Translation of "Im gleichen alter" in English

Etwa im gleichen Alter trennen sie sich von ihrer Mutter.
The face is the same color as that of the body.
Wikipedia v1.0

Tom und Mary sind im gleichen Alter.
Tom and Mary are the same age.
Tatoeba v2021-03-10

Alle Jungen sind im gleichen Alter.
All the boys are the same age.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist im gleichen Alter wie ich es bin.
Tom is the same age as I am.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind im gleichen Alter, doch unterschiedlich groß.
We are the same age, but different heights.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden älter, sie bleiben im gleichen Alter.
You get older, they stay the same age.
OpenSubtitles v2018

Historisch gesehen waren seine Opfer etwa im gleichen Alter wie er.
Historically his victims have been right around the same age he is.
OpenSubtitles v2018

Übrigens sind wir im gleichen Alter.
We're the same age, by the way.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, wir waren etwa im gleichen Alter.
I mean, he and I were practically the same age.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich denke, du gabst ihn mir ungefähr im gleichen Alter.
Yeah, think you gave it to me around the same age.
OpenSubtitles v2018

Wir waren im Grunde im gleichen Alter.
I mean, we were the same age basically.
OpenSubtitles v2018

So ziemlich im gleichen Alter, haben sie viel Zeit miteinander verbracht.
About the same age, they spent a lot of time together.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Jungen im gleichen Alter.
I've got a boy the same age.
OpenSubtitles v2018

Hey, Großväterchen, wir sind nicht im gleichen Alter.
Hey, hey, cotton top, you and I are not the same age.
OpenSubtitles v2018

Doch keine Frau der Familie ist im gleichen Alter wie das Opfer.
None of the women in the family are the victim's age.
OpenSubtitles v2018

Sie ist im gleichen Alter wie Jordan... und Cole und Boyd.
She's the same age as Jordan, and Cole, and Boyd.
OpenSubtitles v2018

Wir sind bestimmt im gleichen Alter.
Probably similar age with me
OpenSubtitles v2018

Eigentlich bin ich fast im gleichen Alter wie du.
You know, I just realised, I'm basically the same age as you.
OpenSubtitles v2018

Er muss damals im gleichen Alter gewesen sein, wie wir jetzt.
He must've been the same age then that we are now.
OpenSubtitles v2018

Ich war im gleichen Alter, als Mom umgebracht wurde.
Same age I was when Mom was murdered.
OpenSubtitles v2018

Sie sind im gleichen Alter wie Heather.
You know, 'cause they're the same age as Heather.
OpenSubtitles v2018

Ich befinde mich im gleichen Alter.
I am the same age.
Tatoeba v2021-03-10

Sie waren im gleichen Alter, waren Mädchen, das genügt.
They're the same age, they're female. That's enough.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß wir sind im gleichen Alter.
I Know We're The Same Age.
OpenSubtitles v2018

Da haben wir wohl unsere Kinder im gleichen Alter bekommen.
Guess we had our kids at about the same age.
OpenSubtitles v2018

Beide sind ungefähr im gleichen Alter und sie verbindet eine tiefe Wertschätzung.
The two are about the same age and bound by a deep mutual appreciation.
ParaCrawl v7.1