Translation of "Uhr in der nacht" in English

Aber es ist 2 Uhr in der Nacht.
But it's 2 in the fucking morning.
OpenSubtitles v2018

Um 02:00 Uhr in der Nacht, und sie ist rangegangen?
At 2:00 A.M., and she picked up the phone?
OpenSubtitles v2018

Es ist 3:30 Uhr in der Nacht.
Jerry, it's 3:30 in the morning.
OpenSubtitles v2018

Es ist 11 Uhr in der Nacht.
It's 11:00 at night.
OpenSubtitles v2018

Es ist 1 Uhr, mitten in der Nacht.
It's 1:00 in the morning.
OpenSubtitles v2018

Was machst Du da um zwei Uhr in der Nacht?
What are doing there at two in the morning?
OpenSubtitles v2018

Was treiben Sie hier um 2:00 Uhr in der Nacht?
What are you doing here at 2:00 in the morning?
OpenSubtitles v2018

George, es ist 2:15 Uhr, mitten in der Nacht.
George, it is 2:15 in the morning.
OpenSubtitles v2018

Es ist 2 Uhr in der Nacht.
It's 2 in the morning.
OpenSubtitles v2018

Wieso bin ich wohl wach um 0:30 Uhr in der Nacht?
Why do you think I'm out of bed at 12:30 in the morning?
OpenSubtitles v2018

Deine Frau ruft dich an um 2 Uhr in der Nacht.
Your wife is calling you at 2:00 a. M.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal kamen sie um 2 Uhr in der Nacht.
Every time they would come at around 2:00 a.m.
ParaCrawl v7.1

Dieses Bild entstand gegen 1 Uhr in der Nacht.
I took this picture during the night at around 1am.
ParaCrawl v7.1

Tragen Sie die Uhr auch in der Nacht, um Ihren Schlafverlauf aufzuzeichnen.
Wear it at night to also track your sleep.
ParaCrawl v7.1

Unser Bus in Richtung Dschungel ging um elf Uhr in der Nacht.
Our bus to the jungle left at 11 p.m.
ParaCrawl v7.1

Und inter-Buchung Bestellungen, nur die 18 Uhr in der Nacht zu halten.
And inter-booking orders to keep only the 18 o'clock that night.
ParaCrawl v7.1

Ein bisschen Verkehrslärm bereits um 4 Uhr in der Nacht wieder fahren.
A bit of traffic noise already at 4 o'clock in the night again driving.
ParaCrawl v7.1

Stell dir vor, es ist drei Uhr in der Nacht.
Imagine, it's 3 o clock in the night.
ParaCrawl v7.1

Kurz vor ein Uhr in der Nacht waren wir dann daheim.
Shortly before one o'clock at night we were home.
ParaCrawl v7.1

Erst um drei Uhr in der Nacht erreichen wir New Tingri.
We do not arrive in New Tingri until three o'clock in the morning.
ParaCrawl v7.1

Im Caféparis werden Ihnen die Gerichte bis 2:30 Uhr in der Nacht serviert.
In Caféparis meals are served until 02:30 in the morning.
ParaCrawl v7.1

Ich trage Gehorsam, betet am Kreuz um 12 Uhr in der Nacht.
I bear obedience, pray at the cross at 12 o’clock at night.
ParaCrawl v7.1

Betrieb: 7:00 – 22:00 Uhr, in der Nacht ist Parken verboten.
Operating, 7:00 - 22:00 clock, at night parking is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Es war 1 Uhr in der Nacht, als wir in Münster ankamen.
It was 1 a.m. when we arrived in the clinic.
ParaCrawl v7.1

Träume ich oder ruft mich meine Frau gerade an, um 2 Uhr in der Nacht?
Is this real or is my wife calling me at 2:00 a. M.?
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass es zwei Uhr in der Nacht ist, oder nicht?
You know it's, like, two in the morning, don't you?
OpenSubtitles v2018

Die Identität des bundesweit gesuchten Flüchtlings wurde um 1:55 Uhr in der Nacht eindeutig bestätigt.
ANNOUNCER ( on radio ): The interstate fugitive's identity was definitely established at 1:55 early this morning.
QED v2.0a

Um drei Uhr in der Nacht schreckte ich hoch, weil mein Herz raste.
At three o'clock I woke up with a start, my heart racing.
ParaCrawl v7.1

Oder rufen Sie gebührenfrei 118 ist möglich, Rettungsdienste oder medizinische Uhr in der Nacht.
Or call toll-free 118 is possible to request emergency services or medical watch at night.
ParaCrawl v7.1