Translation of "Im gleichen stil" in English
Dann
ging
es
in
der
Entschließung
im
gleichen
Stil
weiter.
The
resolution
continued
in
the
same
vein.
Europarl v8
Nach
dem
Krieg
wurde
das
Bahnhofsgebäude
im
gleichen
Stil
wieder
errichtet.
It
was
rebuilt
in
same
style
after
the
war.
Wikipedia v1.0
Viele
Bahnhofsgebäude
entlang
der
Eifelstrecke
sind
im
gleichen
Stil
erbaut.
Many
station
buildings
along
the
Eifel
Railway
are
built
in
the
same
style.
WikiMatrix v1
Sie
ist
im
gleichen
Stil
gehalten
wie
die
Hauptfassade:
italienische
Renaissance.
It's
decorated
in
the
same
style
as
the
main
façade:
OpenSubtitles v2018
Im
gleichen
Stil
bieten
wir
auch
gefüllte
Nähkästchen.
Also
available,
in
the
same
spirit,
our
sewing
boxes
.
ParaCrawl v7.1
Die
Gästekabine
ist
im
gleichen
Stil
gestaltet.
The
guest
cabin
is
finished
in
the
same
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Dieser
schöne
Linkshanddolch
ist
im
gleichen
Stil
wie
die
‚Gustav
II
gemacht.
This
beautiful
main
gauche
is
made
in
the
same
style
as
the
'Gustav
II.
rapier'.
ParaCrawl v7.1
Der
Raum
ist
im
gleichen
traditionellen
Stil
gestaltet
wie
die
übrigen
Hotelbereiche.
It
is
decorated
in
the
same
traditional
style
as
the
rest
of
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Im
gleichen
Stil
frisch
aufbereitet
präsentieren
sich
die
Suchergebnisse.
The
search
results
are
also
presented
in
the
same
refreshing
style.
ParaCrawl v7.1
Der
Vordertür
ist
erneuert
aber
im
gleichen
Stil
wie
die
Giebel.
The
front
door
is
new
but
in
the
style
of
the
façade
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Die
geräumigen
Apartments
sind
im
gleichen
Stil
gestaltet.
The
spacious
apartments
are
designed
in
the
same
style.
ParaCrawl v7.1
Alle
Produkte
sind
im
gleichen
Stil
gestaltet.
All
the
products
are
designed
in
the
same
style.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
stellen
wir
Ihnen
auch
einige
andere
Farben
im
gleichen
Stil
zu
Ihnen.
Now
we
also
provide
you
some
other
colors
in
the
same
style
to
you.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
im
gleichen
Stil
weiter...
It's
the
same
thing
going
on....
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Möbel
im
gleichen
Stil
in
Weiß
wählen.
We
can
choose
the
same
style
furniture
in
white.
ParaCrawl v7.1
Alle
Stadthäuser
wurden
im
gleichen
architektonischen
Stil
gebaut,
mit
Wiederholung
der
Dekoration.
All
townhouses
have
been
built
in
the
same
architectural
style,
with
repetition
of
the
decoration.
ParaCrawl v7.1
Im
gleichen
Stil,
haben
Sie
auch
die
schwarze
Kommode.
In
the
same
style,
you
also
have
the
black
dresser.
ParaCrawl v7.1
Passend
zu
den
gotischen
Schultern
wurde
dieser
Kragen
im
gleichen
Stil
kanneliert.
Matching
the
Gothic
shoulders,
this
collar
has
been
fluted
in
the
same
style.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
praktische
Küche
ist
im
gleichen
Stil
gehalten
und
gut
eingerichtet.
The
practical
kitchen
follows
the
same
style
and
comes
well-equipped.
ParaCrawl v7.1
Wir
beenden
die
Seite
im
gleichen
Stil.
We
complete
the
page
in
the
same
style.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie
es
im
gleichen
Stil
mit
den
ganzen
Raum
durchgeführt
werden.
Try
it
to
be
done
in
the
same
style
with
the
whole
room.
ParaCrawl v7.1
Interior
in
solchen
Systemen
müssen
unbedingt
im
gleichen
Stil
gehalten
werden.
Interior
in
such
schemes
must
be
strictly
maintained
in
the
same
style.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
dass
es
im
gleichen
Stil
gehalten
war.
It
is
important
that
it
was
couched
in
the
same
style.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
in
weiteren
Farben
im
gleichen
Stil.
It
is
available
in
other
colors
in
the
same
style.
ParaCrawl v7.1
Im
gleichen
Stil
gibt
es
zur
Geldbörse
den
passenden
Shopper
»Sophie«.
In
the
same
style,
there
is
a
matching
shopper
»Sophie«.
ParaCrawl v7.1
An
die
ursprüngliche
Wohnung
wurde
ein
Teil
im
gleichen
Stil
angebaut.
A
new
addition
(in
the
same
style)
was
built
onto
the
original
house.
ParaCrawl v7.1
Der
Haarreif
ist
im
gleichen
Stil
wie
der
Rock
hergestellt.
The
headband
follows
the
same
style
than
the
dress.
ParaCrawl v7.1