Translation of "Bei der bearbeitung" in English

Die Kommission hat bei der Bearbeitung dieser Angelegenheit keine Mühe gescheut.
In fact, the Commission mobilised a lot of its resources in order to examine this case.
Europarl v8

Häufig wird die Ahle bei der Bearbeitung von Leder verwendet.
These shafts are often in the form of interchangeable needles.
Wikipedia v1.0

Außerdem unterstützen die EIC die KMU bei der Bearbeitung und Konsolidierung neuer Märkte.
The EICs also provide support for the maintenance and consolidation of new markets.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird bei der Bearbeitung dieser Fälle immer effizienter.
The Commission continues to improve the handling of these cases.
TildeMODEL v2018

Bei der Bearbeitung eines Antrags kann Unterabsatz 1 mehr als einmal Anwendung finden.
The first subparagraph may apply more than once to the handling of one application.
DGT v2019

Die Mitwirkung der Nutzer bei der Bearbeitung künftiger Vorschriften ist von höchster Bedeutung.
It is absolutely essential for users to be involved in drawing up future rules.
TildeMODEL v2018

Folgende Gesichtspunkte sollten bei der weiteren Bearbeitung des Richtlinienvorschlags des­halb berücksichtigt werden:
Future work on the draft directive should therefore take the following points into account:
TildeMODEL v2018

Technische Sachverständige unterstützen als Hilfsberichterstatter die Richter bei der Bearbeitung der anhängigen Sachen.
Technical experts shall assist the Judges throughout the handling of the case as Assistant Rapporteurs.
TildeMODEL v2018

Was ist nun bei der Bearbeitung im Rat geschehen?
If these are patented, this does not promote technological progress by protecting inventions or discoveries but hinders it.
EUbookshop v2

Automatix ist bei der Bearbeitung von Metall mit der bloßen Hand zu sehen.
Fulliautomatix is seen working metal with his bare hands.
WikiMatrix v1

Bei der Bearbeitung der EINECS-Formblätter können Probleme auftauchen.
Problems with the substance reports may be recognized during processing for EINECS.
EUbookshop v2

Das Komitee gibt Informationen und berät bei der Bearbeitung von Beschwerden.
The committee gives information and advises on the treatment of complaints.
EUbookshop v2

Die Unterbrechungen auslösenden Signale werden bei der Bearbeitung in zwei Gruppen unterteilt:
The signals which initiate interruptions are sub-divided into two groups during processing:
EuroPat v2

Die gemessenen Soll-Ist-Abweichungen werden bei der anschließenden elektroerosiven Bearbeitung als Korrektur berücksichtigt.
The differences between specified and actual dimensions which are measured are corrected during subsequent electroerosive machining.
EuroPat v2

Wegen der Notwendigkeit verschiedener Maschineneinstellungen bei der Bearbeitung gestaltet sich die Handhabung unpraktisch.
Because of the need for different machine adjustments during the machining, handling becomes impractical.
EuroPat v2

Diese Öberfläche darf bei der weiteren Bearbeitung nicht mehr zerstört werden.
This surface should no longer be disturbed by later processing.
EuroPat v2

Die CNC-Maschine benötigt bei der Bearbeitung zur Positionierung der Werkzeuge deren genaue Abmessungen.
At the processing to the tools' positioning the CNC machine needs their exact measurements.
WikiMatrix v1

Dies führt bei der Bearbeitung von Werkstücken zu einer wesentlichen Zeitersparnis.
This leads to a substantial saving in time upon the machining of work pieces.
EuroPat v2

Bei der Bearbeitung der Bohrungsoberfläche werden von der Schneidplatte Späne abgetragen.
Upon the machining of the surface of the bore hole, chips are removed by the cutting tip.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere bei der Bearbeitung von engen Nuten von Bedeutung.
This is particularly important when machining narrow grooves.
EuroPat v2

Es ergeben sich Wiederholeffekte bei der Bearbeitung der Gehäuse und des Rotors.
Repetition effects are obtained during the machining of the casing and the rotor.
EuroPat v2

Dieser Drehzahlverlauf wiederholt sich bei der Bearbeitung jeder Zahnlücke.
Said speed course repeats itself during the machining of each tooth gap.
EuroPat v2

Die Maschinenrichtung bei der Herstellung und Bearbeitung ist in Fig.
The machine direction during the production and processing is indicated by arrows in FIGS.
EuroPat v2

Insbesondere bei der Bearbeitung von Acrylglas-Scheiben von Cockpit-Abdeckungen sind weitere Verfahrensparameter einzuhalten.
Especially when working acrylic glass panes of cockpit covers, additional process parameters have to be adhered to.
EuroPat v2

Eine Überdeckung in Umfangs- und tangentialer Richtung ist bei der Bearbeitung stets gewährleistet.
An overlapping in the peripheral as well as the tangential direction in machining is always safely obtained.
EuroPat v2