Translation of "Im wandel begriffen" in English
Die
Technologie
ist
im
raschen
Wandel
begriffen.
Technology
is
changing
rapidly.
Europarl v8
Die
gemeinschaftliche
Agrarpolitik
ist
im
Wandel
begriffen.
Changes
are
in
train
within
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Jahrzehnte
später
war
die
neue
Ordnung
noch
immer
im
Wandel
begriffen.
Decades
later,
the
new
order
was
still
in
flux.
News-Commentary v14
Das
Normungsumfeld
ist
jedoch
im
Wandel
begriffen.
However,
the
standardisation
environment
is
changing.
TildeMODEL v2018
Der
Arbeitsmarkt
ist
im
Wandel
begriffen.
The
labour
market
is
changing.
TildeMODEL v2018
Die
Gesellschaft
ist
im
Wandel
begriffen,
wird
älter
und
erwartet
intelligentere
Mobilitätslösungen.
Society
is
changing,
is
getting
older,
and
is
expecting
more
intelligent
mobility
solutions.
TildeMODEL v2018
Die
estnische
Industrie
und
die
übrige
Wirtschaft
sind
im
Wandel
begriffen.
Estonian
industry
and
business
are
still
in
the
throes
of
change.
TildeMODEL v2018
Die
Bevölkerungsstruktur
Europas
ist
im
Wandel
begriffen.
Europe
is
changing
in
terms
of
its
population
structure.
TildeMODEL v2018
Die
technologische
Struktur
Europas
ist
im
Wandel
begriffen.
The
technological
pattern
in
Europe
is
changing.
EUbookshop v2
Die
europäischen
Elternorganisationen
sind
im
Wachstum
und
Wandel
begriffen.
Parent
organizations
in
Europe
are
growing
and
changing.
EUbookshop v2
Die
Situation
ist
jedoch
glücklicherweise
im
Wandel
begriffen.
At
the
origin
of
this
evolving
situation
are
market
mechanisms
of
supply
and
demand.
EUbookshop v2
Die
öffentliche
Einflußnahme
auf
das
politische
Geschehen
ist
in
Dänemark
im
Wandel
begriffen.
Public
participation
is
changing
in
Denmark.
EUbookshop v2
Die
Gemeinsame
Agrarpolitik
(GAP)
ist
im
Wandel
begriffen.
Changes
in
the
Common
Agricultural
Policy
(CAP)
are
under
way.
EUbookshop v2
Die
Beziehungen
zwischen
Beschäftigung,
Familie
und
Gemeinschaftsaktivitäten
sind
im
Wandel
begriffen.
The
relationships
between
employment,
family
and
community
activities
are
changing.
EUbookshop v2
Die
Arbeitswelt
ist
im
Wandel
begriffen.
The
world
of
work
is
changing.
EUbookshop v2
Die
Lehrlingsausbildung
ist
zur
Zeit
im
Wandel
begriffen.
The
apprenticeship
system
is,
then,
currently
undergoing
changes.
EUbookshop v2
Das
Wesen
selbst
des
Wanderungsphänomens
ist
im
Wandel
begriffen.
In
some
cases,
the
tide
has
even
turned.
The
very
nature
of
migration
is
changing.
EUbookshop v2
Durch
die
Verteuerung
fossiler
Brennstoffe
ist
diese
Situation
jedoch
im
Wandel
begriffen.
However,
due
to
rising
fuel
costs
these
services
are
under
threat.
WikiMatrix v1
Die
europäische
Bevölkerungsstruktur
ist
im
Wandel
begriffen.
Europe's
population
structure
is
changing.
TildeMODEL v2018
Europa
aber
ist
im
Wandel
begriffen.
But
Europe
is
changing.
Europarl v8
Die
Biotechnologie-Szene
in
Frankreich
ist
seit
einigen
Jahren
im
Wandel
begriffen.
The
biotech
sector
in
France
faces
something
of
a
paradox.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
Teams
und
Strategien
sind
ständig
im
Wandel
begriffen.
Companies,
teams
and
strategies
change
constantly.
ParaCrawl v7.1