Translation of "Im gleichen alter" in English
Etwa
im
gleichen
Alter
trennen
sie
sich
von
ihrer
Mutter.
The
face
is
the
same
color
as
that
of
the
body.
Wikipedia v1.0
Tom
und
Mary
sind
im
gleichen
Alter.
Tom
and
Mary
are
the
same
age.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
Jungen
sind
im
gleichen
Alter.
All
the
boys
are
the
same
age.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
im
gleichen
Alter
wie
ich
es
bin.
Tom
is
the
same
age
as
I
am.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
im
gleichen
Alter,
doch
unterschiedlich
groß.
We
are
the
same
age,
but
different
heights.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
werden
älter,
sie
bleiben
im
gleichen
Alter.
You
get
older,
they
stay
the
same
age.
OpenSubtitles v2018
Historisch
gesehen
waren
seine
Opfer
etwa
im
gleichen
Alter
wie
er.
Historically
his
victims
have
been
right
around
the
same
age
he
is.
OpenSubtitles v2018
Übrigens
sind
wir
im
gleichen
Alter.
We're
the
same
age,
by
the
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wir
waren
etwa
im
gleichen
Alter.
I
mean,
he
and
I
were
practically
the
same
age.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
denke,
du
gabst
ihn
mir
ungefähr
im
gleichen
Alter.
Yeah,
think
you
gave
it
to
me
around
the
same
age.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
im
Grunde
im
gleichen
Alter.
I
mean,
we
were
the
same
age
basically.
OpenSubtitles v2018
So
ziemlich
im
gleichen
Alter,
haben
sie
viel
Zeit
miteinander
verbracht.
About
the
same
age,
they
spent
a
lot
of
time
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Jungen
im
gleichen
Alter.
I've
got
a
boy
the
same
age.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Großväterchen,
wir
sind
nicht
im
gleichen
Alter.
Hey,
hey,
cotton
top,
you
and
I
are
not
the
same
age.
OpenSubtitles v2018
Doch
keine
Frau
der
Familie
ist
im
gleichen
Alter
wie
das
Opfer.
None
of
the
women
in
the
family
are
the
victim's
age.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
im
gleichen
Alter
wie
Jordan...
und
Cole
und
Boyd.
She's
the
same
age
as
Jordan,
and
Cole,
and
Boyd.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
bestimmt
im
gleichen
Alter.
Probably
similar
age
with
me
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
bin
ich
fast
im
gleichen
Alter
wie
du.
You
know,
I
just
realised,
I'm
basically
the
same
age
as
you.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
damals
im
gleichen
Alter
gewesen
sein,
wie
wir
jetzt.
He
must've
been
the
same
age
then
that
we
are
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
im
gleichen
Alter,
als
Mom
umgebracht
wurde.
Same
age
I
was
when
Mom
was
murdered.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
im
gleichen
Alter
wie
Heather.
You
know,
'cause
they're
the
same
age
as
Heather.
OpenSubtitles v2018
Ich
befinde
mich
im
gleichen
Alter.
I
am
the
same
age.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
waren
im
gleichen
Alter,
waren
Mädchen,
das
genügt.
They're
the
same
age,
they're
female.
That's
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
wir
sind
im
gleichen
Alter.
I
Know
We're
The
Same
Age.
OpenSubtitles v2018
Da
haben
wir
wohl
unsere
Kinder
im
gleichen
Alter
bekommen.
Guess
we
had
our
kids
at
about
the
same
age.
OpenSubtitles v2018
Beide
sind
ungefähr
im
gleichen
Alter
und
sie
verbindet
eine
tiefe
Wertschätzung.
The
two
are
about
the
same
age
and
bound
by
a
deep
mutual
appreciation.
ParaCrawl v7.1