Translation of "Im mittleren bereich liegen" in English

Das Konzern­ergebnis (EBT) wird voraussichtlich im mittleren Bereich dieses Korridors liegen.
Consolidated earnings before taxes (EBT) are expected to be in the middle of this range.
ParaCrawl v7.1

Auch die Luftfeuchtigkeit muss im mittleren Bereich liegen.
Humidity should also be in the average range.
ParaCrawl v7.1

Detaillierte Untersuchungen zeigen, dass die Sozialleistungen nach europäischen Maßstäben im mittleren Bereich liegen.
Detailed analyses show welfare benefits to be the middle range of those available in Europe.
ParaCrawl v7.1

Ein konkreter Preis steht daher noch nicht fest, wird aber im mittleren vierstelligen Bereich liegen.
A specific price has not been determined yet, but it will be in the mid four figure range.
CCAligned v1

Im mittleren Bereich liegen Minicomputer und sicherlich auch Workstations, wenn man die Kosten für ein lokales Netzwerk (Local Area Network, LAN) auf die einzelnen Workstations verteilt.
In the middle range are minicomputers and certainly also workstations, if the cost of a local area network (LAN) is apportioned among the individual workstations.
EUbookshop v2

Wellrohr nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die die Niederdrückungen (10) besitzenden Wellen an den Rändern der Bandwickel (2,3, 4,13,14,15,16) angeordnet sind und die V- oder sägezahnförmigen Querschnitt aufweisenden Wellen im mittleren Bereich der Bandwickel liegen.
A corrugated tube according to claim 1, characterized in that the corrugations having detents (10) are arranged at the edges of the convolutions (2,3,4,13,14,15,16) and the corrugations having V-shaped or saw-tooth shaped cross-section lie in the central region of the convolution.
EuroPat v2

Wellrohr nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die die Niederdrückungen (10) besitzenden Wellen an den Rändern der Bandwickel (2, 3, 4, 13, 14, 15, 16) angeordnet sind und die V- oder sägezahnförmigen Querschnitt aufweisenden Wellen im mittleren Bereich der Bandwikkel liegen.
A corrugated tube according to claim 1, characterized in that the corrugations having detents (10) are arranged at the edges of the convolutions (2,3,4,13,14,15,16) and the corrugations having V-shaped or saw-tooth shaped cross-section lie in the central region of the convolution.
EuroPat v2

Weiterhin besteht die Möglichkeit, daß die sägezahnartigen Profile schmaler als die Breite der Außenschale sind, wobei diese sägezahnartigen Profile im mittleren Bereich der Außenschale liegen.
It is also possible for the saw-tooth profiles to be narrower than the width of the outer shell and to lie in the middle zone of the outer shell.
EuroPat v2

Bei allen Fragen ergeben sich signifikante Mittelwertunterschiede, wobei die Effektstärken (Cohens d) im niedrigen bis mittleren Bereich liegen.
For all of the questions there are significant mean differences, with the effect sizes (Cohen’s d) lying in the lower to middle range.
ParaCrawl v7.1

Sollte das der Fall sein, hat das Auswirkungen auf die Ertrags- und Vermögenslage, die im mittleren Bereich liegen können.
If that is the case, there may be a medium impact on earnings and net assets.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Erfindung durchgeführte Bestimmungen nach der moderneren Methode gemäß der United States Pharmacopeia (USP, siehe unten) ergaben jedoch, dass die offenbarten Glasbeispiele, bezogen auf den Grenzwert der hydrolytischen Klasse 1, nur im mittleren Bereich liegen und daher keine wettbewerbsfähigen Pharmagläser sind.
However, determinations conducted in the context of the invention by the more modern method according to the United States Pharmacopeia (USP, see below) showed that the glass examples disclosed, in respect of the limit for hydrolytic class 1, are only in the moderate range and are therefore not competitive pharmaceutical glasses.
EuroPat v2

Der Effekt auf die Investitionen und den Netto-Cashflow aus diesen beiden Faktoren könnte im mittleren Bereich liegen.
These two factors could have a medium impact on capital expenditures and net cash flow. Production Risks
ParaCrawl v7.1