch-up"
is
thus
avoided
given
a
suitable
dimensioning
of
the
transistor
sizes.
EuroPat v2
Hierdurch
entfällt
bei
der
Dimensionierung
der
Verschlußhebel
das
Vorsehen
einer
Sollbruchstelle.
This
feature
eliminates
the
necessity
of
having
to
provide
a
rated
break
point
when
dimensioning
the
locking
lever.
EuroPat v2
Bei
der
Dimensionierung
des
Filters
wird
der
Einfuß
der
anderen
Schaltungskomponenten
mit
berücksichtigt.
The
influence
of
the
other
circuit
components
is
also
taken
into
account
when
designing
the
filter.
EuroPat v2
Bei
der
Dimensionierung
des
Strommesswiderstands
sind
zwei
Bedingungen
zu
erfüllen.
The
size
of
the
current
measurement
resistor
has
to
satisfy
two
conditions.
EuroPat v2
Dies
wurde
bei
der
Formgebung
und
Dimensionierung
beachtet.
This
has
been
accomplished
by
the
shaping
and
dimensioning
thereof.
EuroPat v2
Bei
der
Dimensionierung
der
Leckwellenantenne
kann
insbesondere
auf
zwei
Freiheitsgrade
zurückgegriffen
werden.
For
dimensioning
the
leaky-wave
antenna,
one
may
resort
to
two
degrees
of
freedom,
in
particular.
EuroPat v2
Dies
muss
bei
der
Dimensionierung
der
Sollbruchstellen
natürlich
berücksichtigt
werden.
Naturally,
this
must
be
taken
into
account
in
dimensioning
the
predetermined
breaking
points.
EuroPat v2
Alternativ
ermöglichen
dieselben
bei
gleicher
Dimensionierung
der
Antriebe
einen
erhöhten
Durchsatz.
Alternatively,
they
permit
a
higher
throughput
when
drives
having
the
same
dimensions
are
used.
EuroPat v2
Bei
der
Dimensionierung
der
Spannungsquelle
muss
dann
selbstverständlich
der
höhere
Strombedarf
beachtet
werden.
When
sizing
the
voltage
source,
a
higher
current
requirement
must
be
observed.
EuroPat v2
Die
folgende
Checkliste
liefert
Ihnen
eine
Hilfestellung
bei
der
Dimensionierung
und
Fehlersuche.
The
following
check
list
provides
you
with
a
help
for
dimensioning
and
troubleshooting.
CCAligned v1
Bei
der
Dimensionierung
des
Widerstandes
muss
der
Querstrom
im
regulären
Betrieb
beachtet
werden.
In
the
dimensioning
of
the
resistor,
the
cross
current
in
regular
operation
must
be
considered.
EuroPat v2
Das
ist
bei
der
Dimensionierung
der
Vakuumanlage
zu
berücksichtigen.
This
must
be
taken
into
account
when
designing
a
vacuum
system.
ParaCrawl v7.1
Fronius
Solar.configurator:
unterstützt
Kunden
bei
der
exakten
Dimensionierung
von
Solarstrom-Anlagen.
Fronius
Solar.configurator:
supports
the
precise
dimensioning
of
photovoltaic
systems.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
unterstützen
wir
Sie
gerne
bei
der
Dimensionierung
und
Berechnung
Ihrer
Freilaufanwendung.
We
will
be
happy
to
help
with
dimensioning
and
calculating
your
freewheel
clutch
application.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
das
Vorhandensein
eines
sehr
starken
magnetischen
Feldes
wird
bei
der
Dimensionierung
beachtet.
In
particular,
the
presence
of
a
very
strong
magnetic
field
is
taken
into
consideration
in
dimensioning.
EuroPat v2
Dies
kann
bei
der
Dimensionierung
berücksichtigt
werden.
This
can
be
considered
for
dimensioning.
EuroPat v2
Bei
der
Dimensionierung
der
Drosselblende
60
sind
folgende
Erwägungen
hilfreich.
The
following
considerations
are
helpful
in
the
dimensioning
of
the
throttle
diaphragm
60
.
EuroPat v2
Es
ergeben
sich
zudem
zusätzliche
Möglichkeiten
bei
der
Dimensionierung
und
Gestaltung
von
Verschlüssen.
Particularly,
there
are
additional
possibilities
with
respect
to
the
dimensions
and
design
of
closures.
EuroPat v2
Bei
der
Dimensionierung
der
Durchgangsgometrie
müssen
die
Materialeigenschaften
berücksichtigt
werden.
The
material
characteristics
need
to
be
considered
when
dimensioning
the
through-geometry.
EuroPat v2
Bei
der
Dimensionierung
dieser
Zeitdauer
kann
auf
Erfahrungswerte
zurückgegriffen
werden.
When
dimensioning
this
time
period,
empirical
values
can
be
accessed.
EuroPat v2
Bei
der
Dimensionierung
der
Kapazität
sind
folgende
Faktoren
zu
berücksichtigen:
As
regards
dimensioning
of
the
capacitor,
the
following
factors
must
be
considered:
EuroPat v2
Bei
entsprechender
Dimensionierung
der
Werkstück-Druckbeaufschlagungseinrichtung
46
lässt
sie
sich
auch
manuell
abnehmen.
By
appropriate
dimensioning
of
the
device
for
applying
pressure
to
a
workpiece
46,
it
can
also
be
manually
removed.
EuroPat v2
Bei
der
Dimensionierung
der
Spaltweite
muss
darüberhinaus
die
Scherempfindlichkeit
der
Kunststoffe
berücksichtigt
werden.
Dimensioning
of
the
gap
width
further
requires
consideration
of
the
shearing
sensitivity
of
the
plastic
materials.
EuroPat v2
Damit
sind
auch
Vorteile
bei
der
Dimensionierung
derartiger
Presswerkzeuge
verbunden.
Advantages
in
the
dimensioning
of
such
press
tools
are
also
associated
therewith.
EuroPat v2
Dies
kann
bei
der
Dimensionierung
der
entsprechenden
Guard-Intervalle
berücksichtigt
werden.
This
can
be
taken
into
consideration
when
dimensioning
the
corresponding
guard
periods.
EuroPat v2
Bei
gleicher
Dimensionierung
der
Paneele
wird
der
Transport
zum
Aufstellungsort
erleichtert.
With
the
same
dimensioning
of
the
panels,
transportation
to
the
erection
site
is
facilitated.
EuroPat v2