Translation of "Uhr in der nacht" in English
Aber
es
ist
2
Uhr
in
der
Nacht.
But
it's
2
in
the
fucking
morning.
OpenSubtitles v2018
Um
02:00
Uhr
in
der
Nacht,
und
sie
ist
rangegangen?
At
2:00
A.M.,
and
she
picked
up
the
phone?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
3:30
Uhr
in
der
Nacht.
Jerry,
it's
3:30
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
11
Uhr
in
der
Nacht.
It's
11:00
at
night.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
1
Uhr,
mitten
in
der
Nacht.
It's
1:00
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Was
machst
Du
da
um
zwei
Uhr
in
der
Nacht?
What
are
doing
there
at
two
in
the
morning?
OpenSubtitles v2018
Was
treiben
Sie
hier
um
2:00
Uhr
in
der
Nacht?
What
are
you
doing
here
at
2:00
in
the
morning?
OpenSubtitles v2018
George,
es
ist
2:15
Uhr,
mitten
in
der
Nacht.
George,
it
is
2:15
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
2
Uhr
in
der
Nacht.
It's
2
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Wieso
bin
ich
wohl
wach
um
0:30
Uhr
in
der
Nacht?
Why
do
you
think
I'm
out
of
bed
at
12:30
in
the
morning?
OpenSubtitles v2018
Deine
Frau
ruft
dich
an
um
2
Uhr
in
der
Nacht.
Your
wife
is
calling
you
at
2:00
a.
M.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal
kamen
sie
um
2
Uhr
in
der
Nacht.
Every
time
they
would
come
at
around
2:00
a.m.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bild
entstand
gegen
1
Uhr
in
der
Nacht.
I
took
this
picture
during
the
night
at
around
1am.
ParaCrawl v7.1
Tragen
Sie
die
Uhr
auch
in
der
Nacht,
um
Ihren
Schlafverlauf
aufzuzeichnen.
Wear
it
at
night
to
also
track
your
sleep.
ParaCrawl v7.1
Unser
Bus
in
Richtung
Dschungel
ging
um
elf
Uhr
in
der
Nacht.
Our
bus
to
the
jungle
left
at
11
p.m.
ParaCrawl v7.1
Und
inter-Buchung
Bestellungen,
nur
die
18
Uhr
in
der
Nacht
zu
halten.
And
inter-booking
orders
to
keep
only
the
18
o'clock
that
night.
ParaCrawl v7.1
Ein
bisschen
Verkehrslärm
bereits
um
4
Uhr
in
der
Nacht
wieder
fahren.
A
bit
of
traffic
noise
already
at
4
o'clock
in
the
night
again
driving.
ParaCrawl v7.1
Stell
dir
vor,
es
ist
drei
Uhr
in
der
Nacht.
Imagine,
it's
3
o
clock
in
the
night.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
ein
Uhr
in
der
Nacht
waren
wir
dann
daheim.
Shortly
before
one
o'clock
at
night
we
were
home.
ParaCrawl v7.1
Erst
um
drei
Uhr
in
der
Nacht
erreichen
wir
New
Tingri.
We
do
not
arrive
in
New
Tingri
until
three
o'clock
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Im
Caféparis
werden
Ihnen
die
Gerichte
bis
2:30
Uhr
in
der
Nacht
serviert.
In
Caféparis
meals
are
served
until
02:30
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Ich
trage
Gehorsam,
betet
am
Kreuz
um
12
Uhr
in
der
Nacht.
I
bear
obedience,
pray
at
the
cross
at
12
o’clock
at
night.
ParaCrawl v7.1
Betrieb:
7:00
–
22:00
Uhr,
in
der
Nacht
ist
Parken
verboten.
Operating,
7:00
-
22:00
clock,
at
night
parking
is
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Es
war
1
Uhr
in
der
Nacht,
als
wir
in
Münster
ankamen.
It
was
1
a.m.
when
we
arrived
in
the
clinic.
ParaCrawl v7.1
Träume
ich
oder
ruft
mich
meine
Frau
gerade
an,
um
2
Uhr
in
der
Nacht?
Is
this
real
or
is
my
wife
calling
me
at
2:00
a.
M.?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
es
zwei
Uhr
in
der
Nacht
ist,
oder
nicht?
You
know
it's,
like,
two
in
the
morning,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Die
Identität
des
bundesweit
gesuchten
Flüchtlings
wurde
um
1:55
Uhr
in
der
Nacht
eindeutig
bestätigt.
ANNOUNCER
(
on
radio
):
The
interstate
fugitive's
identity
was
definitely
established
at
1:55
early
this
morning.
QED v2.0a
Um
drei
Uhr
in
der
Nacht
schreckte
ich
hoch,
weil
mein
Herz
raste.
At
three
o'clock
I
woke
up
with
a
start,
my
heart
racing.
ParaCrawl v7.1
Oder
rufen
Sie
gebührenfrei
118
ist
möglich,
Rettungsdienste
oder
medizinische
Uhr
in
der
Nacht.
Or
call
toll-free
118
is
possible
to
request
emergency
services
or
medical
watch
at
night.
ParaCrawl v7.1