Translation of "Mittleren bereich" in English

Linguistische Skripte sind im mittleren Bereich.
Linguistic scripts occupy the middle range.
TED2020 v1

Im mittleren Bereich des Anzeigefelds wird die Energie des Schiffes angezeigt.
The middle box on the information screen represents the battery power.
KDE4 v2

Für die Zwecke dieser Kosten-Nutzen-Analyse wurde ein Preiszuschlag im mittleren Bereich zugrunde gelegt.
For the purpose of this cost-benefit analysis we have assumed a price premium in the middle of the range.
TildeMODEL v2018

Kurz, wir balkanisieren den mittleren Bereich.
In short, Balkanize the central section.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sagen, dass die Gewinne im mittleren achtstelligen Bereich lagen.
I'd say the profits were somewhere in the mid 8 figures.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich im mittleren Bereich gefunden.
I found this in mid-range.
OpenSubtitles v2018

Der Ausprägungs- bzw.Entwicklungsgrad der Dimensionen liegt insgesamt im mittleren Bereich.
The degree of markedness or development of thedimensions is generally in the mean area.
EUbookshop v2

Im mittleren Bereich der Cella ist der Stufensockel eines erhöhten Kultplatzes zu sehen.
In the middle section of the cella, the stepped base of a raised cult place can be seen.
WikiMatrix v1

Eine Fehlerquote im mittleren Bereich dieser Spanne wäre akzeptabel und gerechtfertigt.
An error rate around the middle of this range would be acceptable and justified.
EUbookshop v2

Im mittleren Bereich des Deckels 16 ist eine weitere Öffnung 32 vorgesehen.
A further opening 32 is provided in the central region of the cover 16.
EuroPat v2

Im mittleren Bereich der Bodenseite sind weniger Kanäle angeordnet.
Less passages are arranged in the middle region of the bottom wall.
EuroPat v2

Die Lenkwelle 20 weist in ihrem mittleren Bereich eine längliche Einschnürung 20B auf.
The steering shaft 20 comprises an elongate neck portion 20B in its central area.
EuroPat v2

Im mittleren Bereich sind in den Seitenwänden 31 und 32 gemäß Fig.
Openings 19 and 20 are provided in the middle zone of the side walls 31 and 32.
EuroPat v2

Der Zulauf in die Destillationskolonne erfolgt im mittleren bis oberen Bereich.
The feed to the distillation column is made in the middle to upper region.
EuroPat v2

In ihrem mittleren Bereich ist auf der Antriebswelie 13 das Antriebszahnrad 14 ausgebildet.
In its central region, the drive gear 14 is formed on the drive shaft 13.
EuroPat v2

Nur bei einer Anordnung unmittelbar im mittleren Bereich wäre diese Abhängigkeit nicht linear.
Only with an arrangement directly in the central region would this dependence not be linear.
EuroPat v2

Sie sind in ihrem mittleren Bereich am dichtesten.
They are densest in their middle region.
EuroPat v2

Dabei wird der Eisenschwamm in den mittleren Bereich auf die Schmelze chargiert.
In that operation, the sponge iron is charged onto the molten material in an intermediate region.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird vorgeschlagen, daß die Ringe im mittleren Bereich aneinander befestigt sind.
Preferably, the rings are fixed to each other in the middle region.
EuroPat v2

Die Heizkammer kann in ihrem mittleren Bereich ebenfalls aus einem Einsatzstück 40 bestehen.
In its central area, the heating chamber may also have an insert 40.
EuroPat v2

Auf diesem mittleren Bereich 5 der Brandsohle 1 ruht normalerweise die Fusswölbung.
The curvature of the foot instep thus normally rests on central area 5 of insole 1.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich im mittleren Bereich des Durchgangslochs (2) eine Verengung.
This leads to a constriction in the central region of through hole (2).
EuroPat v2